Глава 29.2
Гао Дань Ян нарядилась сегодня по-особенному. 13-14-летняя девушка, только начинающая расцветать, ее внешность была нежной; очаровательная и грациозная красота. Она была одета в чистое белое расшитое платье, которое подчеркивало ее высокую фигуру, прекрасную и изысканную. Часть ее волос была уложена в пучок, а остальные свисали. Зеленая нефритовая шпилька с парой уток-мандаринок была вставлена у висков. Между бровями была нарисована декоративная метка в виде цветка сливы, благодаря чему черты лица стали еще ярче и красивее, словно она сошла с картинки. Однако, увидев ее, Чжао Цзе сразу же подумал о маленькой красной родинке Вэй Ло между ее бровями. Это родимое пятно скрывалось под ее челкой, и обычно его было не видно. Но иногда волосы приоткрывали родинку, и люди замечали ее. И по сравнению с декоративными метками она была горазда привлекательнее.
Императрица Чэнь кивнула:
- Теперь она напарница Люли... А что, вы знакомы?
Гао Дань Ян покачала головой, намеренно или нет, но она повернулась к Чжао Цзе и, кусая свои вишневые губы, сказала:
- Не знакома, я только слышала о ней.
Неужели она хотела рассказать о том случае с кошкой? Чжао Цзе опустил глаза и равнодушно сосредоточился на чашке в руке, как будто не замечая ее взгляда.
Коснувшись этой темы, императрица Чэнь рассказала о том дне, когда Вэй Ло убедила Чжао Люли принять лекарство. Но на середине рассказа она вспомнила, что Чжао Люли до сих пор не выпила лекарство. В этот момент она была вынуждена остановиться и отправиться в Зал Чэньхуа с няней Цю, собираясь лично уговорить ее.
Гао Дань Ян на самом деле не была заинтересована в Вэй Ло, но она невольно напомнила о ней императрице Чэнь некоторое время назад, так что была вынуждена неохотно слушать ее с улыбкой. Теперь, когда императрица захотела пойти в Зал Чэньхуа, она тоже встала, чтобы сопроводить ее. Она хотела взглянуть на Чжао Люли.
Гао Дань Ян собиралась заставить Чжао Цзе пойти с ними, но он отказался, поднявшись со стула:
- У меня дела. Завтра я снова зайду повидать Люли.
Сказав это, он вышел из дворцового зала, даже не удосужившись попрощаться с Гао Дань Ян. В мгновение ока он уже исчез вдалеке.
Гао Дань Ян, нахмурившись, долго смотрела ему в спину.
По пути из дворца Чжао Цзе поручил Чжу Гэну, который шел позади него:
- Отправляйся в резиденцию герцога Ин и разведай там все. Узнай, чем больна четвертая мисс, и когда она выздоровеет. Если им нужны какие-то ингредиенты для лекарств, в особняке принца их предостаточно.
Чжу Гэн слегка оторопел, но очень быстро ответил "Есть!" и покинул дворец, чтобы выполнить поручение.
***
Резиденция герцога Ин.
Самочувствие Вэй Ло значительно улучшилось, но в первый день рвота и понос были слишком ужасны, это высосало из нее все силы. После того как она провела два дня дома, восстанавливаясь, девочка чувствовала себя намного лучше. Она думала, что сможет пойти на занятия завтра.
Она не знала, что происходило во дворце. В этот момент она едва закончила пить свое лекарство. Когда она почти потеряла дар речи от горечи лекарства, к ней вошел Чан Хун, сжимая небольшой эмалированный футляр с узорами лотоса. Он положил его ей в руки, как будто это было сокровище.
- А Ло, это тебе.
Очень любопытная, Вэй Ло спросила, открывая его:
- Что это?
Чан Хун еще не успел открыть рот, чтобы ответить, когда она уже увидела, что было внутри. Внутри лежали разноцветные блестящие круглые конфеты. Красные были с начинкой из боярышника, желтые – с мандарином, фиолетовые – с виноградом... Они были покрыты прозрачной сахарной оболочкой снаружи. Конфеты выглядели красиво и к тому же вкусно пахли. Вэй Ло взяла одну с начинкой из боярышника и положила в рот. Она не только была сладкой, но и имела типичный кисловатый вкус боярышника. Сочетание кислого и сладкого избавило ее от горького привкуса во рту. Она была очень вкусной.
Вэй Ло нигде не видела таких сладостей. Взяв одну, чтобы дать Чан Хуну, она спросила:
- Где ты их нашел?
Чан Хун редко показывал свою улыбку. Он выглядел красивым и утонченным, но с улыбкой становился еще привлекательнее.
- Старший брат выходил сегодня на прогулку, поэтому я пошел с ним и купил их в городе, - немного помолчав, он продолжил говорить, как маленький взрослый: - Я рад, что тебе понравилось.
Девочка держала обеими руками маленькую эмалированную коробочку, а миндалевидные глаза Вэй Ло сузились в улыбке:
- Мне очень понравилось.
Чан Хун знал, что ей нужно пить горькое лекарство. То, что он думал о ней, когда ходил по магазинам, действительно тронуло ее. У нее появились некоторые сомнения, и Вэй Ло спросила его, где он взял деньги, но он сказал, что это были деньги, подаренные ему Вэй Кунем на Новый год. Вэй Ло успокоилась.
После того как Чан Хун ушел, Вэй Ло поставила коробку у изголовья кровати. С этими конфетами она больше не боялась пить горькое лекарство. К тому же она могла принести его во дворец и позволить Чжао Люли попробовать несколько, но не слишком много. Это был первый раз, когда Чан Хун подарил ей что-то, так что ей было жаль съедать много.
Замечтавшись, Вэй Ло легла на спину и вскоре уснула.
Примерно около 5 часов вечера солнце садилось на западе, постепенно освещая двор красными лучами. Горничная Цзинь Лу толкнула дверь, чтобы войти в комнату. На фиолетовом подносе в ее руках была тарелка рисовой каши с бататом. Она разбудила Вэй Ло:
- Мисс, встаньте и поешьте рисовой каши. Вы ничего не ели в полдень, поэтому нужно съесть что-нибудь сейчас.
Вэй Ло разбудили посреди сна. Она прищурила глаза, чтобы прийти в себя, так как она была довольно ошеломлена.
Выпив лекарство в полдень, она почувствовала горечь во рту. Откуда у нее мог появиться аппетит? Но она действительно была немного голодна сейчас. Вэй Ло потерла глаза.
- Старшая сестра Цзинь Лу, покорми меня.
Цзинь Лу была бессильна против этого и посмеялась, подчинившись.
Цзинь Лу кормила ее ложка за ложкой. Может быть, потому что она только проснулась, у девочки не было аппетита. Она съела только половину миски и сказала, что больше не хочет. Ее маленькое тельце зарылось в постель и продолжило отдыхать.
Как бы Цзинь Лу ни пыталась уговорить ее, это было бесполезно. В конце концов, у нее не осталось выбора, кроме как сдаться. Она попросила на кухне погреть рисовую кашу, чтобы, когда Вэй Ло проголодается, она смогла принести ее обратно.
С заходом солнца небо постепенно темнело.
Вэй Кунь только что вернулся из Императорской Академии и услышал из комнаты разговоры слуг о том, что состояние Вэй Ло снова стало тяжелым! Даже не переодевшись, он бросился в комнату Вэй Ло, найдя маленькую девочку в постели, ее тело свернулось калачиком, а лицо побелело. И она лежала, подергиваясь.
Сердце Вэй Куня сжалось от страха. Добравшись до кровати несколькими большими шагами, он прижал Вэй Ло к груди, а затем строго спросил слуг:
- Как это произошло?
***
[Из заметок автора]
Дневник малыша принца Цзин:
Первый день, когда А-Ло не пришла, скучаю по ней.
Второй день, когда А-Ло не пришла, скучаю по ней.
Третий день, когда А-Ло не пришла, все еще скучаю по ней.
Четвертый день, когда А-Ло не пришла...
Чжао Цзе позвал Чжу Гена:
- Приготовь карету, этот принц хочет поехать в резиденцию герцога Ин.