Глава 63.2
Однако, Ли Сян не чувствовала себя виноватой. Она посмотрела на Вэй Ло, потом на Вэй Чан Ми, который был у нее на руках. Улыбнувшись, она сказала:
- Вы все видели, что я ничего не сделала. Он ударил меня, поэтому я оттолкнула его.
Услышав эти слова, Вэй Чан Ми обернулся и закричал в грудь Вэй Ло:
- Она плохой человек... Я ударил ее только потому, что она говорила плохие слова о старшей сестре А-Ло...
Детский плач звучал невыносимо жалобно.
Ли Сян слегка рассмеялась, совсем не испугавшись, услышанных слов. Уверенная, что справедливость на ее стороне, она спросила:
- Я всего лишь рассказала ему правду о его рождении. Это, наверное, не секрет, верно? Или нужно было скрыть от него правду?
Вэй Ло поджала губы и посмотрела на нее, не сказав ни слова.
Она всегда думала, что Ли Сян была бесстыдной, но теперь она на самом деле узнала, насколько бессовестной она может быть. Ли Сян была единственной в своем роде.
Вэй Ло передала Вэй Чан Ми Лян Юй Жун и подошла, чтобы встать прямо перед Ли Сян. Она была на год старше Ли Сян, а также немного выше ее. Когда она смотрела на нее, ее глаза смотрели на нее сверху вниз, как будто она занимала возвышенность. Уголки губ Вэй Ло просто приподнялись в улыбке:
- Ты права. Это не секрет.
Лицо Ли Сян показало, что та гордилась собой, и она сказала:
- О-о.
Вскоре после этого Вэй Ло сказала:
- Раз ты так много знаешь, то, наверное, догадываешься, что я сейчас собираюсь сделать.
Ли Сян подняла губы и возразила:
- Откуда мне знать?..
В следующий момент, не дожидаясь, пока она договорит, Вэй Ло подняла руку и сильно ударила Ли Сян!
Звук пощечины был тяжелым и громким.
Ли Сян была надолго ошеломлена. Когда она пришла в себя, ей стало стыдно, и она разозлилась. Она сердито посмотрела на Вэй Ло и подняла руку, чтобы ударить ее по спине!
К несчастью для нее, ее руку перехватил кто-то в воздухе, и она не смогла ответить пощечиной. Чжао Цзе стоял перед ней. Он держал ее за руку и холодно и строго сказал:
- Ли Сян, остановись.
Его фаворитизм был слишком очевиден. Вэй Ло явно ударила Ли Сян, но он не показал ни малейшего порицания в сторону Вэй Ло. Но когда Ли Сян подняла руку, даже до того, как она успела ударить Вэй Ло, он не смог продолжать просто наблюдать со стороны.
Исполненная гнева и ненависти, Ли Сян уставилась на этих двоих, стиснув зубы.
Чжао Цзе был ее старшим кузеном. Они были связаны кровью, так как он мог пойти против разума и помочь Вэй Ло, а не ей, в этот момент?
До конца праздника Ли Сян оставалась у пруда с лотосами. Она не осмеливалась встречаться с другими людьми. На ее лице был явный след от пощечины. Она не хотела, чтобы другие видели ее и смеялись над ней.
Она пряталась там до тех пор, пока большинство гостей не ушли, а затем покинула это место.
Старшая принцесса Гао Ян с тревогой очень долго ждала ее у входа в резиденцию герцога Дин. Она приказала людям искать ее два или три раза, прежде чем Ли Сян вышла из резиденции.
Ли Сян села в карету своей семьи. Без какого-либо предупреждения, она бросилась в объятия старшей принцессы Гао Ян и громко зарыдала. Она жаловалась на обиды, которые перенесла сегодня, и рассказывала о поступках Вэй Ло одно за другим. Она подняла свое маленькое лицо, чтобы показать старшей принцессе Гао Ян:
- Мама, смотри, оно все еще опухшее...
Старшая принцесса Гао Ян внимательно посмотрела. Хотя этого и не было сильно заметно, но там была пощечина. Ее сердце заболело от вида отметины на лице ее дочери, похожем на цветок:
- Почему Вэй Ло ударила тебя? Вы двое поссорились?
Ли Сян плакала навзрыд. Ее слезы непрерывно текли, но она не забывала менять местами правду с ложью.
- Она вела себя совершенно неразумно. После пары несогласий она пригрозила преподать мне урок...
Это был не первый раз, когда старшая принцесса Гао Ян слышала злые слова о Вэй Ло от Ли Сян. С того момента, как Ли Сян вернулась с виллы Цзин Хэ, она ненавидела Вэй Ло до мозга костей. В прошлый раз они ранили Вэй Чан Хуна. Теперь Вэй Ло ударила Ли Сян. Чувство, которое испытываешь, когда ранили чужого ребенка, естественно, отличалось от того, когда страдал собственный. Сердце старшей принцессы Гао Яна заболело и стало недовольным. Она хотела отругать Вэй Ло. Однако после церемонии охоты семьи принца Жу Яна и герцога Ин находились в резком противостоянии. Две семьи были как огонь и вода и не могли сосуществовать. Так как они ошиблись первыми, даже несмотря на то, что на этот раз они понесли потерю, будет нехорошо, если она что-то скажет.
Старшая принцесса Гао Ян вздохнула. Как только она собиралась что-то сказать, человек снаружи поспешно приподнял занавес кареты. С лицом, полным паники, он сказал:
- Старшая принцесса, кто-то сломал руку молодого мастера, и он также получил другие серьезные ранения!
Старшая принцесса Гао Ян почувствовала, как ее тело ослабевает, и все перед ней потемнело. Дрожащим голосом она спросила:
- Что ты сказал?
Сун'эр ранен? Как такое могло быть возможно? Он превосходно владел боевыми искусствами. Обычный человек ничего не мог ему сделать. Как он может быть серьезно ранен?!
Этот слуга ответил:
- Этот слуга не мог найти молодого господина, поэтому я попросил людей из резиденции герцога Дин, чтобы они помогли в поисках. Позже я нашел молодого мастера возле бамбукового леса. У молодого мастера не только было сломано запястье, но были и другие серьезные и легкие травмы.
Она словно услышала гром на ясном небе, старшая принцесса была слишком потрясена, чтобы говорить. Перед ее глазами повис туман, а ее конечности похолодели.
Вскоре три человека привезли Ли Суна в черном экипаже с плоской крышей. Они положили его на ватный матрас и уехали. Лицо Ли Суна все побледнело. Однако, когда старшая принцесса Гао Ян сняла его небесно-голубую одежду, она увидела зеленые и фиолетовые синяки на его груди, даже на спине были синяки. Некоторые были серьезными, а некоторые легкими. Самой серьезной травмой было левое запястье. Оно было очень странно изогнуто.
В конце концов, Чжу Гэн проявил к нему немного доброты. Он не был совершенно безжалостным. Он сломал только одно запястье вместо обоих.
Ли Сян забыла о слезах. В ужасе, она вскрикнула:
- Старший брат!
Старшая принцесса Гао Ян увидела своего тяжело раненного сына, и ее боль в сердце достигла своего предела. Она закрыла рот и наклонилась, чтобы заплакать. Она быстро приказала кучеру поспешить обратно в резиденцию принца Жу Яна.
Когда они прибыли в резиденцию принца Жу Яна, Ли Суна осторожно занесли внутрь.
Слуги поспешили пригласить в резиденцию врача. Старшая принцесса Гао Ян попросила доктора осмотреть и вылечить раны Ли Суна. Это мучение заняло два часа. После того как врач осмотрел травмы Ли Суна, применил лекарство и перевязал его раны, а также наложил гипс на левое запястье Ли Суна, прежде чем перевязать его, чтобы вправить кость, погладив свою бороду, он, наконец, сказал:
- Правильно ухаживайте за ним. Потребуется около сотни дней, чтобы его кость срослась и сухожилия зажили. В течение следующих трех месяцев он не должен шевелить запястьем. Если он это сделает, это помешает его заживлению.
Кроме того, врач также выписал два рецепта. Один был для внешних повреждений. Другой – для внутренних.
Старшая принцесса Гао Ян печально вытерла слезы. Поблагодарив доктора, она приказала слугам одарить его большой суммой денег перед отъездом.
Она не знала, у кого была такая глубокая ненависть к Ли Суну, и очень сильно хотела причинить ему боль.
Ли Чжи Лян уже привел с собой людей в резиденцию герцога Дин, чтобы обыскать бамбуковый лес. Несмотря ни на что, виновника нужно было найти. Как только преступник будет найден, она определенно не позволит этому человеку уйти!
Вероятно, потому, что она слишком много плакала. Тело старшей принцессы Гао Ян ослабло, и вскоре она упала в обморок.
Ли Сян поспешно попросила слуг отнести свою мать в комнату, чтобы она смогла хорошенько отдохнуть.
После того как она отослала старшую принцессу Гао Ян, в комнате остались только она и Ли Сун. Глаза Ли Суна были закрыты, когда он лежал на кровати. Его красивые брови нахмурились. Он спал беспокойно. Возможно, это было из-за боли.
Ли Сян некоторое время стояла рядом с его кроватью, а затем наклонилась, чтобы заправить одеяло. Подняв его неповрежденную руку, чтобы положить ее под одеяло, она вдруг остановилась. Она почувствовала что-то внутри его руки. Она подняла рукав, наклонила голову, чтобы посмотреть, и увидела, что его рука сжимала золотую шпильку. Шпилька была инкрустирована изумрудами. Выглядело дорого. С одного взгляда было понятно, что она принадлежала дочери богатой семьи.
У нее перехватило дыхание. И ей стало очень любопытно, почему у ее старшего брата была эта вещь?
Она протянула руку, чтобы взять шпильку и рассмотреть поближе. Тем не менее, несмотря на все ее попытки, она не смогла вытащить шпильку из его руки.
Ли Сун крепко сжимал шпильку, и она не смогла ослабить его хватку.