Глава 28.1 — Руководство наложницы / Chongfei Manual — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 28.1

Для шестилетнего ребенка почерк Вэй Ло был довольно красивым.

Но Чжао Цзе был человеком, всегда стремящимся к совершенству. Все в его руках должно было быть идеальным. Он чувствовал, что Вэй Ло слишком нетерпелива и неуверенна, поэтому взял кисть и написал два иероглифа рядом с ее. Опустив голову, он спросил:

- Хорошо увидела, как нужно писать?

Вэй Ло уставилась на два больших и невозмутимо выглядящих иероглифа на бумаге. Моргнув, она протянула белый и нежный маленький пальчик и спросила по-детски:

- Почему старший брат написал мое имя?

Она знала не так уж много иероглифов, но могла узнать свое имя. Два символа, написанные Чжао Цзе, оказались ее именем. Эти иероглифы имели множество разнообразных штрихов, которые были сложными и трудно различимыми. Если бы ученый из деревни Луншоу не показал их ей в прошлой жизни, она действительно не смогла бы узнать их сейчас.

Тонкие губы Чжао Цзе приподнялись в улыбке.

- Ты можешь их прочитать?

Она серьезно кивнула и убедительно сказала:

- Папа научил меня. Папа сказал, что я должна знать свое имя.

Вэй Кунь был успешным кандидатом на экзамене императорской гражданской службы и в настоящее время занимал должность в Императорской Академии. Не было ничего необычного в том, что иногда он учил свою дочь писать. Таким образом, Чжао Цзе ничего не заподозрил. Он написал два иероглифа, положил козью кисточку на белую коралловую подставку, прижал бумагу желтым каменным пресс-папье, вырезанным в форме странного зверя, а затем спросил с любопытством:

- Что означают эти два иероглифа?

Этот Чжао Цзе.

Вэй Ло не понимала, чего он добивался. Почему он написал ее имя? Он бы ничего не заподозрил, если бы она смогла прочитать их, не так ли? Задумавшись на мгновение, она покачала головой и сказала:

- А-Ло не может их прочитать.

Если она не могла их прочитать, то почему так долго не отвечала?

Чжао Цзе воспользовался моментом, чтобы внимательно посмотреть на выражение ее крошечного лица, но так как не заметил ничего необычного, он отбросил свои нелепые мысли. Выпрямившись, он сказал двум маленьким девочкам:

- Мать-императрица сказала, что цветы османтуса недавно начали цвести в саду на заднем дворе. Люли и А-Ло могут пойти туда поиграть, а потом принести несколько цветов. Мама сказала, что хочет лично приготовить яичный суп с османтусом для вас двоих.

Хотя императрица Чэнь была благородной, она не была похожа на других императорских наложниц, которые никогда не пачкали руки. Когда она последовала за императором Чун Чжэнем сражаться в Ужуне, она делала все, на что была способна. Охотилась, снимала шкуры, разводила огонь... Она не была канарейкой, выросшей в клетке, у нее был свой собственный образ жизни. С самого детства ей больше всего нравилось есть яичный суп с османтусом, приготовленный ее матерью. И по сей день он оставался в ее памяти. Она хотела, чтобы Люли тоже попробовала этот вкус. Потому что он был сделан матерью и был намного вкуснее, чем драгоценные блюда, приготовленные на дворцовой кухне.

Кроме того, в таком состоянии Чжао Люли не могла всегда оставаться внутри. Лучше всего было часто выходить на улицу и гулять, нежась на солнышке и рассматривать цветы. Императорский врач сказал, что хорошее настроение полезно для быстрого восстановления. Поэтому императрица Чэнь решила заставить Чжао Цзе отвести их в задний сад на прогулку.

Чжао Цзе был не занят сегодня, поэтому не отказался.

Чжао Люли была вне себя от радости, когда услышала это. Она спрыгнула с маленькой фиолетовой скамейки, выложенной золотом, с резьбой и многочисленными узорами цветущей сакуры, и сказала, потянув Вэй Ло за руку:

- А-Ло, ты будешь яичный суп с османтусом? Яичный суп моей мамы-императрицы самый лучший!

Избалованная девочка привыкла к экзотическим деликатесам и экстравагантному образу жизни, и простое блюдо иногда казалось ей особенно вкусным. Тем не менее Вэй Ло была не особо заинтересована. В прошлой жизни на заднем дворе ее семьи было дерево османтуса. Каждый раз в августе, когда османтус становился душистым, Линь Хуэй Лянь готовила для нее яичный суп с османтусом. После упоминания об османтусе, она вспомнила небольшой задний двор в деревне Луншоу. Она вспомнила о тех не самых веселых временах.

Вэй Ло хотела отказаться:

- Я не...

Но Чжао Люли не дала ей шанса отказать, потащив с собой из Зала Чэньхуа. Приложив все усилия, чтобы догнать Чжао Цзе под верандой, она с тревогой спросила:

- Второй старший брат, можно А-Ло попробует яичный суп с османтусом мамы-императрицы?

Чжао Цзе остановился и повернул голову, бросив взгляд на неловкое выражение лица Вэй Ло, а затем кивнул и сказал:

- Конечно же, можно.

Чжао Люли была в приподнятом настроении, она сразу же привела Вэй Ло в задний сад, чтобы собрать вместе цветы османтуса. Вэй Ло слепо следовала за ней, ее розовые губы слегка поджались. Она чувствовала себя беспомощной.

***

Задний сад был расположен к северо-западу от большого озера и разделен на восточный и западный участок. Восточный участок был полностью засажен сладким османтусом, вязами, гранатами и другими деревьями, которые были посажены в случайном порядке. За ними даже был огород, где выращивали люффу, окру, виноград и другие вкусные фрукты и овощи. Как говорили, все это было сделано императрицей Чэнь. Когда она сняла доспехи и постоянно находилась в гареме, ей иногда действительно было нечего делать. Она не могла снова надеть доспехи и отправиться в бой, поэтому у нее не было лучшего варианта, кроме как разбить огород внутри дворца. Она приходила сюда время от времени, чтобы повозиться и посадить что-нибудь, и хоть немного избавиться от скуки.

В тот раз император Чун Чжэнь неожиданно выполнил такую абсурдную просьбу. К тому же, он еще и нашел специалистов, которые занимались ее садом.

Было ясно, что уже тогда их отношения были довольно хорошими. Но кто знал, почему они вдруг стали такими сейчас.

Императрица Чэнь была младшей дочерью генерала Хуайхуа, у нее было четыре старших брата. Каждый из них был генералом в Даляне, они занимали важные посты и держали военную мощь в своих руках. Старшим братом императрицы Чэнь был генерал Дин Юань. Долгие годы он не возвращался в столицу, охраняя границы. Ее второй брат был командиром флота в Фуцзяне и контролировал армию Фуцзяня. Он редко возвращался домой. Ее третий и четвертый братья оба занимали посты в армии столицы Шэн. У них была хорошая репутация, каждый из них был силой, которую нужно было принимать в расчет. Кроме того, ее отец – генерал Хуайхуа, следовал за бывшим императором, когда они открывали новые территории и расширяли земли. Сражаясь на всех границах, он был выдающимся героем Даляня. Это было до такой степени, что их дом Чэнь уже стал известной аристократической семьей в Шэне десяток лет спустя, их влияние было огромным.

Неужели это было причиной того, почему император Чун Чжэнь все больше и больше боялся семьи Чэнь? Поэтому он постепенно охладел к императрице Чэнь и сконцентрировал свое внимание на благородной наложнице Нин?

У благородной наложницы Нин был младший брат, который сдал в этом году новый экзамен, набрав больше всех баллов в военной сфере. Император Чун Чжэнь намеревался назначить его на важный пост, чтобы усилить свое влияние, заменив старшего брата императрицы Чэнь – Чэнь Янь Туна, в защите пограничного прохода.

Через несколько лет император полностью заберет власть у дома Чэнь.

Вэй Ло рассеянно задумалась, неудивительно, что императрица Чэнь не могла простить его. Беспомощно наблюдать за тем, как ее собственный отец и старшие братья теряют власть один за другим, пораженные, мертвые или изгнанные. Кому это могло понравиться?

- А-Ло! – Чжао Люли внезапно позвала ее, полностью нарушив ход ее мыслей. Она показала на большой красный гранат. - Этот гранат такой красный. Давай возьмем его, ладно?

Комментарии

Правила