Глава 7. Волки на Горе
Глaва 7 — Bолки на Гоpe.
Xу Хань подошел к обрыву и потянул верёвку на себя: “Эй, это ведь она?”
“Да, да! Именно она!” — Проорал ему Чжао Датун.
“Ну, она, вроде как, даже более чем безопасна, так что с ней, у тебя не будет никакиx проблем. Быстро обмотай её вокруг себя, и мы сразу же, тебя вытянем!” — Прокричал Ху Хань.
Чжао Датун незамедлительно схватил верёвку. Там, на этой верёвке, со стороны Чжао Датуна, был как будто специально, кем-то повязан, свободный скользящий узел. Поэтому, без каких-либо особых проблем, он растянул его под размер своей талии и затем, он быстро надел её на себя.
Далее, следуя указаниям смотрящего вниз Ху Ханя, Фан Юньцзин и Ма Цзюань, начали вдвоём, тянуть верёвку на себя, а их ботинки, сейчас, просто врезались в землю, под тяжестью Чжао Датуна. Oни разрыхляли и уничтожали под собой, весь этот горный и травянистый покров, и это происходило потому, что они, сейчас, изо всех сил, спешили вытащить своего упавшего друга, наверх. Ну и вместе с Чжао Датуном, который использовал всю свою силу, чтобы взбираться по скале, не прошло и много времени, перед тем, как он уже вновь стоял, прямо на верхней части этой горной тропы.
Ну и в тот момент, когда Чжао Датун, вновь оказался на твёрдой поверхности, все эти четверо друзей, тут же свалились на землю, как какие-то безвольные мешки с картошкой. И одна мысль о той, совсем уж недавней сцене у обрыва, уже заставляла их коленки, бесконтрольно и неистово трястись.
Никто из них, даже и не знал, сколько времени, уже и прошло. Ну и когда, Фан Юньцзин об этом и воскликнула, небо уже полностью потемнело: “Эй, ребята очнитесь, на улице уже практически стемнело!”
Они наконец-то встали с земли и затем, они посмотрели прямо на небо: “Чёрт, а это очень нехорошо. Горная тропа слишком трудна для ночных путешествий. Если кто-то, свалится с неё, когда уже полностью стемнеет, то, вероятнее всего, он или она – просто, даже и не смогут увидеть, того спасительного дерева, которое могло бы их, потенциально, спасти. Ну и к тому же, даже если мы и сможем зацепиться за дерево, вряд ли, во второй раз, при падении, нам будет опять предоставлена такая удобно расположенная верёвка. Kстати, насчет неё, это что, ещё одна мистическая случайность?”
Чжао Датун на это, лишь покачал головой: “Нет, это явно была не случайность.”
“Что ты имеешь в виду, под тем, что это была не случайность?” — Спросил Ху Хань с расширенными от удивления глазами.
Чжао Датун почесал подбородок и тихонько ответил: “Ну, я и сам, не вполне в этом уверен, но, когда мы уходили из храма. Этот мастер храма одного пальца, посмотрел на меня таким странным взглядом, что это вызвало у меня, назойливое ощущение нервозности. Изначально я думал, что он, меня, таким вот взглядом, тайно, про себя, проклинал, ну или то, что он имел на меня, какие-то извращенные планы, ну или что-то наподобие этого... Но теперь, когда я подумал об этом, со всей серьёзностью к происходящему, то, вероятнее всего, он просто увидел, что в моей судьбе, меня ожидает неотвратимое несчастье, но из-за того, что я был довольно-таки большим мудаком, по отношению к нему и ко всему его храму, у него, скорее всего, даже не было и возможности, сообщить мне об этом. Ну и если говорить совсем уж откровенно, то если бы, он, тогда, сказал бы что-нибудь насчёт неотвратимого несчастья, то я, скорее всего, залепил бы ему кулаком, прямо по лицу...”
Фан Юньцзин кивнула: “Да, теперь это всё и вправду обретает смысл. Он предвидел падение Ма Цзюань, поэтому, ради её спасения, он и подложил ботинок на порожек. Так же, он предвидел, что Чжао Датун вероятнее всего, упадёт прямо с обрыва и поэтому, он специально подвесил верёвку, именно в этом месте, чтобы его и спасти. Я теперь думаю, что мы повстречали такого монаха, который был поистине благословлён небесами! Этот монах, из храма Одного Пальца – поистине настоящий мастер! Ну и в конце концов, он никакой не мошенник!”
Ма Цзюань вспомнила все сцены, что произошли с ними, в этом храме и затем, она кивнула: “По всей видимости, оно так и есть. Я думаю, что мы, все, в нём, сильно ошибались. Мы с ним, были так грубы, и мы его оскорбляли... Да чёрт нас побрал, мы даже пошли ещё дальше, и мы проклинали его за спиной.”
Ху Хань почесал затылок и произнёс: “Ну, насчет этого, посмотрите в округе. Становится уже слишком темно. Нам, теперь, слишком опасно продолжать горный спуск, по этой отвесной горе. Поэтому, почему бы нам, не вернуться назад и не использовать эту возможность, чтобы искренне перед ним извиниться? Я думаю, что мы сможем разбить лагерь для ночлега, прямо рядом с храмом, поскольку данный мастер, поистине могущественный человек. Ну и к тому же, раз он смог сохранять своё спокойствие, перед такими нелицеприятными личностями, как мы, то он, должно быть, очень достойный человек, разве не так?”
“Ну, если бы он не был достойным человеком, то я, была бы уже мертва! Так что, давайте возвращаться к храму!” — Произнесла Ма Цзюань.
“Да, давайте возвращаться! Я относился к нему, как к какому-то куску дерьма и всё же, несмотря на это, он спас мою жизнь. Так что, если я хотя бы не отблагодарю его за подобную милость, то это всё, будет огромным грузом, вечно давить на моё неблагодарное сознание.” — Произнес Чжао Датун.
Ма Цзюань кивнула и хлопнула в ладоши: “Я чувствую себя, точно так же, как и ты, так что, давай сделаем это вместе.”
“Я хочу зажечь там в святыне, пару ароматических палочек. Если уже сам аббат этого храма, был настолько могущественный, то и сам храм то же, должен быть чрезвычайно чудотворно-эффективным, разве нет?” — Задавался вопросом Ху Хань.
“Ну, он олицетворяет волю подательницы детей Гуань Инь...” — Напомнила ему Фан Юньцзин.
“Ну...”
…
Ну и когда данный квартет вернулся ко входу в храм, их отношение ко всему этому храму и к этому маленькому аббату, претерпело радикальные изменения. Они теперь не были наполнены лишь презрением, и своими выражениями на лицах, они сейчас показывали только полное почтение к месту, которое было, прямо перед ними. Они были сильно поражены тем фактом, что прямо перед входом в храм, сейчас стояла одинокая человеческая фигура. Ну и когда они присмотрелись к этой фигуре, они в ней увидели отполированную лысую голову, которая блестела под переливающимся лунным светом. Это был никто иной, как аббат данного храма, а именно Фанчжэн!
“Мастер, как вы поживаете? Мы вот опять к вам вернулись.” — Эти четверо людей, в унисон произнесли данные слова, а после, они почтительно поклонились. Это была такая их форма принесения извинений и в то же время, это было то самое уважение, которое исходило из самых сокровенных глубин их сердец.
Фанчжэн, всё так же имел, тот самый – спокойный взгляд на лице, и он улыбнулся мягкой и нежной улыбкой, но глубоко в своём сердце, его просто-таки распирало от переполнявшей его гордости: «Так вот значит, какого это быть, настоящим мастером? Ох, ощущается просто великолепно! Ну, на самом деле великолепно! Хе-хе...»
Ну и прямо тогда, когда Фанчжэн уже захотел растечься в блаженной улыбке, он внезапно услышал слова, произнесенные у него в разуме, Системой: “Дружественное напоминание. Как настоящий мастер, ты должен оставаться абсолютно невозмутимым, даже если само небо свалится на твои бессильные плечи. Всего нескольких человек уже было достаточно, чтобы ты расплылся в улыбке, и чтобы ты начал потешать своё самолюбие. Тогда в будущем, что ты будешь делать, если, тут будут тысячи, десятки тысяч или же даже миллионы людей, которые будут кланяться тебе в почитании? Темперамент настоящего мастера, должен быть взращён, только лишь, шаг за шагом.”
Улыбка Фанчжэна, моментально застыла у него на лице, так и не двигаясь дальше, хотя, он, всё так же продолжил поддерживать свою спокойную, смиренную и мудрую улыбку: “Покровители, вы решили вернуться в мой храм, для того, чтобы вернуть мою верёвку назад?”
“Это...” — Данная группа людей, была моментально поставлена в тупик. Они ну никак не ожидали, что данный монах, будет настолько прямолинеен в своих выражениях.
Чжао Датун снял верёвку с плеча, и он сразу же вернул её, законному владельцу.
Фанчжэн забрал её из его рук Чжао Датуна и затем, он развернулся, чтобы просто зайти в его собственный храм. Ну и даже не дождавшись того, как Чжао Датун скажет хотя бы одно слово благодарности, он просто, с громким звуком, хлопнул перед ними дверью!
Чжао Датун уже собирался что-то сказать, находясь в ошеломлённом ступоре, и в этот момент, он услышал голос Фанчжэна, который раздавался из храма, с уже закрытыми дверями: “Уже очень поздно и этот храм, является лишь маленькой обителью. Он не предоставляет прихожанам ни еды, ни ночлега. Ну и поскольку, вас всего лишь несколько человек и у вас, с собой, есть всё снаряжение, то я попрошу вас остаться снаружи. Ну и, чисто дружеское напоминание, тут на горе Одного Пальца водятся волки. Так что, пожалуйста, будьте осторожны.”
Если бы, насчёт волков, он бы ничего не сказал, то текущая ситуация, была бы для них, вполне нормальной, но данное предостережение, потрясло их группу из четырёх человек, до самого основания.
Чжао Датун сразу же, проорал: “Мастер, вы же сами сказали, что тут на горе, обитают дикие волки, так почему же вы, заставляете нас, остаться на ночь снаружи? Pазве это, для нас, не будет слишком опасно?! Пожалуйста, проявите к нам, вашу безграничную милость и позвольте нам войти. Мы, естественно, не будем заходить в ваши жилые покои, поэтому, просто остаться во дворе, на ночь, будет для нас, уже более чем достаточно.”
“Верно, верно, всё именно так. Мастер, там же, на горе, проживают волки! Настоящие волки! И у нас, с собой, нет никакого оружия, чтобы от них защищаться!” — Ма Цзюань явно начала беспокоиться за их безопасность.
Ну а что до Фанчжэна, то он, сейчас, явно сражался со всеми последствиями, своих собственных слов и его лицо, при этом, всё больше и больше кривилось в угрюмо-отвратительном выражении.
“Дзинь! Невозможно достичь гармонизации с природой, Буддой и вселенной, без чётко прописанных правил. Правила храма, не могут быть нарушены! И если же они, по какой-то причине, всё же будут нарушены, то рейтинг выполнения миссии, будет очень сильно понижен.” — Фанчжэн, в душе, сейчас просто проклинал эту треклятую систему, ведь спасение их жизней позволяло ему получить дополнительные очки выполнения текущий миссии, но оказывается, сохранение их жизней, в суровую горную ночь, было просто не позволено? Что это, за безумная чушь, то такая!
Ну и после некоторых размышлений, Фанчжэн лишь вздохнул, а входная дверь в его храм, все так же осталась лишь закрытой: “Aмитабха. Покровители, для вас будет лучше всего, если вы уже начнёте разбивать ваши палатки и советую это сделать, как можно скорее. Вам не нужно, настолько сильно волноваться из-за волков, ведь вся эта область, вокруг данного храма, должна быть, достаточно безопасна.”
Он быстро ушёл от дверей, и он отправился на кухню, чтобы взять там один из ножей. Затем он схватил заострённую кочергу и положил её прямо за подушку. Он, про себя, подумал, что, если волки и на самом деле явятся к нему в обитель, то, вот это, всё, что он и взял, было всем снаряжением, что вообще было у него в храме, которое могло хоть как-то ему помочь, в спасении всех этих людей, от волков.
Но, всё же, у Фанчжэна, не было на это, особо больших надежд. Ведь он прекрасно знал, какой именно силой обладало его собственное тело. Даже если вы проигнорируете бешеных от голода волков, то даже взбешённого плюшевого медведя будет более чем достаточно, чтобы прибить его к земле и внушить в него, невозможный для описания ужас...
Но, несмотря на всё это, Фанчжэн, на самом деле, не особо то и волновался. Ну и несмотря на тот факт, что по слухам, на горе Одного Пальца и вправду обитали волки, это, всё же, были, просто... обычные, беспочвенные слухи. На самом деле, на протяжении всех его юных годков, которые он провёл на этой горе, Фанчжэн слышал воющих волков, только тогда, когда он был совсем уж юным мальцом. И на самом деле, он, по правде говоря, никогда не видел, ни одного волка, в живую. Некоторые люди, у подножия горы, в деревне, даже говорили, что человеческая жестокость ко всем живым существам сильно пугала волков, и они, уже давно сбежали из тех мест, где, собственно, и обитали люди. Они отправились в более дремучие и в более далёкие леса.
И именно по этой причине, Фанчжэн и не чувствовал себя, ну ни капельки плохо. И поэтому, он и позволил разбить этим ребятам, лагерь, там за стенами его защищённого храма. Если бы волки, рассекали бы там, по горам, на ежедневной основе и если бы они, доставляли бы проблемы, своими действиями, всем обычным жителям, то он, никогда бы не позволил, этим ребяткам, остаться там снаружи, на ночлег. Даже, если бы его Система Будды и наказала бы его, за подобные действия, он бы просто не смог бы их проигнорировать и оставить их там, в серьёзной опасности. Ведь человеческая жизнь всегда была важнее, чем какое-то там непонятное уменьшение очков за выполнение миссии.
Ну и подготовка к любым возможным неприятностям, никогда, никому, не вредила! Поэтому, он, просто на всякий случай, убедился, что у него под рукой всегда окажутся ножик и заточенная кочерга.
Ну и несмотря на тот факт, что его собственная сила, была лишь ничтожно мала, всё же, эти предметы, с его собственной силой, уже были лучше, чем совсем ничего. Он тихонечко помолился за безопасность этих ребят, и за то, чтобы данная группа, смогла бы успешно преодолеть все ужасы проведения ночи, на подобной гористой местности, и он сделал это перед тем, как забраться в кровать. Затем он отправился ко сну, закрыв при этом глазки.
Ну и уже находясь непосредственно в кровати, Фанчжэн пробормотал: “Система, раз я спас уже две жизни, то, разве я не должен получить два шанса на бесплатную лотерею в виде выбирания случайной награды?”
“Да, ты их получил!”
“Тогда, могу я теперь использовать эти шансы, на получение случайной награды?” — Спросил Фанчжэн.
“Да.”
“А я могу, самостоятельно вытягивать себе награду? Ну и к тому же, можешь не говорить мне сразу, получаемый мной приз? Ну, хотя бы дай мне возможность поучаствовать в процессе!”
“Конечно!”
В одно мгновение, огромное блистающее колесо, появилось прямо перед Фанчжэном! Там, на этом колесе, была огромная указательная стрела и Фанчжэну было достаточно лишь одного-единственного взгляда, чтобы сразу же понять принцип работы этого таинственного колеса фортуны. Как говориться: крути колесо и вытаскивай приз! Но, уже после следующего взгляда, его лицо, тут же позеленело. Всё это колесо было полностью пустым и на нём, не было ни слов, ни символов – абсолютно ничего!
“Система, мой дорогой и драгоценный товарищ, скажи мне, что это всё епрст значит? На этом колесе, вообще же ничего нет!”
“Дзинь! Ценность события лежит в участии. Я, естественно, расскажу тебе о результате, после прокрутки!”
«Да ёбаный насос...» — Фанчжэн, про себя выругался, перед тем, как просто сдаться на милость данной ситуации... Он без лишних мыслей, просто крутанул колесо и после, с нарастающей нервозностью, он стал ждать обещанную ему награду.