Глава 358 — Священные руины / The Sacred Ruins — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 358. Земля, избранная небом

Циньлин — это горный хребет, простирающийся с востока на запад через центральную часть древнего Китая. Его почитают как священную землю китайской цивилизации.

Можно сказать, что это место имеет очень высокое значение и по праву называется избранным небом. Циньлин — это живая история человечества, и на территориях, через которые он проходит, когда-то пылал яркий огонь цивилизации.

В узком смысле Циньлин — это горная местность на юге провинции Шэньси, между реками Вэй и Ханьшуй. На востоке его границей служат долины рек Ба и Даньцзян, а на западе — река Цзялинцзян.

Чу Фэн прибыл в Циньлин, в ту его часть, которая находится в провинции Шэньси.

И в широком, и в узком смысле это самая важная часть Циньлина.

Иные сильны. За двадцать два года, прошедшие с момента их прибытия на Землю, они изучили бесчисленное множество документов и древних книг, постигли древнюю географию и историю.

В каком-то смысле они знают эту планету лучше, чем многие земляне.

Еще до своего прибытия они изучали эту планету по записям мудрецов из своих миров, знали о ее прошлом и истории.

Часть этой информации, возможно, уже утрачена на Земле!

Потому что цивилизация когда-то прервалась, вся планета иссохла, былое величие исчезло, и Земля пришла в упадок на долгие века.

Чу Фэн прибыл в Циньлин и встретился с людьми из Академии Цинь. Они тепло поприветствовали друг друга.

Глава Академии Цинь, Ци Хунлинь, теперь был обладателем густых черных волос. Было видно, что он в отличной форме, и его сила значительно возросла.

Он уже несколько раз имел дело с Чу Фэном. Нефритовый камень с техникой Кулака Морского Демона, который Чу Фэн получил ранее, был подарком Ци Хунлиня в качестве извинения за своего внука Ци Шэна.

— Когда мы войдем в горы, мы будем полагаться на тебя, брат Чу Фэн, — сказал Ци Хунлинь.

Чу Фэн кивнул и с улыбкой ответил: — Вы слишком любезны, старейшина Ци. Я пришел сюда, чтобы увидеть легендарные древние земли Циньлина. Кто-то называет их священными горами, кто-то — землей, где сосредоточена духовная энергия. Я думаю, что и то, и другое верно. С тех пор как я стал исследователем Полей, я всегда хотел побывать здесь. Но я знаю, что мои силы ограничены, ведь я больше не эволюционировавший. Сейчас я скорее хочу исполнить свое желание, чем помочь вам.

Выражение лица Ци Хунлиня было сложным. Этот молодой человек когда-то был очень влиятельным, держал в страхе крупные корпорации и чуть не уничтожил Древний Союз и Институт Постижения. Теперь же, сменив свой статус, он утратил свою боевую мощь и стал исследователем Полей. Но он принял это так естественно, что это вызывало восхищение и грусть.

Некоторые люди изменились в лице, вспомнив прежнего дерзкого и сильного Чу Фэна, а затем посмотрев на его нынешнее смиренное поведение.

В глазах некоторых он признал свое положение и теперь позиционировал себя как помощника, обслуживающего могущественных эволюционировавших.

Многие, хотя и ничего не говорили, в глубине души ликовали.

Было время, когда Чу Фэн очень сильно давил на корпорации. Они боялись его имени и трепетали перед ним.

Теперь многие могли снова гордиться собой, словно вернули себе утраченную славу.

Конечно, они не показывали этого открыто, ведь сейчас всем нужны были исследователи Полей, нужна была помощь Чу Фэна в открытии горных проходов.

Неподалеку Жаба косилась то на Чу Фэна, то на остальных.

Она про себя думала, что этот обманщик, этот злобный исследователь Полей, не замышляет ничего хорошего. Он так смиренно себя ведет, что наверняка что-то задумал.

Глядя на остальных, она усмехалась. Эти люди, вероятно, не понимают, кто здесь слабый, а кто сильный, кто волк, а кто овца. Когда все раскроется, многие будут горько плакать.

Ци Хунлинь улыбнулся и сказал: — Не волнуйся, брат Чу Фэн. Когда мы войдем в горы, все мы будем охранять тебя. Сейчас исследователи Полей на вес золота. Если уж на то пошло, ты занимаешься умственным трудом, а мы — физическим.

Было ли это искренне или нет, но, по крайней мере, его слова были приятны.

Чу Фэн улыбнулся, поздоровался с несколькими важными людьми. Он все время искал Иного, но не нашел. Пока что он видел в основном людей из Академии Цинь.

— На самом деле, это совместная операция нескольких организаций. Тот старейшина уже в горах, — сказал Ци Хунлинь. Он сообщил Чу Фэну, что прибыли люди и из других корпораций.

— Пойдемте, не будем терять времени, — нетерпеливо сказала Сюй Мэй, изящно покачивая бедрами.

В глазах некоторых отпрысков корпораций загорелся огонь, потому что их старшие сказали им, что если они смогут жениться на детях Иных, то их положение будет обеспечено.

В горах концентрация энергии была намного выше, чем снаружи.

Циньлин был покрыт пышной растительностью. Горы тянулись одна за другой, бесконечно.

В горах кипела жизнь, водилось множество птиц и зверей. По пути они видели много Иных, некоторые из которых достигли королевского уровня благодаря эволюции.

Если взглянуть на историю древнего Китая, то становится понятно, почему это место называют священной землей.

Чу Фэн шел, рассматривая местность, и был поражен. В глубине Циньлина, казалось, сохранились следы древних Полей, которые время не смогло полностью стереть.

И это были только окраины. Можно представить, насколько важным было это место в далеком прошлом. В самой глубине наверняка скрывается нечто невероятное! Нынешний Циньлин был огромен. Крики обезьян и рычание тигров наполняли воздух первобытной атмосферой. Гигантские лианы, толстые, как стволы деревьев, извивались, словно спящие драконы.

— Мне кажется, что некоторые складные пространства пересекаются с реальным пространством. Посмотрите, вон там растения, которых нет на Земле, — сказал Чу Фэн, указывая вперед.

Он увидел синее море — это были покрывающие склоны гор колючие кусты, полностью синие, словно вырезанные из кристалла. Таких растений раньше не существовало.

Ци Хунлинь кивнул: — Да, действительно. К счастью, на Земле могут существовать только растения. Гигантские звери и другие существа не могут сюда попасть. Если они пересекут границу, то превратятся в пепел.

Циньлин стал больше. Через полдня они встретили другую группу.

Чу Фэн наконец-то увидел Иного. Это был старик с седыми волосами и бородой, одетый в древние одежды, словно он пришел из далекого прошлого.

Его глаза были желто-коричневыми с легким золотистым отливом, что придавало ему особый вид. Несмотря на преклонный возраст, он выглядел бодрым.

Ци Хунлинь был прав. Действительно, прибыли люди и из других корпораций. Сейчас этот старик разговаривал с пожилой женщиной из корпорации Божественная Биоинженерия, у которой была обожжена половина тела. Они оба улыбались и, казалось, были хорошо знакомы.

В то же время Чу Фэн увидел Линь Нои. Она тоже пришла.

— Давно не виделись. Наша Сяо Мэй становится все красивее, — сказал старик, подходя к ним с улыбкой. Его светло-золотистые глаза сияли.

— Здравствуйте, дедушка Ли! — Сюй Мэй с улыбкой подошла к нему и тепло поприветствовала.

Чу Фэн был встревожен, но не подал виду. Он чувствовал, что этот старик очень силен, намного сильнее, чем коренные жители Земли. Он, вероятно, уже разорвал семь Оков.

Это был очень опасный человек!

Однако он сразу же понял, что положение этого старика Ли примерно такое же, как у пожилой женщины с обожженным телом, и не относится к самым высоким.

Это было понятно по тому, как он разговаривал на равных с пожилой женщиной и вежливо приветствовал Сюй Мэй.

Очевидно, родители Сюй Мэй были настоящими чужаками, существами с более высоким статусом и силой.

— Позвольте мне угадать, это Чу Фэн? Молодой и многообещающий. Никто не учил, а сам постиг символы Поля, невероятно! И за два-три месяца достиг значительных успехов, можно назвать его одаренным от природы, — с улыбкой сказал старейшина Ли, подходя к Чу Фэну. Он был очень приветлив и представился как Ли Цанхэ.

Он похлопал Чу Фэна по плечу и дружелюбно сказал: — Молодой человек, в этот раз все зависит от тебя!

Чу Фэну было немного неловко от такого физического контакта с чужаками, но он сохранял естественное выражение лица, оставаясь скромным и сдержанным. Он ответил, что все еще новичок в исследовании Полей, все еще учится и не заслуживает такой похвалы.

— Дедушка Ли, мне очень грустно. Ханьчжи, Синхэ и Учэн… все трое погибли, сгорели дотла. Это ужасно, — сказала Сюй Мэй, ее глаза покраснели.

Ли Цанхэ вздохнул: — Не плачь, дитя. Потомки взрослых чужаков не впервые погибают. Раньше, исследуя священные горы, тоже были жертвы. В будущем нужно быть осторожнее. Гробницу божественного хана пока исследовать нельзя!

Они снова отправились в путь, углубляясь в Циньлин.

По дороге Ли Цанхэ подробно рассказал Чу Фэну о цели их путешествия. Он был откровенен и сообщил, что они обнаружили древнюю пещеру, в которой нашли фрагменты скорлупы яиц священных зверей.

Однако эти фрагменты уже были съедены дикими зверями и птицами.

Ранее в этой местности кто-то слышал рев дикого дракона, а кто-то говорил, что слышал крик феникса и видел, как молодой феникс сжигал небеса своим пламенем.

— Что?! — Чу Фэн был сильно удивлен.

Неужели священные звери настолько распространены? Он поймал Жабу, и вот в Циньлине появляются похожие детеныши?

Ли Цанхэ вздохнул: — Действительно невероятно. Даже за пределами Земли, на некоторых очень древних планетах с развитой жизнью, редко можно встретить яйца дракона или феникса. Спустя долгие годы это стало легендой. Разве что на самых могущественных планетах, возможно, их еще можно найти.

Это имело огромное значение. Любой священный зверь обладает мощнейшей кровью. Если он вырастет, то станет невероятно сильным. Один такой зверь может уничтожить целую планету.

Пока Ли Цанхэ говорил об ужасающей силе этой крови, Жаба смотрела на него свысока, с гордым видом.

Многие вокруг были озадачены. Что эта жаба тут выпендривается? Чу Фэн, заметив ее поведение, пнул ее ногой, отчего она покатилась по земле. Он еще пару раз наступил на нее, оставив ее с синяками и шишками.

Жаба со слезами на глазах ругалась: "Вы, слепые, не узнаете гору Тай! Я — священный зверь, разве не видите?" Конечно, ее ругательства были лишь кваканьем. Она не осмелилась говорить человеческим голосом, боясь, что Чу Фэн ее побьет.

Ли Цанхэ продолжил: — Кроме того, мы выяснили, что в этой древней пещере очень высокая концентрация энергии, оттуда исходит благодатное сияние. Кто-то сумел выбраться оттуда живым и рассказывал, что слышал, как каменные стены пещеры читают сутры, словно древний и могущественный текст.

Он пришел сюда, чтобы узнать, есть ли там детеныши священных зверей и действительно ли существует высшая техника дыхания.

В таких местах иногда собственная сила не имеет значения. Туда не проникнуть, потому что нужна особая специализация. Необходимы такие люди, как Чу Фэн.

Поэтому, узнав, что Чу Фэн вместе с Сюй Мэй, он очень обрадовался и сразу же попросил Сюй Мэй привести Чу Фэна.

Ли Цанхэ ничего не скрывал. Он рассказал Чу Фэну, что в прошлом, в эпоху расцвета Земли, Циньлин считался священной землей, избранной небом! Избранная небом — это место, благословленное небесами! В этой области находится не одна Святая земля, множество могущественных школ. Можно сказать, что это место было невероятно процветающим и блистательным, с множеством различных школ и традиций.

— Под землей Циньлина находятся древние империи, Святые земли, бессмертные даосские храмы. Все эти школы когда-то были невероятно могущественными, но пришли в упадок, были погребены временем и скрыты горами. Их руины лежат под землей, — с грустью сказал Ли Цанхэ.

Чу Фэн был удивлен. Этот старик был очень откровенен и ничего от него не скрывал.

Теперь, зная об этом удивительном месте, он, конечно же, хотел все тщательно исследовать. В будущем он обязательно перевернет весь Циньлин вверх дном!

В этот момент некоторые люди смотрели на Чу Фэна с удивлением. Чужаки так высоко его ценили, говорили с ним открыто и ничего не скрывали.

Только Линь Нои оставалась спокойной и не проявляла особых эмоций.

Чу Фэн поздоровался с ней, и между ними возникло какое-то отстраненное, почти незнакомое чувство.

Продолжая свой путь, они встретили еще одну группу, и наконец, все собрались.

Прибыли представители четырех корпораций: Древнего Союза, Академии Цинь, Божественной Биоинженерии и Института Постижения. Все они прислали своих сильнейших воинов, а также молодое поколение, чтобы те набрались опыта.

Древний Союз и Институт Постижения, которые Чу Фэн чуть не уничтожил, теперь смотрели на него со сложными чувствами: с холодом, страхом и злорадством.

Чу Фэн понял, что между чужаками существует негласное соглашение. По крайней мере, чужаки, прибывшие двадцать два года назад, сейчас сотрудничают, а не враждуют.

Об этом свидетельствовали дружеские отношения между старейшиной Ли и старухой, а также то, что четыре корпорации объединились для исследования Циньлина, что указывало на связь между их покровителями.

Среди группы в глубине Циньлина были необычные молодые люди. Некоторые были одеты в древние одежды, другие — в современные. Увидев Сюй Мэй, они тепло с ней поздоровались.

Сюй Мэй хорошо их знала и присоединилась к их разговору. Они были явно в хороших отношениях.

Чу Фэн понимал, что эти молодые люди, вероятно, имели тот же статус, что и Ли Синхэ, Юй Ханьчжи и другие — они были потомками чужаков.

В этот момент подошли и отпрыски корпораций с приветливыми улыбками, вежливо общаясь с ними и пытаясь наладить отношения.

Даже обычно высокомерные молодые красавицы из корпораций перестали быть холодными и сдержанными, с энтузиазмом беседуя с этими особенными молодыми людьми.

Вскоре одна из них, особенно красивая и привлекательная женщина с необычайно яркой внешностью, заметила Чу Фэна. Она слегка улыбнулась и помахала ему.

К Чу Фэну подошла девушка и прошептала ему на ухо: — Наша принцесса Линь хочет познакомиться с тобой, подружиться.

Сказав это, она указала на самую поразительную женщину в той особой группе. Она действительно была невероятно красива, обладала фигурой небесной феи и чарующей аурой демоницы. Ее обворожительная улыбка в сторону Чу Фэна словно озарила горы.

Комментарии

Правила