Глава 359 — Священные руины / The Sacred Ruins — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 359. Зять Чу Фэн (Часть 1)

Женщине было около двадцати четырех-двадцати пяти лет — самый прекрасный период в жизни женщины, время расцвета.

Чу Фэн задумался. Этот возраст не совпадал со временем появления пришельцев!

Она действительно была очень красива. Когда не улыбалась, выглядела немного холодной и неприступной, вызывая благоговение. Казалось, она не от мира сего, окутанная аурой таинственности.

Но стоило ей улыбнуться, как сейчас, ее глаза сияли, губы алели, а зубы сверкали, и вся она преображалась. Белоснежная шея и тонкая талия теряли свою неземную ауру, и она становилась похожа на прекрасную, но опасную колдунью.

У нее была великолепная фигура. Одетая в старинном стиле, она выглядела очень высокой и стройной. Даже среди других красивых женщин она выделялась, словно журавль в стае кур.

Стоя среди группы красавиц, она сияла, затмевая всех вокруг.

— Встреча — это судьба. Конечно, мы можем быть друзьями, — ответил Чу Фэн девушке рядом с собой, одновременно кивая и улыбаясь принцессе Линь.

— Наша принцесса Линь хочет не просто познакомиться с вами, а стать близкими друзьями, — тихо, со смехом сказала девушка.

Чу Фэн опешил и посмотрел на нее. В ее глазах плясали озорные искорки, но в ее словах чувствовалась и доля правды.

Она представилась как Чжоу Юнь. Она тоже была очень красива, не уступая Сюй Мэй, и обладала привлекательной фигурой.

Однако по сравнению с принцессой Линь и Чжоу Юнь, и Сюй Мэй, которая наблюдала за ними с легкой завистью, казались блеклыми.

Бывают такие женщины, рядом с которыми другие теряют свою красоту.

— Пойдем, принцесса Линь хочет с тобой познакомиться. Не робей, — Чжоу Юнь, очевидно, была в хороших отношениях с принцессой Линь, и, не боясь быть затмеваемой ее красотой, повела Чу Фэна к ней.

Чу Фэну нечего было бояться, и он спокойно последовал за ней.

Окружающие с удивлением наблюдали за ними, особенно отпрыски богатых семей, которые пришли сюда с определенной целью, но пока не добились успеха.

То, что принцесса Линь пригласила Чу Фэна, вызвало у них зависть.

Они находились в горах, где росли колючие кустарники и встречались овраги.

Группа необычных молодых людей стояла на возвышенности, на некотором расстоянии от них, отделенная оврагом. Для эволюционировавших людей преодолеть его не составляло труда.

Однако для Чу Фэна, который "упал" с королевского уровня, это было непростой задачей.

Чжоу Юнь легко перепрыгнула овраг, взмыв в воздух на несколько сотен метров, и со смехом оставила Чу Фэна на месте.

— Давай, перебирайся сам, — сказала она с улыбкой.

С возвышенности на Чу Фэна смотрели потомки чужаков и отпрыски богатых семей. Их лица выражали разные эмоции.

Кто-то смотрел оценивающе, кто-то с легкой насмешкой, кто-то хихикал, а кто-то хмурился. Все они ждали, что он будет делать.

Принцесса Линь оставалась спокойной, все так же мило улыбаясь и маня его к себе.

Чу Фэн не понимал, что происходит. Неужели они не знали, что он больше не на королевском уровне?

— Глупый, принцесса Линь тебя проверяет. Придумай, как перебраться, — Чжоу Юнь передала ему сообщение мысленно.

Чу Фэн посмотрел на собравшихся на возвышенности. В последнее время он часто видел, как Жаба косится на него, и, кажется, заразился от нее этой привычкой.

Молодые люди на другой стороне оврага с интересом наблюдали за ним, злорадствуя.

Услышав слова Чжоу Юнь, Чу Фэн без колебаний поманил Жабу. Та неохотно, медленно приблизилась.

Потомки чужаков на возвышенности рассмеялись. Даже отпрыски богатых семей были озадачены. Неужели бывший Демон Чу мог быть еще более странным? Призвать Жабу?!

Хотя они уже слышали об этом, некоторые все еще считали это нелепым и смешным.

Несколько девушек из богатых семей вздохнули со смешанными чувствами. Несмотря на то, что их родители когда-то были соперниками Чу Фэна, в то время он был очень сильным и ярким, привлекая внимание многих молодых женщин. Даже те, кто был на другой стороне, восхищались им.

Теперь, видя его таким, несколько девушек покачали головами. В их взглядах читались сожаление, разочарование и облегчение, словно они избавились от какого-то бремени.

— Ква?! — Жаба склонила голову и посмотрела на Чу Фэна, явно не проявляя уважения.

— Что за взгляд? Совсем не понимаешь ситуацию! Перевези меня туда, — сказал Чу Фэн, пнув ее.

Он забрался на Жабу и велел ей прыгать.

В этот момент кто-то из потомков чужаков не выдержал и рассмеялся.

Некоторые отпрыски богатых семей тоже не скрывали своего смеха, качая головами. Казалось, что некогда блистательный Демон Чу исчез безвозвратно. Такой гордый человек теперь ездит на Жабе. Как печально.

Даже Линь Нои, которая стояла в стороне и лишь кивнула Чу Фэну при встрече, вздохнула, наблюдая за этой сценой.

— Чу Фэн, хочешь, я тебя перенесу? — спросил Ци Шэн.

Он был членом Академии Цинь и внуком Ци Хунлиня. Именно он когда-то в Шунтяне спровоцировал Бай Луна из Морского клана напасть на Чу Фэна, в результате чего его деду пришлось заступиться за него и отдать нефритовый кусок с Кулаком Морского Демона.

— Спасибо, не нужно, — отказался Чу Фэн. Он оставался спокойным и не чувствовал никакого смущения.

Однако Жабе было не по себе. Все вокруг смотрели на них сверху вниз с усмешкой, явно насмехаясь.

— Слепцы! Я — священный зверь! В моих жилах течет божественная кровь! Мне суждено править галактикой и смотреть на все расы свысока! Чего вы ржете?!

Жаба проклинала их, но ее слова звучали лишь как кваканье.

— Этот Чу Фэн действительно странный, — снова кто-то покачал головой и усмехнулся.

Принцесса Линь же оставалась невозмутимой. Она с интересом смотрела на Чу Фэна и Жабу.

— Ква! — ругалась Жаба.

— Замолчи, надоела! Быстрее прыгай, — сказал Чу Фэн, снова пнув ее.

Жаба взмыла в воздух, словно парила на облаках, и перелетела через овраг.

— Осторожнее! Не урони меня! У меня боязнь высоты! — кричал Чу Фэн, ударяя Жабу.

— Ха-ха… — раздался смех внизу.

Отпрыски богатых семей светились от радости. Чу Фэн опозорился. Хотя его и пригласила принцесса Линь, теперь он точно потерял очки в ее глазах.

Жаба закатила глаза, про себя ругая Чу Фэна. Даже если бы она сбросила его с огромной высоты, он бы не разбился. Притворяется слабаком!

Но ей пришлось подчиниться. Ее лапы засияли, высвобождая энергию. Приземлилась она мягко, без резких движений, боясь, что Чу Фэн потом ее побьет.

Будучи священным зверем, она была унижена представителем низшей расы. Она так боялась побоев, что трудно было представить, насколько велика была ее психологическая травма.

Порой Жаба задумывалась, действительно ли она священный зверь, раз не может одолеть этого бесчестного и презренного человеческого мальчишку.

Несомненно, приземлившись, Жаба и Чу Фэн оказались в центре внимания. Не только молодежь на возвышенности, но и все позади наблюдали за ними.

— Неплохо, есть прогресс, достоин зваться священным зверем, — Чу Фэн встал и, спускаясь, похлопал Жабу по плечу.

Жаба чуть не расплакалась. Ну надо же, разве для такого славного зверя это достижение? Кто-то на возвышенности не смог сдержать смешок.

— Чу Фэн, это священный зверь? — с улыбкой спросил один из потомков Иных. Даже зная, что не стоит обижать Чу Фэна и лучше наладить отношения с таким исследователем Полей, он не удержался.

— Поистине… редкий экземпляр, — добавил кто-то из отпрысков богатых семейств.

Жаба гордо посмотрела на всех искоса.

Все замолчали, пораженные высокомерным взглядом Жабы, которая явно смотрела на них с презрением.

Будь ты настоящим священным зверем, еще ладно, но ты же просто жаба!

Чу Фэн, сохраняя спокойствие, сказал: — Я дал ей имя Шэнь Шоу, ну, или Шэн Шоу.

Могло ли быть что-то более нелепое? Многие хотели выразить свое презрение. Жаба, носящая такое имя? Некоторые рассмеялись. Даже Чжоу Юнь не смогла сдержать улыбку, хотя именно она привела сюда Чу Фэна. Ей стало немного неловко от своего поведения.

Только принцесса Линь не смеялась, ее лицо выражало скорее одобрение. Она спокойно подошла к ним.

С удивлением спросила: — Его зовут Шэнь Шоу или Шэн Шоу.?

Надо сказать, она была действительно высокой и грациозной. Подойдя ближе, оказалась почти одного роста с Чу Фэном, словно распустившийся священный лотос.

Услышав это, Жаба выпятила живот, встала, заложила лапы за спину и снова приняла важный вид.

— Хм, лучше называть её Сяо Ха или Сяо Ма, а то зазнается, — сказал Чу Фэн и отпихнул ногой смотревшую на всех искоса Жабу.

— Не надо так, она сейчас расплачется, — сказала принцесса Линь.

У Жабы действительно навернулись слезы. Наконец-то нашелся добрый человек, который за нее заступился! Она хотела подойти и потереться о ногу принцессы Линь в знак дружелюбия.

Однако на нее смотрели все вокруг, включая Чу Фэна.

— Иди, поиграй со своими лебедями, — предупредил ее Чу Фэн.

— Ты интересный человек, не такой, как все, — с улыбкой сказала принцесса Линь.

Ее улыбка была ослепительной, заставляя окружающих замереть, очарованных ее красотой и обаянием.

Комментарии

Правила