Глава 7.1 — Руководство наложницы / Chongfei Manual — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 7.1

Они были женаты шесть лет, но Вэй Кунь никогда не допрашивал ее в таком тоне.

Среди различных господ резиденции герцога Ин нрав Вэй Куня был самым мягким. Не вспыльчивый, как старший господин, и не такой импульсивный, как второй господин, он был скромным и любезным. Поскольку ей это нравилось в нем, госпожа Ду проигнорировала тот факт, что все его мысли были заняты Цзян Мяо Лань, и задалась целью выйти замуж в дом герцога Инь.

После женитьбы Ду Юэин изо всех сил, всеми возможными способами, старалась угодить ему. В том числе и в спальне. Она ломала себе голову, придумывая, что может сделать, чтобы его порадовать. Она верила, что постепенно сможет заменить Цзян Мяо Лань в его сердце. В конце концов, эта женщина исчезла, в то время как у них была вся жизнь впереди. Но медленно она обнаружила, что не может войти в сердце Вэй Куня. Он был добр к ней из вежливости, а не от любви. В течение дня они относились друг к другу с взаимным уважением, а ночная деятельность напоминала выполнение долга - как только он заканчивал, то, даже не произнеся пары интимных слов, просто отворачивался и засыпал.

Все это Ду Юэин еще могла вытерпеть, вплоть до того дня, когда она нашла старое саше под подушкой Вэй Куня.

Саше было расшито утками-мандаринками, играющими в воде. Очень распространенный узор, был выполнен неумелыми стежками, очевидно, работа кого-то, кто только начал изучать вышивку. Ду Юэин решила, что он использовал плохое саше и не уделила ему большого внимания. В любом случае оно было старым, а в резиденции герцога было полно лучших вышивок, поэтому она велела слугам выбросить его.

Но позже в тот же день, когда Вэй Кунь вернулся и обнаружил, что саше пропало, вместо того, чтобы рассердиться, он стал мертвенно-бледным. Его вид был хуже, чем если бы он действительно рассердился. Он спросил, куда слуга выбросил саше, и когда служанка ответила, что где-то на заднем дворе, он, не обращая больше на нее внимания, бросился на задний двор искать его.

Такой отчаявшийся и сумасшедший, словно это саше было источником его жизненных сил. Как будто без этого саше он не смог бы жить.

Позже Ду Юэин узнала, что это Цзян Мяо Лань дала ему его. В то время, когда Цзян Мяо Лань была беременна, она каждый день могла только понемногу вышивать. А как только она закончила это саше, родились дети. Это была последняя и единственная вещь, которую она дала Вэй Куню, прежде чем ушла, неудивительно, что она стала его сокровищем.

Впервые госпожа Ду четко осознала важность Цзян Мяо Лань в сердце Вэй Куня.

Этот вопрос был словно шип, глубоко вонзенный глубоко в ее сердце. Постепенно она стала замечать следы Цзян Мяо Лань повсюду в своей жизни. Например, когда Вэй Кунь часто выглядел погруженным в свои мысли, глядя на это саше, или когда он радостно смеялся, увидев Вэй Ло и Вэй Чан Хуна, или когда предпочитал Вэй Ло Вэй Чжэн... С течением времени она все больше и больше ненавидела Цзян Мяо Лань и не могла дождаться, когда избавится от этой парочки, ее сына и дочери. С глаз долой, из сердца вон!

Поэтому она тайно подготовила все эти планы.

Только когда все следы Цзян Мяо Лань исчезнут из его жизни, он заметит ее и Чжэн.

Она считала, что ее подготовка безупречна, и была уверена, что не сделала ни малейшего просчета. Кто бы мог подумать, что на полпути маленькая девочка Вэй Ло внезапно станет другим человеком и расстроит все ее планы. Она стиснула зубы. Не желая признавать свою собственную вину, она медленно улыбнулась и с недоумением спросила:

- Почему ты задаешь такой вопрос? Сегодня я взяла А-Ло в Храм Хуго, чтобы сжечь благовония, все присутствующие знают об этом. Ты забыл?

Именно потому, что он не забыл, он и спрашивал ее. Вэй Кунь вцепился в подлокотники, пытаясь контролировать свои эмоции:

- Почему А-Ло вернулась первой? Она ушла вместе с тобой, но ты плохо присматривала за ней. Если бы она столкнулась с какой-нибудь опасностью, как бы ты мне это объяснила?

Госпожу Ду отчитывали перед всеми этими слугами. Она почувствовала себя откровенно опозоренной и начала подсознательно защищаться:

- Телохранитель, отлично владеющий боевыми искусствами, забрал ее. Кто знает, по какой причине...

Не дожидаясь, когда она закончит говорить, Цзинь Лу потеряла терпение. Она оттлокнула двух служанок в сторону и бросилась внутрь. Она опустилась на колени перед Вэй Кунем:

- Господин, эта служанка слышала все. Прошу у господина справедливости для четвертой юной госпожи! - покрасневшими глазами она сердито посмотрела на госпожу Ду и заявила: - Госпожа не сразу вернулась в резиденцию из Храма Хуго, а привезла четвертую юную госпожу в лес, где поджидали два работорговца... Эта служанка слышала собственными ушами, как она сказала им продать юную госпожу как можно дальше отсюда. Если господин мне не верит, вы можете отправить людей обыскать лес. Эти двое все еще должны быть поблизости!

Вэй Кунь скрестил руки на груди и посмотрел прямо на госпожу Ду:

- Она говорит правду?

Госпожа Ду опиралась на няню Ду, затаив дыхание и стиснув зубы, она проговорила:

- Полная чушь! Я не знаю таких людей. Говоришь, слышала, как мы разговаривали, где твои доказательства? Если не можешь предъявить доказательства, то должна быть готова к последствиям!

Тогда в лесу она говорила, что работорговцы были охотничьей парой. Вернувшись в резиденцию, уже оказалось, что она их не знала. Цзинь Лу действительно ненавидела ее за наглость. Какое-то время она не могла принимать в расчет различия в статусе между хозяевами и слугами, желая немедленно сорвать с нее маску:

- Няня Е и я, мы обе свидетели, четвертая юная госпожа тоже присутствовала. Если госпожа хочет поспорить, лучше позовите четвертую юную госпожу, чтобы спросить у нее лично. Маленькие дети никогда не лгут!

Задолго до того, как они вернулись, Вэй Ло уже все рассказала Вэй Куню.

Вэй Кунь очень расстроился из-за своей дочери и отказался даже немного вовлекать в это дело Вэй Ло. Он только произнес:

- А-Ло вернулась вся в слезах и сказала мне, что госпожа не хочет ее и что она хотела ее продать. Еще девочка спросила, что она сделала не так, - когда он сказал это, его глаза покраснели, и он посмотрел на госпожу Ду. - Я тоже хочу спросить, что она сделала не так, из-за чего вы терпеть не можете девочку, которой всего шесть лет.

Его глаза были полны гнева, и выглядели так незнакомо. Этот твердый взгляд заставил ноги Ду Юэин подкоситься.

Она открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.

Да, она просто терпеть их не могла и действительно мечтала увидеть, как брат и сестра немедленно сгинут. Только так ее мир мог стать спокойным. У нее были Чжэн с Вэй Кунем, они втроем были настоящей семьей. Куда пытались влезть эти двое детей?

Почему они мешали ее счастью?

Няня Ду, услышав слова Вэй Куня, казалось, нашла спасательный круг. Она быстро продолжила:

- Господин, вы только что сказали, что юная госпожа вернулась раньше времени. Если бы госпожа действительно хотела продать ее, как она бы смогла так легко уйти? Должно быть, это телохранитель повлиял на нее. Четвертая юная госпожа маленькая и наивная, это он научил ее так сказать...

Вэй Кунь бросил на нее холодный взгляд:

- Ты выставляешь дурой четвертую юную госпожу или меня?

Этот простой вопрос ошарашил няню Ду.

Комментарии

Правила