Глава 445. Выманивая кукловода
Лу Ли не стал сразу покидать "Авитанис".
Он разыскал старшего помощника капитана – мужчину с редеющими волосами и орлиным носом – и описал ему внешность моряка, доставившего письма.
Старпом ответил, что на корабле нет такого члена экипажа. Он предположил, что кто-то выдавал себя за моряка, и пообещал доложить об этом капитану.
Лу Ли это уже не касалось. Он сошел на берег и снова ступил на землю Белфаста.
Взяв напрокат карету, он вместе с Анной и багажом покинул порт Родстер.
— Это Дейзи прислала тебе письмо? – спросила Анна, желая узнать причину внезапной отмены поездки.
Лу Ли не ответил, а просто протянул ей письмо.
— Стремящиеся к гармонии смертные погрязли в мирском, не ведая, что жизнь рождается из крови и тьмы… Заблудшие овцы ищут тихое пристанище, не подозревая о наступлении мрака… Зловещие тучи окутали мир, пламя цивилизации угасает… – тихо прочитала Анна. Первая часть письма, казалось, описывала текущую ситуацию, но не имела прямого отношения к Лу Ли.
— Звезды нисходят на Пахотные земли, Неназываемые пробуждаются, порождения тьмы выползают из бездны, шепот пустоты становится все отчетливее… – продолжила Анна.
— Пламя гаснет, свет меркнет…
— Древнее существо, спящее в морской пучине, вот-вот пробудится. Проклятие падет на тех, кто осквернил плоть Неназываемых. Щупальца в облаках укажут ему путь, морская вода станет его воплощением…
— Но даже когда пламя гаснет, остаются тлеющие угли…
— Земля защитит проклятых…
— Оставайтесь на суше – это единственный способ спастись от проклятия.
На этом письмо заканчивалось.
— Я думала, это снова от Дейзи, просто наши пути разошлись… – Анна сложила письмо и вместе со своим передала Лу Ли, — автор письма предупреждает тебя, чтобы ты не выходил в море?
Лу Ли открыл письмо от Дейзи и прочитал его.
Автор, выдавая себя за Дейзи, просил Анну о помощи. Учитель девушки превратился в монстра и убил много людей, теперь он преследует ее.
— Скорее, он хочет, чтобы я остался здесь, – ответил Лу Ли, размышляя над письмом и направляя карету, объезжая медленно движущийся фургон.
Первое письмо, возможно, было послано с добрыми намерениями, второе – определенно нет.
— Есть ли связь с письмом, которое получила я? – спросила Анна. Оба письма были доставлены несуществующим моряком.
Лу Ли поднял голову: — Их написал один и тот же человек.
— Он не хочет, чтобы я уезжал, не хочет, чтобы я узнал его цель, поэтому прислал письмо от имени Дейзи, чтобы выманить нас с корабля. Но он просчитался. И, рискуя быть разоблаченным, он отправил второе письмо, чтобы задержать нас.
— Кто хочет, чтобы ты остался?
Кто знает о его существовании и о кровавых щупальцах? Круг подозреваемых сужался.
— Тесла… или Ричард? – предположила Анна.
И самый важный вопрос: правда ли то, что написано в письме?
Лу Ли вспомнил свою поездку на риф Атолл. Тогда он не столкнулся с "древним существом из морской пучины", но действительно чуть не погиб в море.
— Возможно, нам не стоило так быстро покидать корабль, — сказал Лу Ли, — если бы мы подождали еще немного, тот, кто стоит за всем этим, появился бы в третий раз.
— Наблюдателя в тени трудно заметить, – ответила Анна, — что будем делать дальше?
— Разыграем спектакль.
Впереди улицу перекрыла полиция, среди которой снова были люди в черной форме Ночного Дозора. Объехав квартал, Лу Ли продолжил: — Мы покинем полуостров Аллен по суше.
По болотной дороге, ведущей к основному континенту.
Если тот, кто стоит за всем этим, не хочет, чтобы Лу Ли уезжал, он появится снова.
— Но сначала проверим информацию о Дейзи.
Через мгновение из кареты послышалось тихое, неуверенное "хм" Анны.
Лу Ли не собирался заниматься этим лично. Хотя Оливер и ДжоДжо, которые могли бы взять это дело, уже уехали, у него был другой кандидат.
Вернувшись в опустевшее детективное агентство, Лу Ли поднял телефонную трубку и начал набирать номер, погрузившись в молчаливое ожидание.
Анна зажгла керосиновую лампу, тусклый свет которой заполнил пустую и холодную гостиную.
Наконец, сквозь треск помех послышался знакомый голос.
— Лу Ли.
— Конечно, конечно, кто еще станет мне звонить, кроме чертова телефониста, как не ты… то есть, тебе что-то нужно?
— Странный инцидент в Музыкальной академии Беллеред. Преподаватель превратился в монстра и преследует свою студентку. Мне нужно подтверждение этой информации и сведения о студентке по имени Дейзи.
— Э-э… ты же знаешь, что обычно я ищу дела для тебя, а не ты для меня…
— Двойной гонорар, – спокойно ответил Лу Ли.
— Через полчаса все узнаешь!
Перед тем как повесить трубку, Маркус таинственным шепотом добавил: — Есть секрет… этот мир скоро погибнет!
— И что?
— Э… похоже, ты уже в курсе? Что ж, ты же экзорцист, ха-ха… Я вот думаю, как подкоплю деньжат, найду местечко и спрячусь. А ты куда? Остаешься в Белфасте?
Опустив взгляд, Лу Ли ответил: — На основной континент. Как только ты сообщишь мне информацию, я покину Белфаст.
— О, как жаль, основной континент – это вне моей зоны действия… Ладно, я займусь твоим делом. Не забудь про двойной гонорар!
Положив трубку, Лу Ли снова позвонил в штаб следователей. Сотрудник Альянса сообщил, что Тесла так и не появился в штабе и не оставлял для него сообщений.
Вернув трубку на место, Лу Ли сел за стол и стал ждать звонка.
— Мы все еще едем на архипелаг Леннон? – тихий голос Анны нарушил молчание, повисшее в детективном агентстве.
— Пока не разберемся с кровавыми щупальцами, лучше оставаться здесь.
Лу Ли не мог ни подтвердить, ни опровергнуть информацию из письма. Пока правда не будет раскрыта, путешествие по морю – это игра со смертью.
К счастью, ждать пришлось недолго.
Как только Маркус сообщит информацию, Лу Ли отправится к болотной дороге, чтобы выманить того, кто пытается ему помешать.
На улице начало темнеть. Стрелки будильника, вынутого из чемодана, показывали 5:20 вечера. Через семнадцать минут после звонка Маркуса телефон зазвонил.
— Я с большим трудом все разузнал. Как ты и говорил, в музыкальной академии преподаватель превратился в монстра и напал на студентов. Сейчас там ваши экзорцисты проводят расследование.
— Что касается девушки по имени Дейзи… я не знаю, кем она тебе приходится, но, боюсь, следующие новости тебя огорчат. Она умерла вчера.
Лу Ли поднял глаза на Анну, которая тоже услышала эту новость. Ее алые зрачки на мгновение вспыхнули, но быстро успокоились.
— Как передать тебе гонорар?
— Оставь его под вторым синим мусорным баком на улице Свисток, под кирпичом. Ты как раз будешь проезжать мимо, когда будешь покидать Белфаст.
— Хорошо.