Глава 36 — Семь неудачных жизней / Seven Unfortunate Lifetimes — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 36

Темнота. Я почувствовала лицо Чу Конга над моим. Его губы были плотно прижаты ко лбу. Я вдохнула возле его шеи. Его руки были на моей спине. Его грудь прижалась к моей груди, заставив меня почувствовать странную боль.

"Ты открыто......пользуешься преимуществом, ах!"

Я толкнула его грудь.

"Ублюдок, дыхание, я не могу дышать!"

"Почему, черт возьми, ты спешишь!"

Чу Конг тоже злился.

"Ты думаешь, я хочу быть прижатым к тебе? Я просто немного наклонился."

(О, это было непроизвольно? Но как насчет твоих губ на лбу, Чу Конг?)

Я продолжала дышать. Температура наших тел дала снегу стать водой. Вода опустилась на мою одежду. Я дрожала от холода.

В это время Чу Конг сжал меня сильнее. Затем я услышала взрыв. Наконец мы сбежали из небольшого пространства.

Мы вылетели с земли... или лучше сказать, из снега.

Стоя на белом снегу, я и Чу Конг задыхались. На мне было несколько слоев одежды, пропитанных водой. В это время подул холодный ветер. Мои ягодицы замерзли. Эта ситуация плоха, что хуже некуда. Почему наша ситуация настолько плоха....

Чу Конг протянул свою руку.

"Если это воля небес, это должно быть месть большого бородатого Ли!"

Я глубоко восприняла мнение Чу Конга.

Так как ничто не соответствовало написанному, этот небесный Ли должно быть сердиться. И теперь у него больше не будет возможности писать нашу жизнь, поэтому он вмешался в то, как мы придем в этот мир после реинкарнации!

Этот презренный и мелкий небесный император Ли позволил нам поймать лавину после реинкарнации и похоронить нас живьем! Он явно мстит, пока может! Бесстыдно! На самом деле бесстыдно!

Дрожа, я сказала: "Давай... давай, купим толстую одежду... Мы даже не найдем камни, как снова увидим Янь Вана."

Чу Конг наконец собрался. Он сузил глаза, глядя на меня: "Ты не знаешь, как использовать силу бессмертного против холода?"

Я была поражена и пронзила свой мозг. Будучи смертной в течении стольких лет, я действительно забыла, что у меня есть сила бессмертной.

Я пробормотала заклинание, чтобы рассеять весь холод от моего тела. Затем я повернулась к Чу Конгу и сказала: "Хотя хорошо, что ты напомнил о силе бессмертной, но ты воспользовался возможностью потереться об меня."

Я вздохнула, покачав головой: "Ты заслуживаешь быть одиноким."

Это, очевидно, средство флирта с женщинами. Чу Конг не так хорош, как я.

Чу Конг некоторое время смотрел на меня, а потом сказал без выражения: "Какие в тебе есть для меня преимущества?"

Мой рот дернулся. Я чувствовала, что этот парень действительно меня не интересует. Его рот выглядел так, как будто он обвалялся в грязи.

Я сузила глаза и с недовольством сказала: "Ты заслуживаешь быть одиноким!"

После этого я повернулась и ушла.

Сделав несколько шагов, я не услышала шаги Чу Конга по снегу. Мое сердце почувствовало, что это странно. Я обернулась и посмотрела на него. Я видела, как он стоял рассеянно. Рука коснулась его губ, а другая сжимала его грудь. Его взгляд был направлен в снежную яму, откуда мы сбежали. Щеки были необъяснимо красными.

Это означало только одно. То, что он воспользовался... он явно воспользовался!

Чу Конг стоял там долгое время. Он нахмурился и подумал. Затем он вдруг сказал: "Ты чувствуешь, что снег на этой горе странный?"

Я серьезно посмотрела на него: "Нет."

Чу Конг сказал: "Забудь об этом, я сглупил, что спросил тебя."

Мы снова замолчали. Я огляделась. Странная вещь, которую я обнаружила, это то, что снег смешивался с каким-то деревом. Я подумала немного. Внезапно я врезалась в спину Чу Конга. Чу Конг проигнорировал меня и сказал торжественно: "Странность этой снежной горы в том, что кто-то наложил заклинание."

Я смутилась: "Но я не видела заклинания."

"Конечно, ты бы этого не увидела," - сказал Чу Конг с недовольством.

"Ты видишь снег на обочине? Он аккуратный, как будто кто-то просто очистил его. Тебе не нужно далеко идти, и на обочине будет камень. Если ты внимательно посмотришь, расстояние между камнями всегда одинаковое."

Я последовала за речью Чу Конга и посмотрела на окружающую среду. Мое сердце испугалось, а лицо побледнело: "Эти вещи всегда были там, пока мы спускались с горы. Кто-то действительно использовал одно заклинание на всей горе? Что он хочет сделать? Зачем накладывать заклинание на эту гору?"

"Если это только гора, то это хорошо......."

Чу Конг сделал паузу. Мы попытались понять это. Внезапно на камнях на обочине вспыхнул яркий красный свет. На камнях были вспышки, которые я не понимала. Глаза Чу Конга стали серьезными: "Это кровожадное заклинание. Оно высасывает всю кровь живых существ внутри заклинания!"

Я сразу же натянула рукав Чу Конга и спряталась за ним.

"Живых существ, включая нас?"

"Как ты думаешь?"

Я на мгновение задумалась: "Я правда не знаю, включает ли оно нас."

Чу Конг молчал.

Я крепко прижималась к его спине. Чу Конг помахал. В руке появился малиновый хлыст. Он оглянулся на меня: "Разве ты не способна что-то сделать или ты просто ни на что не годна? Ты уже восстановила свое бессмертное тело, и все еще боишься такого заклинания? Просто найди источник заклинания и сломай его. Это же так просто."

Услышав слова Чу Конга, я была поражена. Если бы я попала в это заклинание в одиночку, я бы не стала вести себя так. Но, увидев прямую спину Чу Конга, я не буду волноваться и скрываться за ним. Казалось, это стало поведением, которое я не могла прекратить.

Конечно, я не скажу это Чу Конгу.

"Как ты думаешь, я хочу прятаться за тобой? Если бы ты не сломал тогда мой круглый веер, оставляя без средств, чтобы я могла защитить свое тело, разве я осталась бы за тобой?"

Чу Конг некоторое время молчал, а затем холодно хмыкнул: "Это просто разбитый веер. Ты, нищий призрак, надолго запомнила это. Когда мы вернемся, я верну тебе деньги."

Мои глаза загорелись. Я схватила руку Чу Конга: "Ты правда это сказал, ах! Мы договорились! Я хочу веер от ткачихи. Лучший."

Чу Конг недовольно хмыкнул: "На самом деле никаких мозгов."

"Если у тебя есть мозги, иди найти лучше, ах. Я никогда не откажусь..."

Мои слова едва вышли, когда Чу Конг схватил меня за плечо, потянул в сторону и прыгнул в небо.

Я еще не поняла ситуацию, когда внизу раздался странный звук. Я увидела, что в том месте, где мы только что стояли было несколько щупалец. Они извивались и дергались. Было похоже, что все, что они захватят, будет разорвано на части.

Я спросила: "Что это?"

"Заклинание началось."

Чу Конг стал серьезным.

"Ищи источник заклинания."

Я посмотрела и увидела, что на вершине горы вспыхнул свет. Я ткнула рукой Чу Конгу: "Там, там, Чу Конг. Выше!"

"Жди здесь."

Чу Конг больше ничего не сказал и отпустил мою руку. Он быстро пошел к источнику заклинания. Я стояла и махала ему в спину: "Сделай все возможное!"

Пока он был на вершине горы, я поняла, что я только что пожелала ему лучшего, и он не чувствовал в этом ничего плохого.

Земля тряслась. Звучал вялый звук. Это ход открытия заклинания. Я подняла глаза на Чу Конга на вершине горы. Мы слишком далеко. Я не могла видеть его выражения, но я могу представить, насколько прекрасен свет в его глазах.

У Чу Конга есть некоторые навыки, и его навыки вышли из моего диапазона. Он явно не похож на человека, который будет работать с другим бессмертным. Теперь, когда я думаю об этом; Будь то Янь Ван или великая золотая звезда Тайбай, все они называют его «небесная звезда Чу Конг». И этот титул «небесная звезда» выше его позиции.

Чу Конг не так прост, как он выглядит...

Земля снова затряслась. Это происходило не из-за открытия заклинания. Недалеко от меня из снега внезапно вылетело животное. Все его тело было белое и покрытое белым мехом. Даже на лбу был белый мех и закрывал ему глаза.

"Кто нарушил мое кровожадное заклинание?!"

В его реве был глубокий голос. Я подняла бровь. Использование одного заклинания на всей горе. Кроме того демоном. Этот вопрос действительно не прост.

Я взглянула в сторону, где находился Чу Конг. Это критическое время, чтобы разбить заклинание. Его нельзя прерывать. Демон на земле покачал головой. Он бросился на верх. Мое тело двинулось и упало перед демоном. Мои руки перевернулись, и появилась большая сетка. Я махнула рукой, и сеть упала прямо на голову демона.

"Хотя, я не сильна, но ты не сможешь не смотреть меня."

Я подошла к демону, покрытому сеткой, и прошептала: "Мужчина работает, как я могу позволить ему волноваться?"

Изначально, я была таким нежным и внимательным человеком, ах!

Из горла демона вырвался звук «гулулу».

Земля снова затряслась. Небо вверху, казалось, разрывалось. Демон, лежащий на земле, внезапно начал бороться, как будто ему нужно было сражаться, даже если он умрет.

Когда он боролся, в сетке образовались отверстия. Одно отверстие, два отверстия.

Я не ожидала, что у этого демона будут такие способности. Мое сердце вздрогнуло. Я объискала все мое тело, чтобы узнать, смогу ли я найти что-то, чтобы защитить себя. Но я поняла, что у меня ничего нет...

Я нищая бессмертная. У меня ничего нет.

"Держись от нее подальше!"

Голос Чу Конга послышался над нашими головами.

Мое тело застыло. На краю моих глаз вспыхнул красный свет. Глаза демона покрылись ярким красным светом.

Вскоре я услышала ужасный рев. Сеть на его теле полностью разорвалась. Он повернулся ко мне.

Я пропиталась потом: "На самом деле, все в порядке, если ты не будешь смотреть на меня. Это не имеет значения."

Он крикнул: "Вы нарушили заклинание. Вы должны умереть!"

Его когти пришли в мою сторону. Я упала на землю и избежала этой атаки. Я еще не опомнилась, когда второй коготь пришел ко мне. Скорость была быстрой и я не смогла отреагировать вовремя.

Звук заклинания ускорился. Возможно Чу Конг ускорил его, чтобы уничтожить заклинание.

Я приняла решение. Мне нужно оттянуть время, пока Чу Конг не вернется сюда.

Демон, казалось, рассердился. Его когти направились ко мне. Я была в ярости: "Тот, кто уничтожил заклинание, явно там. Почему ты меня атакуешь?!"

Мои слова едва ушли, он освободился от сети. Когти демона появились возле моей головы...

Внезапно, чья-то рука схватила мою талию. Я была удивлена. Когда я развернулась, демон был далеко от меня. Я подняла голову и увидела, что Чу Конг по-прежнему боролся за разрушение заклинания. Я повернулась и увидела пурпурный халат на ветру.

"Леди Сян?"

В голосе слышалось удивление.

Я долго смотрела на лицо этого человека и, наконец, сказала: "Ах, ты этот зловещий каменный демон, Цзыхуэй?"

"Не видев вас много лет, леди Сян все еще так честна."

Он улыбнулся изогнутыми губами.

"Но это действительно большая честь, что леди все еще помнит меня."

Я посмотрела на него на мгновение, а затем на Чу Конга. Внезапно появился импульс озорства в реве к Чу Конгу: "Твой соперник пришел!"

Я действительно хочу знать, каким было его выражение, когда он услышал это.....

Комментарии

Правила