Глава 52. Давай поспим на диване вместе
Честно говоря, Ся Лэй не ошибся в нём с первого взгляда, ведь этот эфемерный мужчина был красивее большинства женщин. Его телосложение было миниатюрным и изящным, а обтягивающие брюки подчёркивали тонкую, подтянутую фигуру, что выглядело очень соблазнительно. В такой ситуации кто бы мог подумать, что это мужчина?
В тот момент, когда Ся Лэй почувствовал отвращение, эфемерный мужчина внезапно бросился на него, высоко подпрыгнул и нанёс красивый удар ногой с разворота в голову.
Ся Лэй был потрясён и в спешке присел, уклоняясь.
После того как первый удар эфемерного мужчины промахнулся, он изогнул поясницу, и его левая нога ударила практически одновременно с приземлением правой, сильно врезавшись Ся Лэю в плечо. Ся Лэй мгновенно потерял равновесие и был сбит с ног.
Что было особенно эффектно, так это то, что эфемерный мужчина, используя отдачу от удара в плечо Ся Лэя, сделал сальто назад и мягко приземлился на ноги.
Ся Лэй перевернулся и встал на ноги, чувствуя ноющую боль в плече. В его сердце больше не было и намёка на расслабленность. Только что он думал, что легко справится с этим женоподобным человеком, ведь эфемерный мужчина выглядел очень хрупким, но он и не ожидал, что этот парень окажется настолько силён.
— И с такими навыками ты посмел преследовать меня? Если бы я знал, что ты такой, я бы вырубил тебя прямо на улице. Из-за тебя я ободрал ногу. Ты хоть понимаешь, что может остаться шрам?! — Не успел он закончить, как эфемерный мужчина снова бросился на Ся Лэя.
Левый глаз Ся Лэя слегка дёрнулся, сосредоточившись на эфемерном мужчине.
Эфемерный мужчина нанёс Ся Лэю мощный удар ногой сбоку в лицо, его скорость была невероятной.
На этот раз Ся Лэй не был так беспомощен, как в прошлый раз; его плечо слегка дрогнуло, и он ловко увернулся от атаки эфемерного мужчины.
Эфемерный мужчина не убрал ногу, его бедро двигалось, и его нога, словно быстро раскачивающийся маятник, наносила удар за ударом, свистя в воздухе, в сторону Ся Лэя.
Однако, хотя скорость ударов эфемерного мужчины была головокружительной, ни один из них не попал в Ся Лэя. Он не знал, что, хоть его скорость и была велика, в глазах Ся Лэя она казалась замедленной. Перед каждым ударом его плечо, поясница и бедро двигались заранее, и эти движения Ся Лэй улавливал задолго до их завершения. Таким образом, Ся Лэй знал, когда и в каком направлении будет нанесён удар. В таких условиях, как он мог попасть в Ся Лэя?
— Чёрт возьми! — Эфемерный мужчина прекратил использовать ноги, приблизился к Ся Лэю и начал атаковать кулаками.
Удары кулаками были намного быстрее, чем удары ногами, но радиус атаки был меньше. Атакуя в ближнем бою, эфемерный мужчина увеличивал преимущество в скорости, но терял преимущество в длине ног. В мгновенной рукопашной схватке он нанёс Ся Лэю несколько ударов, но Ся Лэй тоже ударил его один раз, причём в лицо, и это было очень больно.
— Посмел ударить меня по лицу! — Эфемерный мужчина свирепо уставился на Ся Лэя.
Ся Лэй ничего не сказал, но, воспользовавшись тем, что эфемерный мужчина заговорил, он внезапно раскинул руки и бросился на него, повалив на землю.
Они катались по земле, то один сверху, то другой. Ты ударяешь меня в левую щёку, я ударяю тебя в правую. Ты бьёшь меня коленом в живот, я бью тебя коленом по паху. Раньше это был красивый бой, похожий на поединок мастера боевых искусств, теперь же он превратился в уличную драку, без всякой техники, где всё решали сила и выносливость. И в этих двух аспектах Ся Лэй был немного сильнее.
После долгой схватки оба устали драться. Их лица были покрыты синяками, а из уголков рта сочилась кровь.
Ся Лэй перевернулся и оседлал эфемерного мужчину, придавив его своим телом. Эфемерный мужчина хотел оттолкнуть Ся Лэя, но он был совершенно измождён и не мог сдвинуть сильного Ся Лэя.
Ся Лэй отвесил эфемерному мужчине пощёчину. — А ну, потише!
— Фак! Вы снова ударили меня по лицу! — Эфемерный мужчина выглядел так, будто готов был укусить Ся Лэя.
Ся Лэй не обратил на него внимания и стянул с эфемерного мужчины портфель. Он открыл его и убедился, что все вещи целы и ничего не пропало.
Но пока Ся Лэй проверял содержимое портфеля, эфемерный мужчина внезапно выпрямил поясницу и ударил ногами сзади вперёд, сбив Ся Лэя с себя. Он подпрыгнул, как рыба, и, встав на ноги, рванул к выходу из переулка.
Ся Лэй сделал пару шагов и остановился. Он уже вернул то, что украл эфемерный мужчина, и ему не было нужды сражаться с ним до смерти.
— Ты ещё пожалеешь! — крикнул эфемерный мужчина из проулка, оглянувшись.
Ся Лэй помассировал горящую щёку и ответил: — Только не зли меня, ты, мерзкий трансвестит!
Издалека донеслись звуки полицейских сирен.
— Фак! — Эфемерный мужчина исчез в проулке.
Ся Лэй, волоча ноги, словно деревянные палки, вышел из переулка и направился к жилому комплексу "Золотой Берег". Ещё не дойдя до главных ворот, он увидел, как промчалась полицейская машина, а у ворот стояла Лю Ин, напряжённо вглядываясь вдаль.
Увидев Ся Лэя, появившегося под фонарём, и портфель в его руке, Лю Ин взволнованно вскрикнула, а затем, не обращая внимания ни на что, бросилась к нему.
Ся Лэй стоял под фонарём, неподвижный. Он смотрел на Лю Ин, видел её раскачивающиеся руки и тело. Руки раскачивались широко, тело тоже. Это напоминало яростный поток, прорывающий дамбу, волна за волной. В этот момент ему так хотелось превратиться в маленькую лодочку и спокойно дрейфовать в этих бесконечных волнах. Без цели, просто дрейфовать какое-то время.
— Где вещи? — Лю Ин резко затормозила, почти врезавшись в Ся Лэя. Она остановилась, но её тело продолжало двигаться, совершив бросковое движение, она чуть не столкнулась с ним.
— Все на месте, я всё вернул, — сказал Ся Лэй.
— А! — Лю Ин внезапно распахнула объятия и крепко обняла Ся Лэя. Она была вне себя от радости, так взволнована, что не могла вымолвить ни слова.
Объятия Лю Ин были невероятно мягкими. Ся Лэй только что мечтал превратиться в маленькую лодочку и тихонько скользить по её волнам, и это желание мгновенно исполнилось. Однако он чувствовал себя не лодочкой, а скорее маленькой белкой, забравшейся в сливочный торт.
— Спасибо, спасибо вам... — Лю Ин повторяла это снова и снова, слёзы неудержимо текли из её глаз.
Ся Лэй ничего не сказал. Больше всего ему сейчас хотелось лечь и хорошо отдохнуть. Он пробежал не менее трёх километров, пережил тяжёлую драку, и что ещё хуже, совершил эти подвиги, когда его ноги были проколоты. Его тело давно было измождено. На самом деле, если бы Лю Ин сейчас не держала его, он бы просто рухнул.
Лю Ин отпустила Ся Лэя и взяла у него портфель. Открыв его, она увидела, что последний камень, висевший у неё на сердце, наконец-то упал. Как и сказал Ся Лэй, ничего не пропало.
Ся Лэй больше не мог держаться, его ноги подкосились, и он начал падать вперёд.
— Господин Ся! — Лю Ин подхватила Ся Лэя, поддерживая его тело, и взволнованно произнесла: — Вы в порядке? Не пугайте меня так!
Ся Лэй без сил сказал: — Я в порядке, просто очень устал, хочу отдохнуть. Положите меня на землю, дайте мне полежать немного.
Его нынешнее состояние было вызвано не только погоней за этим человеком, но и непрерывным использованием способности рентгеновского зрения. Энергия, затраченная на использование этой способности, была ничуть не меньше той, что он потратил на погоню и драку с тем человеком.
— Как это возможно? Я не могу оставить вас лежать на земле. — Лю Ин помогла Ся Лэю сесть на пол, затем вытянула ноги и положила его голову себе на колени.
Мягкий свет, зрелая красавица, её белоснежные, нежные бёдра… Ся Лэй был тих, как дитя. Картина была прекрасной.
Полицейская машина, ведомая охранником жилого комплекса, подъехала к фонарю. Один полицейский расспросил Лю Ин о ситуации, а другой поднял Ся Лэя и, взвалив его на спину, понёс к воротам комплекса, так как ноги Ся Лэя кровоточили.
Полицейский спросил Ся Лэя, нужно ли ему в больницу, на что Ся Лэй ответил, что у него просто проколоты ступни, и в больницу ехать не нужно. Тогда полицейский отнёс Ся Лэя обратно в дом Лю Ин.
Несколько полицейских осмотрели место происшествия, сделали фотографии, записали показания и уехали.
Экономка тоже давно проснулась. Она принесла аптечку, чтобы помочь Ся Лэю обработать раны.
— Идите отдыхайте, я сама справлюсь, — Лю Ин взяла аптечку у экономки.
Экономка покорно вышла из гостиной, а Лю Ин присела возле ног Ся Лэя и, смочив ватный тампон перекисью водорода, начала очищать его раны.
— Начальница Лю, я сам справлюсь, как я могу вас так утруждать? — смущённо сказал Ся Лэй. Он протянул руку, чтобы взять ватный тампон из рук Лю Ин, но Лю Ин отодвинула его.
— Просто сидите спокойно. Если бы вы не вернули мой портфель сегодня вечером, я бы не знала, что делать. Что значит для меня просто обработать ваши раны по сравнению с тем, что вы сделали для меня? — Сказав это, Лю Ин снова взяла ватный тампон и продолжила очищать раны Ся Лэя. Она была очень внимательна и нежна.
Ся Лэй больше не стал её останавливать и спокойно сидел. Он видел её лицо, а под ним — участок белоснежной кожи и линию, манящую взгляд. Он смущённо отвёл взгляд. Хоть ей было уже за тридцать, выглядела она не старше двадцати пяти-двадцати шести лет, к тому же обладала зрелым очарованием. В конце концов, он был мужчиной, никогда не касавшимся женщины, и любой контакт, даже визуальный, делал его очень чувствительным.
— А где тот вор? — спросила Лю Ин, осторожно обрабатывая раны.
Ся Лэй ответил: — Он убежал.
— Этот проклятый вор, я обязательно выясню, что произошло, — с ненавистью сказала Лю Ин. Внезапно она что-то вспомнила и добавила: — Кстати, вы сказали, что тот вор — мужчина, но мне показалось, что это женщина. В чём дело?
Ся Лэй слегка улыбнулся. — Это действительно мужчина, просто он очень похож на женщину. Я думаю, что он женоподобный или трансвестит.
— Я никогда не видела мужчин, которые так похожи на женщин. Кто бы это мог быть? — Лю Ин нахмурилась.
Ся Лэй подумал и сказал: — Начальница Лю, вспомните людей из вашего окружения. Кто знал о проекте автоматической доски для серфинга? Кто самый подозрительный? Возможно, вы сможете понять, кто мог послать вора.
— Надо хорошенько подумать, — сказала Лю Ин. — Этим делом займётся полиция, вам не стоит беспокоиться. И ещё, пожалуйста, больше не называйте меня начальницей Лю, просто зовите меня сестра Лю.
Ся Лэй без стеснения улыбнулся и сказал: — Сестра Лю.
Лю Ин тоже сладко улыбнулась. Ся Лэй рисковал своей жизнью, чтобы вернуть ей то, от чего зависело существование "Юэдун Спортс", и в её сердце она уже считала Ся Лэя своим настоящим другом.
Через несколько минут Лю Ин закончила перевязывать раны Ся Лэя и сказала: — Я отнесу вас наверх, чтобы вы отдохнули.
Ся Лэй замер, а затем поспешно сказал: — Нет-нет-нет, я очень тяжёлый, вы не сможете меня нести. Я просто переночую здесь, в гостиной.
— Как это возможно? — Лю Ин протянула руку, чтобы схватить Ся Лэя за руку и поднять его, но не смогла. Она горько улыбнулась. — Вы действительно тяжёлый. Хорошо, я принесу одеяла, и мы поспим здесь, в гостиной. С вами я буду чувствовать себя в безопасности.
— Мы? — Ся Лэй удивлённо посмотрел на Лю Ин.
Лю Ин улыбнулась. — Не думайте ничего лишнего, я буду спать на другом диване.
Ся Лэй, — ……