Глава 57 — Против воли небес / Against Heaven's Will — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 57. Поздравление

- Президент Ву, в чем дело? Разговоры очень важны, чтобы пропускать их, - сказал старейшина Ян, когда они вышли из зала и остановились в коридоре. Он с самого начала хотел поговорить с президентом Ву о проблеме своих учеников, но, видя, как ведет себя мисс Ву, даже президент Ву не мог им помочь. Они могли только надеяться, что мисс Ву оставит их в покое. Сокровища можно было легко вернуть, но уважение было чрезвычайно трудно восстановить.

- То, о чем мы будем говорить, еще интереснее, - заверил президент Ву, устанавливая вокруг них такой же звуконепроницаемый барьер.

- Я весь во внимание.

Президент Ву выглядел неуверенным в том, что он хотел сказать, но в конце концов он спросил. - Ты не знаешь, принимал ли мастер секты Лю каких-либо новых учеников в последнее время? Сегодня, например?

- А? - Старейшина Ян никогда еще не был так смущен. - Нет, это невозможно. Он уже довольно давно готовится к прорыву. Он не мог просто остановиться и покинуть секту, чтобы набрать несколько учеников. Почему ты спрашиваешь?

- Потому что сегодня утром я получил информацию о двух новых учениках мастера секты Лю. Вот почему я вызвал тебя сюда, чтобы подтвердить это, - объяснил президент Ву. - Значит, мастер секты Лю не покидал страну духов?

- Нет, это невозможно, - твердо покачал головой старейшина Ян. - Всякий раз, когда мастер секты Лю спускается со своей горы, об этом знает весь дом драконов. Его гора находится прямо в центре секты, так что даже если бы он хотел улизнуть, то не смог бы. Кто - нибудь наверняка заметил бы его, и все старейшины были бы оповещены. Кроме того, мастер секты Лю сообщил бы нам сам, как он имеет привычку делать. Это просто невозможно…

Старейшина Ян сделал паузу, пытаясь придумать, как мастер секты Лю мог бы ускользнуть, но он ничего не мог придумать. Он знал, что для мастера их секты Лю нет ничего невозможного, но ему придется сломать все привычки и традиции, чтобы сделать это возможным.

- Он всегда мог бы овладеть каким-нибудь искусством невидимости, чтобы незаметно уйти и использовать свою дочь в качестве прикрытия, но стал бы мастер секты Лю так утруждать себя, чтобы просто уйти незамеченным? Особенно если он находился в самом разгаре подготовки прорыва? Прямо сейчас у него есть только одна цель, и это повышение его стадии совершенствования. Он даже сказал нам год назад, что позовет нас, как только будет готов, чтобы мы могли помочь ему, - подумал вслух старейшина Ян. - Нет, этого не может быть. Откуда вы узнали эту новость? Где эти самозванцы?

- По правде говоря, именно Лю Сюэфэн, муж моей внучки, заявил, что его завербовал мастер секты Лю. В настоящее время он находится в водном царстве со своей другой женой, демонстрируя два личных ученических жетона мастера секты Лю. Если бы я не видел этого собственными глазами, то тоже не поверил бы, - признался президент Ву, еще больше сбив старейшину Яна с толку.

- Но как? Быстро, покажи мне видео! Эти жетоны должны быть фальшивыми! - хмуро спросил старейшина Ян. - Не имеет значения, является ли он вашим зятем или нет, если они притворяются личными учениками мастера секты Лю, их ждет только смерть. Дом драконов использует все наши силы, чтобы выследить их.

Президент Ву, казалось, не обиделся на слова старейшины Яна и просто вытащил портативный проектор, который был достаточно маленьким, чтобы поместиться в его ладони.

- Может, тебе стоит сначала посмотреть видео, прежде чем что-то говорить?

Президент Ву передал ему проектор, и старейшина Ян, не колеблясь, направил в него свою духовную Ци. Свет сразу же вышел и показал две фигуры: молодого человека с белыми волосами и красивую женщину с каштановыми волосами. Сцена ожила, когда двое вытащили два круглых жетона, и золотой дракон вырвался из них.

- Невозможно, - пробормотал старейшина Ян, широко раскрыв глаза. - Мастер секты Лю. Как?! Может быть, это его дочь передала им жетоны?

- Ты думаешь, это настоящие жетоны? - подозрительно спросил президент Ву.

- Да! Только мастер секты Лю может их произвести! Они пропитаны Ци его золотого дракона, так что никто не может подделать их. Похоже, что у мастера секты Лю действительно есть еще два ученика, независимо от того, покидал он секту или нет, - недоверчиво произнес старейшина Ян, но тут же застыл.

- О нет. Я должен сообщить об этом своей секте! Если бы мастер секты Лю покидал секту, это было бы…, - прервав свою речь старейшина крикнул. - Кто еще об этом знает?!

- Я думаю, теперь уже все. По крайней мере, на суше, но новость должна быстро распространиться. Из того, что я знаю, Лю Сюэфэн выкрикивал имя мастера секты Лю перед огромной толпой, - сообщил президент Ву, внимательно наблюдая за реакцией старейшины Яна.

- Мне нужно немедленно сообщить в секту. Новость имеет огромное значение! - поспешно сказал старейшина Ян и, преодолев звуковой барьер, бросился к месту встречи. - Я возьму этот проектор в качестве доказательства и покажу его секте.

- Конечно, делай, как хочешь, - ответил президент Ву, мягко улыбаясь. - Просто пришли мне сообщение, как только подтвердишь все с вашей сектой. Это касается мужа моей внучки, поэтому я хочу знать все подробности.

- Ладно! Я так и сделаю, - пообещал старейшина Ян, положив руку на входную дверь и, наконец, вошел внутрь. Он бросился к своим ученикам и строго щелкнул пальцем.

- Мы уходим. Есть кое-что важное. Мне нужно доложить секте.

Блаженный рыцарь разговаривал с леди Сонг, но, услышав своего старшего, он не стал спорить, только высказал легкое беспокойство.

- Это что-то серьезное?

Это был риторический вопрос, как будто это было не так, им не нужно было спешить и уходить в середине вечеринки.

Старейшина Ян посмотрел на молодежь вокруг них, которая в основном состояла из культиваторов драконьих ступеней, и покачал головой. - Не волнуйтесь, это не касается вас, ребята. Для меня это более серьезно, чем для вас, так как это внутреннее дело секты. Похоже, что мастер секты Лю нанял двух новых личных учеников. Если вы хотите остаться, я не возражаю, но вам придется возвращаться самостоятельно.

В любом случае, новость могла просочиться в ближайшее время, так что он не возражал поделиться ею.

- Ооо! - воскликнула молодежь, особенно блаженный рыцарь и леди Сонг, для которых это была особенно важная новость. Это означало еще двух претендентов на высшие звания драконьих ступеней. Быть личным учеником мастера секты Лю давало тебе больше привилегий и ресурсов, чем любое место на ступенях дракона.

- Старейшина Ян, мы можем узнать, кто это? - спросила леди Сонг с сияющими глазами. - А мы их знаем?

- На самом деле, вы слышали о нем не так давно, в начале вечеринки, - начал старейшина Ян, отвечая, когда он уходил, явно торопясь. - Это Лю…

Чок, чок!

Как раз в тот момент, когда он собирался произнести имя, президент Ву подошел к главному столу и мягко постучал по своему бокалу, объявляя еще один тост.

- Все, я хотел бы попросить минуту внимания, - крикнул президент Ву.

Старейшина Ян догадался, что речь пойдет о Лю Сюэфэне, поэтому не стал продолжать, направившись к главному столу, чтобы попрощаться со всеми.

- У меня есть небольшое объявление. Сегодня я получил шокирующие новости, и я не был уверен, что это правда, поэтому мне пришлось спросить старейшину Яна об этом. Новость касается моей дорогой внучки, поэтому мне пришлось быть крайне осторожным, - объяснил президент Ву, с улыбкой глядя в глаза Ву. - Новости касаются Лю Сюэфэна, мужа моей внучки.

Ву нахмурилась, услышав эти слова, но президент Ву заверил ее. - Не волнуйся, с ним ничего плохого не случилось.

Он погладил Ву по голове и наконец раскрылся.

- Лю Сюэфэн, муж моей внучки, был завербован мастером секты Лю, чтобы стать его личным учеником. Я хочу поздравить свою внучку.

———

- Минг, ты гений.

Человек, упомянутый президентом Ву, в настоящее время находился в другом городе, на этот раз гораздо большем, после того как прокрался внутрь со своими новыми удостоверениями личности. Поскольку они не хотели путешествовать ночью, они решили поторопиться с расшифровкой своих удостоверений личности и остановиться в ближайшем самом большом городе. К счастью, Минг была слишком хороша в своем кузнечном ремесле.

- Как тебе это удалось? - спросил Сюэфэн, притягивая Минг в свои объятия как раз в тот момент, когда ее тело появилось снаружи.

Они остановились в первой попавшейся гостинице, в то время как всемогущий дух понятия не имел, что это они сделали.

- Хе-хе, это довольно сложно, - хихикнула Минг, наслаждаясь его лаской. - По сути, я меняю сигнал, который всемогущий дух запрашивает с карты, когда он ее сканирует. Всемогущий дух не проверяет внешность, если у человека есть удостоверение личности, чтобы сохранить свою энергию, поэтому все, что мне нужно было сделать, это изменить обратный сигнал, чтобы вы выглядели не преступниками. Профсоюз должен воздержаться от преследования вас, пока они не смогут подтвердить, действительно ли вы двое являетесь личными учениками лидера секты Лю.

- А, Минг действительно умна, - похвалила Тяньши сбоку, опираясь на плечо Сюэфэна. - Но можем ли мы на самом деле использовать телепортационную станцию, чтобы добраться с ними до столицы?

Зайдя в гостиницу, они спросили о турнире в столице и узнали, что он состоится через два дня. Если бы они путешествовали нормально, это заняло бы у них больше недели, поэтому они могли использовать только станцию телепортации.

- Думаю, мы узнаем это завтра, - Минг только пожала плечами, больше заинтересовавшись мужчиной перед ней. - Получу ли я награду за свою тяжелую работу?

Сюэфэн уже ожидал этого, наклонившись, чтобы поцеловать ее, и потянул всех трех своих жен в постель.

- Вы все хорошо поработали. Позвольте мне вознаградить вас.

Комментарии

Правила