Глава 152. Ради твоего жгучего сердца (2)
– ‘Пфт. Ну конечно ты так говоришь. Дай-ка угадаю. Ты думаешь, что он пытался быть хорошим учителям и всё такое.’
– ‘...Да, может я так думаю.’
– ‘Ты считаешь всех слишком хорошими, Гектор.’
– ‘А ты наоборот, Гарвель.’
– ‘Серьёзно? Ты теперь будешь оскорблять МЕНЯ? Я на твоей стороне, сволочь.’
– ‘Как и Юсефф. Мы оба стали бы кормом для червей, если бы не он.’
– ‘Угх.’ – Жнец прозвучал действительно отвращённым.
В следующей комнате было несколько новых дверей, и Гектор решил пройти через правую, прежде чем у Гарвеля появился шанс продолжить разговор.
И вот теперь он встретил зрелище, которого давно не видел.
Растения. И много, кстати. Комната протянулась куда дальше, чем он ожидал, при этом она целиком была заполнена растениями.
Гектор моргнул, когда до него дошло: – ‘Это те растения с поверхности, которые ты чувствовал.’
Гарвель парил между двух рядов полностью выросших яблонь. – ‘Ага,’ – было всем, что он сказал.
Гектор, в прочем, был более чем готов к следующей теме: – ‘Как они растут так глубоко под землёй?’
Жнец указал на лампы в довольно низком потолке: – ‘Искусственный солнечный свет. Впечатляющая технология. Никогда ещё не видел таких хороших результатов.’
Гектор пытался найти другой связанный с растениями вопрос, желая поддержать разговор, но больше мысли не текли, он просто изумлялся всеми этими фруктами и овощами.
Чёрт, разве он только что не хотел задать ему кучу других вопросов? Точно хотел. Что же там было?
Так, стоп.
Гарвель был подозрительно тихим, почувствовал Гектор.
– Что-то не так? – спросил Гектор голосом, поскольку они были тут вдвоём.
Но жнец ему не ответил, только медленно подплыл к группе кукурузных стеблей.
– Гарвель? Ты что... ты надулся на меня из-за произошедшего? Я думал, ты просто продолжишь жаловаться, а не станешь меня игнорировать.
– ‘Что? Оу, нет, всё не так. То есть, да, Юсефф повёл себя как ослиная жопа, но если тебя это не волнует, то и меня тоже. Это уже проехали.’
– О, – сказал Гектор, немного отступив, потому что не было похоже, что жнец просто шутит. – Что ж, эм... правда? Я имею в виду, что не против, если ты немного не проехал.
Гарвель подлетел ближе и приватно сказал, – ‘Гектор, эм. Прежде чем мы присоединимся к остальным, мы должны кое-что обсудить. И я извиняюсь, если это прозвучит слишком неожиданно.’
Гектор понял намёк и прекратил говорить вслух: – ‘...И это?’
– ‘Помнишь Сошо’Дью? Сокровище, о котором все болтали в Баббадело?’
– ‘Конечно.’
– ‘С шансом примерно в сто процентов оно где-то здесь, в Гиммикеле.’
Гектор приостановился, переваривая мысль. – ‘Это... в этом есть смысл, думаю.’
– ‘И ещё... я должен рассказать тебе одну из древнейших тайн планеты.’
Гектор моргнул: – ‘Эм. Ладно?’
– ‘О ней обычно говорят в теме о Материалах Ратмора.’
– ‘О, точно, я хотел спросить тогда, но всё не было времени. Почему этот «Ратмор» звучит так знакомо?’
– ‘Ты помнишь Врата Ратмора?’
– ‘Ух...’
– ‘Где ты, Роман, Харпер и королева сражались с Избавлением в Атрии.’
– ‘О! Точно, скальное образование! Врата Ратмора.’ – Гектор наклонил голову, пытаясь вспомнить точнее. – ‘Если подумать... это ведь ТЫ впервые упомянул об этом, разве нет? Ты спросил Ворис, не знает ли она об этом месте, чтобы мы могли перегруппироваться.’
– ‘Отличная память. Помнишь что-нибудь ещё об этом скальном образовании?’
– ‘Эм... нет, а должен?’
– ‘Думаю не должен. Насколько бы ты ни был любопытен, я тогда всё ждал твоего вопроса, но ты так и не спросил.’
– ‘А почему я должен был спросить о каких-то скалах?’
– ‘Так ты не заметил? Ох, ну, наверно ты был тогда слишком занят, да?’
– ‘Не заметил что?’
– ‘То что несмотря на ваше зверское и разрушительное сражение, Врата Ратмор всё ещё стоят.’
У Гектора опустились брови, пока он пытался вспомнить, о чём говорил Гарвель. Единственное, что он помнил о Вратах Ратмора, так это как врезался в них после удара Харпера.
Но Гарвель был прав. Это было странно, разве нет? С какой силой он ударился в эту чёртову штуку, а она не больше чем треснула.
– ‘Так, что ты пытаешься сказать?’ – спросил Гектор. – ‘То есть это странно, да, но в чём именно та большая тайна?’
– ‘Понимаешь, Ратмор был одним из самых известных слуг со способностью объединения в истории. Или из дурно известных, смотря у кого спрашивать. И одной из причин, благодаря которой он стал известен, были его «Материалы». Что, на самом деле, было аферой.’
– ‘Аферой?’
– ‘Врата Ратмора. Пламя Ратмора. Видящее Стекло Ратмора. Кинжал Ратмора. Свет Ратмора. И тому подобное. Он назвал все эти монументы своим именем, после того как сделал с ними всякое разное дерьмо, например соединил один с големом, как оказалось. Но на самом деле они все существовали до него. Он просто их изменил.’
– ‘Так... они были просто обычными монументами?’
– ‘Нет, видишь ли, в этом и весь смысл. Они были ненормальными. Ратмор смог их так изменить только потому, что они уже были ненормальными.’
– ‘Ненормальными в каком плане?’
– ‘Неразрушимы ни одним известным способом.’
Гектор поднял бровь под своим шлемом. – ‘Если они были неразрушимы, тогда как ему удалось их изменить?’
Жнец пожал плечами. – ‘Я не говорил, что это не впечатляюще. Я просто хотел прояснить, что эти его «Материалы» никогда не были, собственно, его. По-моему, это афера.’
– ‘Хмм. Так откуда тогда появились все эти неразрушимые монументы?’
– ‘В этом и состоит тайна. Никто не знает наверняка.’
– ‘Серьёзно? Значит, они ещё старше тебя?’
– ‘Насколько я знаю, они старше жнецов вообще.’
– ‘Воу. И насколько?’
– ‘Не знаю.’
Глаза Гектора становились всё шире, чем больше он думал об этом. Так вот почему он назвал их древнейшей тайной Элега. – ‘Почему ты не рассказывал мне раньше?’
– ‘Да как-то не приходило в голову.’
– ‘Мы буквально были во Вратах Ратмора! Тебе не показалось, что мне будет интересна их история?!’
– ‘Ну... ладно, я, вроде как... немного лгу.’
Гектор опять нахмурился. – ‘Что, прости?’
– ‘Извини. Наверно сила привычки, когда доходит до этого вопроса. Понимаешь, эта тайна... Материалы Ратмора... что ж, я уже очень давно держал её только для себя.’
– ‘Что ты имеешь в виду? Держал только для себя древнейшую тайну мира?’
– ‘Ага...’
– ‘Постой, ты мне и об этом тоже солгал?’
– ‘Нет-нет. Это была правда. Я просто хочу сказать... несмотря на их невероятный возраст, об этом знают лишь единицы. И мне так больше нравится, Гектор.’
– ‘Ох...’
– ‘Я хочу, чтобы ты понял,’ – сказал Гарвель. – ‘Эта тайна... я в одиночку пытаюсь решить её уже почти две тысячи лет. Поэтому важно никому не рассказывать о ней.’
– ‘Л-ладно...’
– ‘Я серьёзно, Гектор. Никому. Ни Роману. Ни Линн. Ни королеве. Даже Рамире строящей тебе щенячьи глазки.’
– ‘Ага... да, я понял. Я никому не расскажу о Ратморе. Но, эм... ты так и не объяснил, почему ты хочешь сохранить это в секрете. Это знание чем-то опасно?’
– ‘Конечно. У Материалов Ратмора всевозможные абсурдные силы, о которых даже я не знаю. Если другие люди начнут их изучать или пытаться открыть их секреты иным способом... что ж, ради такого целые страны объявляют войны.’
– ‘Понятно...’
– ‘Но и для меня это не только предотвращение войны. Признаю, часть меня до сих пор надеется собрать их силу для себя, однажды. Или для тебя.’
Гектор не знал, что на это ответить. Насколько бы нелепо это ни звучало, он всё же понимал жнеца. Жажда могущества. Силы. Он чувствовал её всё больше и больше последнее время, по очевидным причинам.
Хотя вопрос у него всё же появился: – ‘Ты говоришь, что хочешь держать всё это в секрете, но разве не Аксиолис узнал Пламя Ратмора? Это не означает, что он уже знает?’
– ‘Не обязательно. Многие люди знают имя Ратмора. Оно стало известным даже среди не-слуг. И я имею в виду все монументы.’ – Гарвель помолчал секунду. – ‘Но да, возможно Аксиолис что-нибудь знает. С ним нужно быть поосторожнее.’
– ‘Гарвель, ты начинаешь говорить как параноик. Мне казалось, тебе нравится Аксиолис.’
– ‘Нравится. Он отличный парень. Но под отличной оболочкой может скрываться холодное, чёрное сердце ненадёжного ублюдка.’
– ‘Воу.’
– ‘Я серьёзно, Гектор. Все жнецы такие. Мы лжём, жаждем могущества, все мы двуличные сучьи дети. И мы отлично это скрываем.’
– ‘...Я запомню эти твои слова.’ – Гектор почесал голову и снова провёл взглядом по растениям. – ‘Теперь можем вернуться к остальным? Я бы хотел посмотреть остальную часть этого места.’
– ‘Я должен рассказать тебе больше, но ладно. Из важного всё, полагаю.’
Они оставили зелень позади, и Гектор позволил Гарвелю вести себя обратно к остальным. В пути, в прочем, другой вопрос появился у Гектора:
– ‘...Эй, а что насчёт Ратмора? Если он был такой большой шишкой, то что с ним случилось?’
– ‘Авангард с ним случился.’
– ‘Они его убили?’
– ‘Ага. Он был довольно неплохим парнем в молодости, но становился всё бо́льшим козлом с возрастом. Спровоцировал несколько войн. Этнических чисток. Эксперименты над людьми.’
– ‘Постой, ты... знал его лично?’
– ‘...Фактически, да.’
Гектор ждал более подробного объяснения, но спустя время понял, что его не последует. – ‘...Он был твоим слугой?’
– ‘Нет. Но он был слугой моего хорошего друга. Хорошего друга, который обезумел и умер вместе с ним.’
– ‘Ох чёрт, Гарвель. Я очень сожалею, эм... То есть, я сочувствую тому, что тебе пришлось пройти через это.’
– ‘Ага...’
И неожиданно Гектор вспомнил, насколько старым был жнец, сколько всего Гарвель видел и выдержал. Временами это было слишком легко забыть. Гектору казалось, что Гарвель даже предпочитает не напоминать об этом, насколько мало эмоций показывал жнец.
– ‘Иногда люди сходят с ума, Гектор. Даже нормальные, обычные люди. А уж с нашей сферой работы? Жнецы и слуги? Со всем безумием, что мы видим? Среди нас такое происходит гораздо чаще, чем кто-либо думает.’
Неужели всё было так просто? Могли ли люди просто сломаться? Совсем без причин? Гектор не знал, верит ли в это. Но Гарвель говорил из собственного опыта, а у Гектора было не много причин возражать. По крайней мере, не сейчас. Может однажды.
Спустя некоторое время, они снова наткнулись на Карвера, он был один в чём-то вроде небольшой гостиной. Он встал, когда заметил их.
– О, я боялся, что ты мог потеряться. – Он озадаченно наклонил голову: – Ты ведь тот же самый джентльмен в броне, да?
А, точно. В железной броне он, наверно, выглядел совершенно иначе, – Да.
– Я уже показал личные комнаты остальным. Пожалуйста, позволь сделать то же и для тебя.
– Благодарю...
Карвер сделал два больших шага вправо и указал на дверь: – Иии готово! Твоя комната прямо здесь! Ага! Надеюсь, эта прогулка не оказалась слишком выматывающей!
Видимо он пытался выудить из него смех, так что Гектор попытался засмеяться.
Карвер прочистил горло: – Прошу прощения. В моей голове это звучало забавнее.
Гектор последовал за ним через дверь, всё ещё таская за собой железный ящик с частями оружия. К счастью, места было достаточно в углу его кровати. Наконец он мог сесть и вздохнуть с облегчением, задумавшись о том, из чего же мог быть сделан этот странный резиновый матрас. Грохот его брони тоже был слишком громким в этой маленькой комнате, но пока ему не хотелось убирать её.
Затем он заметил, что Карвер всё ещё стоит в дверном проходе, осматривает его.
Гектор измучил мозг, заволновавшись, что он забыл сказать какую-то важную часть вежливости. – ...Благодарю за гостеприимность, – попытался он.
– О, да не за что, – ответил Карвер.
И всё, больше ничего.
И при этом он всё ещё не уходил.
И ситуация внезапно стала неловкой.
– ...Нужно что-то ещё? – спросил Гектор.
Карвер прикусил верхнюю губу на секунду. – Послушайте, эм... Лорд Тёмная Сталь, да? Так, э, другие сказали, что Вас так зовут, когда я спросил.
– Можете звать меня просто Гектором.
– А. Ладно. Великолепно. Но, э, я пытаюсь сказать... эм...
Внезапно этот парень оказался настолько же плохим собеседником, насколько плохим был он сам, почувствовал Гектор. – ...Д-да?
– По-послушай, я просто скажу прямо, Гектор. Я скучал по нормальным человеческим отношениям уже ГОДЫ. Т-так что, я бы хотел зайти вперёд и заранее извиниться, на случай если я скажу что-то совсем странное или... и-или... наверно... цепкое.
– ‘Гарвель, что происходит?’
– ‘Не знаю, но я этим наслаждаюсь.’
Карвер ещё не закончил. – Дело в том, что остальная часть твоей группы, эм... думаю, я уже натворил глупостей в этом смысле, если ты понимаешь.
Гектор не понимал.
Карвер вздохнул. – Уверен, теперь они считают меня очень странным...
– ‘Гектор...’
– ‘Что?’
– ‘Подбодри его как-нибудь!’
– ‘Как?!’
– ‘Скажи, что он не прав!’
– Я, э... я уверен, что они не считают Вас странным, Карвер.
– Спасибо, но тебя там не было. Ты не видел, что я наделал.
– ...А что Вы наделали?
Карвер колебался. Он взглянул за спину через дверной проход, словно проверяя, не подслушивает ли их кто. Либо это, либо он задумался над тем, чтобы просто убежать. – Я сказал всем... эм... понимаешь, я сказал им... что... я... люблю... их.
Гектор вдохнул для ответа, но его мозг ничего в себе не нашёл. Как не нашёл и Гарвель, похоже.
– Послушай, это просто вырвалось, хорошо?! Я привык считать себя одиночкой, но, боже мой! Это просто нелепо! Я не видел другого нормального человека уже-не-знаю-как-долго! Это место пустая пустыня, когда дело подходит к нормальному человеческому общению!
– Вы же вроде говорили, что Вам нравится здесь, – сказал Гектор. – Образовательное место или что вроде.
– Мне нравится здесь! И Хунь’шо захватывающие! Но...! Ещё они...! Агх!..
– ...Они не слишком хорошая компания?
– Нет! То есть, они великолепны! Они чудесны! Такие добрые и тактичные! Ты никого более вежливого и любезного не найдёшь!
Гектор предвидел приближение «но» и ждал.
– ...Но они такие скучные! Угх! Ты даже не представляешь! А ещё они как-то странно высокомерны. Они не совсем люди, в том смысле, в котором это понимаем мы с тобой. Половину всего времени они относятся ко мне как к какому-то питомцу. Они так хорошо заботятся обо мне, что я не хочу жаловаться, но... агх...
Гектор ему сочувствовал, но ещё это была новая информация. Он не мог побороть любопытство: – Эм... что ещё Вы можете рассказать о Хунь’шо?
Карвер немного воспрянул духом: – Ну. Что угодно, из того что ты спросишь, полагаю. Что бы ты хотел знать?
Гектор взглянул на Гарвеля: – ‘Идеи?’
– ‘Спроси его как давно они здесь.’
Гектор спросил.
– Примерно тысячу двести лет, если они сказали мне правду, – ответил Карвер.
– ‘Звучит правдоподобно, полагаю,’ – сказал Гарвель. – ‘Спроси его, покидает ли кто-нибудь из них это поселение.’
– Кто-нибудь из Хунь’шо когда-либо покидал это место? – спросил Гектор.
– Нет, они отсюда не выходят, – ответил Карвер. – В целом они боятся покидать Хранилище. Как и я, конечно, но я в основном из-за скверносмерти и голема. И всех тех червей тоже, полагаю. И возможных землетрясений с последующим падением камней с потолка. И мой фонарик может неожиданно сломаться, оставив меня посреди темноты без надежды вернуться назад.
– ...А Хунь’шо не боятся всего этого?
– Не всего, нет. И определённо не настолько, насколько боюсь я. Потому что, ну, они бессмертны.
Вот это было неожиданно для Гектора. – Простите, что? Как это понимать?
– Они не стареют.
– ...Воу. – Гектор взглянул на Гарвеля и получил подтвердительный кивок.
Карвер поднял бровь. – Ты выглядишь значительно менее удивлённым, чем я, когда только узнал. По факту, я до сих пор не уверен, верю ли в это. Конечно, я не видел среди них никаких признаков старения, но я ведь здесь всего пять лет, может это недостаточно долго.Гектор полагал, что слишком удивляться ему здесь было нечему, учитывая его собственный статус слуги.
Но всё равно чувствовалось за этим что-то странное. Бессмертие.
Лучше об этом просто не думать, решил он.
– ‘Спроси его, каким чёртом он вообще оказался в этом месте, для начала.’
– ‘Он разве не говорил, что был частью исследовательской команды или что-то такое?’
– ‘Ага, но попроси уточнить.’
– ...Так, эм. Как Вы оказались здесь одни, можете повторить?
– Я был частью экспедиции, которая в целом прошла крайне ужасно. Не значительно хуже, чем твоя и твоих друзей, кстати. Диего рассказал некоторые детали вашего злоключения. Какой харизматичный, этот парень. Должен признать, я ему завидую. Очень надеюсь, что мы с ним сможем стать друзьями. Он был так вежлив, даже когда я начал вести себя как идиот. Я правда ему завидую. Если бы у меня были такие социальные навыки, вся моя жизнь прошла бы совсем иначе. Может, мне бы даже удалось пригласить Дженис Гринвуд на свидание тогда-
Гектор вроде как прекратил слушать. – ‘Гарвель, мне кажется, он сбился...’
– ‘И ты винишь его за это? Подумай ещё раз. Конечно, он сказал много всего об учёной деятельности и изучении Хунь’шо, но ещё он сказал, что просидел в дыре расплавленной смерти с кучкой огненных чудаков последние пять лет.’
Не слишком неточное описание, полагал Гектор.
– ‘Честно говоря, мне его жаль,’ – добавил Гарвель. – ‘И мне бы показалось подозрительным, если бы сейчас он не был хотя бы чуть-чуть сумасшедшим.’
Карвер всё ещё продолжал, – ...и тогда мы могли бы пойти в парк развлечений, купить мороженое и покататься на американских горках. Меня бы, наверно, стошнило, но ничего, потому что мы недавно ели мороженое, понимаешь? Этому трюку меня научил дядя, когда я ещё был ребёнком. Господи огненный боже, как я скучаю по сладостям. Интересно, были ли на поверхности какие-нибудь технологические прорывы в создании конфет или какой-нибудь другой еды. Кажется, должны были бы уже быть. Мир полон-
– Простите. – Гектор поднял свою руку в железной рукавице. – Могли бы вы, эм, вернуться к истории о вашей экспедиции?
– О, эм. Конечно. Что бы ты хотел узнать?
– В основном... мне любопытно, кем были ваши спутники. Должно быть, они были сильными, раз смогли добраться сюда, верно?
Карвер немного напрягся. – Да, думаю были.
Гектор просто ждал продолжения, которое, хоть и не скоро, но всё же прибыло:
– ...Они были как ты. Слуги жнецов. Очень надёжные в качестве телохранителей, но я знал их ещё с тех пор, когда сам был бодреньким мельмурским пареньком. Особенно Эттола, он всегда был мне как дядя. Но при этом он всегда был таким импульсивным. Клянусь, он мог разозлить стаю волков просто для того, чтобы сыграть в догонялки. Ой, да это ещё ладно, вот помню было мне двенадцать...
– ‘Эттол?’ – повторил Гарвель.
– ‘Ты его знаешь?’
– ‘Нет. Но имя специфично.’
– ‘Чем?’
– ‘В древнем мельмурском фольклоре, Эттол нечто вроде божества-обманщика. Бог Импульсивности. Это не обычное имя, которое кто-либо готов дать своему ребёнку, сейчас не многие его узнают.’
– ‘...Хочешь сказать, что дядя этого парня какой-то древний бог?’
– ‘Нет, Гектор,’ – засмеялся жнец. – ‘Я говорю, что это, скорее всего, был псевдоним. Или Карвер нам лжёт. Всегда есть такая возможность.’
– ‘Или это древний бог.’
– ‘Сильно сомневаюсь.’
– ‘Смотри-ка, Гарвель, там лавовые люди, они существуют, представляешь? Я думаю, что и древнее божество может существовать. И думаю, что ты тоже должен так думать.’
– ‘Ладно, Гектор. Как скажешь.’