Глава 387. Настоящий полицейский
На полках стояло лишь немного специй, а в дальнем углу были навалены несколько мешков. Два из них были открыты: в одном — пшеничная мука, в другом — картофель.
Эти картофелины и мука хранились с прошлого осеннего урожая.
Остальные овощи, морковь, лук, яйца, лежали в углу у входа в подвал. Их было так мало, что вместе они едва заполняли половину мешка.
Хотя тепличное выращивание уже дало первые результаты, из-за ограниченного объема урожая овощи по-прежнему оставались дефицитом — роскошью, доступной лишь обеспеченным слоям общества.
На другой стороне подвала висели туши говядины, баранины и свинины. ДжоДжо, когда впервые исследовала подвал, испугалась этих мясных туш, висящих на крюках.
Лу Ли подошел к мешкам, поднял масляную лампу, чтобы осветить внутренности, и достал одну картофелину.
Кожура коричневого картофеля была покрыта засохшей грязью. Лу Ли соскоблил немного грязи пальцем, вместе с ней сняв небольшой участок кожуры.
Под слегка позеленевшей кожурой виднелись красноватые прожилки, напоминающие кровеносные сосуды, словно они пронизывали клубень изнутри.
Из-за формы картофелина напоминала человеческий эмбрион.
Это зрелище не соответствовало привычному представлению Лу Ли о картофеле. Он показал находку ДжоДжо.
— Выглядит отвратительно, — прокомментировала она.
Лу Ли положил картофелину обратно, взял другую и потер о стену, чтобы снять кожуру.
Та же самая картина: красные прожилки, а в месте, где он соскоблил кожуру, «сосуды» лопнули, и вытекла жидкость, напоминающая кровь.
— Вся еда заражена, — заключил Лу Ли. Он предположил, что это связано с кровавым дождем, и положил картофелину обратно в мешок. — Ты голодна?
ДжоДжо уже привыкла к манере речи Лу Ли, которая напоминала объяснения учителя: стоит отвлечься на секунду — и уже ничего не понятно.
Обычно в такие моменты ДжоДжо просто делала вид, что все поняла. Она достала завернутый кусок вяленого мяса и помахала им:
— Просто сказала вслух. Кстати, а что в тех ящиках?
В самом конце подвала у стены стояли несколько деревянных ящиков, накрытых сухой травой для защиты от влаги.
Ш-ш-ш...
Внезапно один из мешков с картофелем опрокинулся, и клубни покатились прямо перед ними, ударившись о полки.
Глухой стук прокатился по подвалу, отражаясь от стен.
В подвале воцарилась мертвая тишина. Оба застыли на месте. ДжоДжо затаила дыхание, глядя на дверь подвала, а Лу Ли — на рассыпавшиеся картофелины.
Дверь не открылась, и картофелины остались неподвижны.
Может, это просто совпадение.
— Наверное, ты плохо поставил мешок, — через несколько секунд тишины сказала ДжоДжо, облегчённо выдохнув.
Но в следующую секунду её зрачки резко сузились.
Безликая тень появилась в подвале бесшумно. Но не рядом с Лу Ли и ДжоДжо, а у тех самых деревянных ящиков.
Пока ДжоДжо замерла от неожиданности, из тени вырвался силуэт и ударил по безликой тени.
Хлоп!
Силуэт остановился, обретая форму спиритического пистолета. В месте удара на груди существа поднялся дым.
— Анна, — тихо произнёс Лу Ли.
Холодная энергия окутала безликую тень, сковывая её и не давая двигаться. Спиритический пистолет упал на пол, пройдя сквозь поле.
Анна, обретя форму, сжала кулак.
Холодная энергия стала неистовой. Из неё вырвались прозрачные шипы, пронзившие существо. Спустя мгновение, безликая тень исчезла.
Бесшумная схватка завершилась. Существо не издало ни звука.
Фигура Анны снова растворилась, а холод в подвале начал рассеиваться.
— Насколько оно было сильным? — спросил Лу Ли.
Из пустоты раздался голос Анны: — Очень слабое... Почти как обычный призрак. Твой бросок спиритического пистолета почти уничтожил его.
И всё же даже такое слабое существо могло сеять ужас в городе.
— Почему оно появилось?! — воскликнула ДжоДжо, — неужели... здесь есть кто-то третий?!
— Вполне логично, — ответил Лу Ли и подошёл к месту, где только что стояла безликая тень. Он посмотрел на деревянные ящики.
Между досками были щели. Снаружи заглянуть внутрь было трудно, но если кто-то внутри хотел наблюдать за происходящим...
Лу Ли поднял крышку одного из ящиков.
На него уставилось лицо, в котором смешались страх и облегчение.
Человек в ящике несколько секунд смотрел на Лу Ли, затем с трудом повернулся спиной вперёд, показывая связанные за спиной руки.
Лу Ли достал нож и перерезал верёвку. Молодой человек поспешно вынул изо рта мокрую тряпку, закашлялся и попытался что-то сказать, но тут же прикрыл рот рукой.
— Существо уничтожено, — сказал Лу Ли. — ты, должно быть, это заметил.
Юноша нерешительно заговорил:
— Вы... вы смогли убить это чудовище... Вы экзорцист?
Лу Ли кивнул: — Кто ты?
— Я Фрэнк, полицейский из Тенеграда. Я вас не знаю... Вы пришли снаружи?!
Он с облегчением выдохнул, но тут же заговорил взволнованно: — Эти твари исчезли?!
Лу Ли бросил взгляд на его грязную форму: — Пока нет. Мы пришли, чтобы найти одного человека.
Надежда, только что вспыхнувшая в глазах Фрэнка, тут же угасла.
Он выбрался из ящика. Долгое пребывание в тесноте вызвало онемение и боль в суставах. Он с трудом сел на край ящика и спросил: — Кого вы ищете?
— Оливера. Он не местный.
— Оливер... Знакомое имя, — нахмурился Фрэнк, — вас послала торговая компания Ива?
ДжоДжо тут же оживилась.
Лу Ли представил её: — Это сестра Оливера. Я сопровождаю её в поисках брата.
ДжоДжо шагнула вперёд: — Если ты знаешь что-то об Оливере, пожалуйста, скажи нам!
— Вы и правда смелые... Ладно, вы спасли меня, я расскажу всё, что знаю. Дайте подумать...
Фрэнк вздохнул, вспоминая события: — До всего этого мы тоже искали его. Но прежде чем нашли, город внезапно наводнили ужасающие существа. Я потерял связь с напарниками и капитаном. Потом появилось то существо, которое вы уничтожили. Оно убило нескольких моих товарищей. Наше оружие было бесполезно, и мы разбежались...
— Я оказался один, спрятался в доме старика Мака. Когда я туда пришёл, бедняга уже был мёртв... Я пробыл там до вечера. Снаружи становилось всё опаснее. Несколько раз существа чуть не ворвались внутрь. Тогда я решился вернуться в участок... и...
Фрэнк опустил голову, смущённо добавив: — Меня оглушили...