Том 8. Глава 634. Обмануть Богов?
Габриэль беспокоился, что появление Эзекиеля может напугать людей. Однако прежде чем он успел что-то сказать, молодой демон ушел. Догнать Эзекиеля ему также не удалось.
Когда Габриэль добрался до ближайшего города, Эзекиель уже стоял в его центре и с любопытством разглядывал окрестности.
Как и ожидал Габриэль, люди в этом районе сразу же испугались его появления. У него были не только рога, выходящие из головы, но и черные глаза, которые, казалось, могли сожрать человека одним взглядом.
Его внезапное появление было настолько пугающим, что люди начали бежать, стараясь оказаться как можно дальше от демона. Каждый стремился добраться до безопасного места и спрятаться.
Габриэль приземлился рядом с Эзекиелем и вздохнул.
Эзекиель спросил, нахмурившись: — Почему все бегут?
Из-за того, что эти люди были очень громкими, его обостренный слух стал для него еще большим проклятием. Он не мог не потереть лоб.
Габриэль даже не успел ответить, как Эзекиелю надоело. Он легонько постучал ногой по земле.
Весь город был накрыт Бездной, и все люди оказались в ней.
Люди не только застыли на месте, но и не могли говорить или делать какие-либо движения. Они даже не могли пошевелить зрачками, словно застыли во времени.
Эзекиель потирал уши, чувствуя себя гораздо лучше, когда все замолчали и никто не кричал.
— Намного лучше, — прокомментировал он, прежде чем взглянуть на Габриэля и спросить: — Кстати, ты что-то говорил?
Габриэль не мог удержаться от того, чтобы не выругаться. Он взял Эзекиеля за руку и улетел, утащив за собой демона.
Демон выглядел растерянным, но не сопротивлялся, поскольку не чувствовал угрозы: — Что ты делаешь?
— Мы отправляемся в другой город. Этот уже не годится. Кроме того, прежде чем мы войдем в следующий город, тебе нужно замаскироваться, — объяснил Габриэль. — А как, по-твоему, они отреагируют, увидев твои рога и глаза?
— Мои рога и глаза? Что с ними не так? — в замешательстве спросил демон. Казалось, он впервые получил такую реакцию.
Габриэль не мог не покачать головой: — Люди умственно слабы. Они часто боятся того, чего не понимают. Ты отличаешься от них, и это их пугает. Если я не ошибаюсь, в этом мире нет ни одного существа с рогами или такими глазами. Поэтому будет лучше, если ты замаскируешься, чтобы соответствовать им.
Хотя Эзекиель не понимал, что говорит Габриэль, он кивнул. Габриэль должен был знать об этом больше, ведь он жил за пределами Бездны.
Демон закрыл глаза. К удивлению Габриэля, когда он снова открыл глаза, они оказались похожими на глаза Габриэля по цвету. Наконец-то его глаза стали нормальными.
Не только это, но и его рога тоже исчезли. Хотя Габриэль все еще чувствовал, что они не исчезли. Просто никто больше не мог их видеть из-за мощной иллюзии, наложенной Эзекиелем.
Поскольку вокруг Эзекиеля не было никакой ауры, он выглядел как обычный человек.
— Так лучше? — спросил он Габриэля.
— Намного. Теперь мы должны получить более адекватную реакцию. Однако есть еще одна вещь. Я не уверен, что люди в этом мире могут использовать элементы или какие-либо сверхъестественные способности. Поэтому мы должны избегать их использования, пока ты хочешь испытать, каковы люди сейчас.
Демон снова кивнул. Всего на один день он хотел ощутить, как сильно изменились люди. Он хотел ощутить все то, чего ему так не хватало.
На этот раз Габриэль приземлился, когда они приблизились к следующему городу. Вместо того чтобы влететь внутрь и приземлиться прямо в центре города, они с Эзекиелем прошли через главный вход.
На этот раз Эзекиель не вызвал такой реакции, как раньше. Не было людей, которые с криками убегали от него. Все выглядело вполне нормально.
Проходя по улицам рядом с Габриэлем, он видел обычных людей. Одни шли пешком, словно спешили на работу. Другие продавали товары на улицах.
Рядом было много детей, играющих друг с другом. Это был обычный человеческий город без следов магии, как и ожидал Габриэль.
Эзекиель остановился перед уличным торговцем, продававшим горькие тыквы. Он взял ее и откусил кусочек.
Он так давно ничего не ел. В Бездне нечего было есть. Если бы он не был бессмертным, то давно бы умер от голода в Бездне.
После этого опыта он впервые попробовал что-то на вкус.
Однако стоило ему откусить кусочек, как он тут же выплюнул его на землю.
— Оно горькое! — пожаловался он Габриэлю, а затем бросил взгляд на продавца: — Ты смеешь использовать яд?!
К счастью, рядом с ним оказался Габриэль. Он шагнул перед Эзекиелем и вовремя остановил его, прежде чем тот успел уничтожить душу и тело стоящего перед ним продавца!
— Это не яд. Успокойся. Это фрукт, который должен быть горьким. Вот, попробуй, — Габриэль поспешно сорвал обычный сладкий фрукт и дал его Эзекиелю, чтобы тот успокоился.
Тем временем продавец смотрел на этих двух людей так, словно перед ним была группа сумасшедших.
— С вас одна серебряная монета! — нахмурился продавец и попросил денег за тыквы.
К несчастью для него, даже у Габриэля не было денег, по крайней мере, в валюте этого мира. Однако вместо них у него было множество сокровищ.
Он достал драгоценное ожерелье, которое где-то подобрал, и положил его на стол: — Дай нам валюту этого места в обмен на это. Ты можешь вычесть один серебряный.
Продавец посмотрел на Габриэля даже странно. Из слов Габриэля он понял, что эти люди ─ иностранцы и ничего не знают об этом месте. Это давало ему ощущение, что он действительно может их обмануть.
— Это... Это едва ли стоит одного серебряника. Однако, будучи добрым человеком, я отпущу вас! — он взял драгоценное ожерелье и положил его в карман: — А теперь ступайте!