Том 1. Глава 62. Разговор [Часть 1]
Шепот других членов гильдии вокруг него вырвал его из раздумий. Он выпрямился, пытаясь восстановить самообладание.
«Наверное, мне стоит пойти в свою комнату и переодеться», — подумал он. «Хотя уже довольно поздно, но, возможно, мне стоит посетить черный рынок и поискать там... Хотя, пожалуй, лучше оставить это на завтра, я устал».
Алистер продолжил путь по зданию гильдии, а шепот других членов следовал за ним, как тени.
— Как думаешь, что он взял из казны?
— Ты видел, чтобы он что-то держал? Может, он в конце концов ничего не взял.
— Наказание ему за такое высокомерие.
Алистер вздохнул и слегка покачал головой. «Люди всегда будут говорить, хорошо все или плохо» , — подумал он. «Но мне все равно».
Когда он шел, внезапный ропот в животе заставил его остановиться. Он побледнел и пробормотал: — Черт… Я забыл поесть. Я был так занят поиском ингредиентов, что совсем забыл. По-моему, я даже не обедал, а тот небольшой завтрак, который мне предложили представители гильдии, был практически ничтожен.
В этот момент кто-то окликнул его.
— Сюда, Алистер.
Он обернулся и увидел Беатрис, которая махала ему рукой, приближаясь. Она остановилась перед ним, отдышавшись, и выпрямилась. Сжав кулаки, она сказала: — Я тебя искала.
Алистер наклонил голову, на его лице отразилось недоумение.
— Искала меня? Зачем?
Беатрис улыбнулась. — Мы с друзьями собираемся ужинать и хотели пригласить тебя.
Алистер удивленно моргнул, его мысли все еще были частично заняты недавними событиями в казне. — Ужинать? — спросил он, немного растерянный. — С твоими друзьями?
Беатрис энергично кивнула, ее глаза блестели от возбуждения. — Да! Мы подумали, что было бы неплохо поближе познакомиться с тобой. В последнее время ты на слуху у всей гильдии, и... ну, мы подумали, что тебе не помешает расслабиться.
Алистер снова почувствовал, как заурчал желудок, на этот раз громче, как будто подчеркивая его слова. Он неловко рассмеялся и почесал затылок. — Наверное, мне не помешает перекусить. Я был так поглощен делами, что забыл поесть.
— Отлично! — воскликнула Беатрис, заразив его своим энтузиазмом. — Пойдем, все уже в кафе Tibte.
Алистер последовал за Беатрис по извилистым коридорам здания гильдии, и шепот других членов постепенно затих. Когда они подошли к кафе, он оказался перед огромным зданием, принадлежащим гильдии. Теплый, манящий аромат еды наполнял воздух, заставляя его желудок урчать.
В кафе кипела жизнь. Члены гильдии сидели за длинными столами, болтали и смеялись, наслаждаясь едой. Беатрис провела Алистера к столу в центре, где уже собралась группа ее друзей. Они подняли головы, когда двое подошли, и на их лицах отразилось любопытство и дружелюбие.
— Все, это Алистер, — представила Беатрис, указывая на него. — Алистер, это мои друзья — Аксель, Блиц и Лайла.
Аксель, шутник и задира с игривым, но застенчивым характером, широко улыбнулся. — Привет, Алистер! Давно не виделись, кажется, мы познакомились сегодня утром.
— Разве вы не собирались с остальными в главном зале? — спросил Алистер.
Блиц, столь же озорная, откинулась на стул с уверенной и слегка хвастливой улыбкой на лице.
— Нет, леди Айко нас всех отругала, она действительно наказала нас, поэтому мы не могли прийти.
— Тогда почему ты так уверена в этом? — немного неловко спросил Алистер, найдя ее поведение немного странным.
— Привет, Алистер, — прозвучал голос, заставивший Алистера посмотреть на другую сторону стола, где сидела женщина, которую он сразу узнал. Его глаза слегка расширились.
Это была Лайла, та самая Лайла, которую он спас вместе с товарищами по команде во время рейда на подземелье ранга А. Ее щеки слегка покраснели.
— О, привет, Лай...
Не дав Алистеру закончить, она быстро отвернулась, заставив Алистера почувствовать себя немного неловко.
«Что с ней... Я думал, она сказала, что хотела бы поговорить с нами, когда мы встретимся в следующий раз? Почему она так холодно со мной?»
Алистер устремил на нее взгляд, заметив румянец на ее щеках.
«Может, она стесняется, что не смогла помочь во время рейда в подземелье?»
Алистер вздохнул, подумав: «Наверное, ничего не поделаешь, она действительно не смогла помочь, когда дело дошло до самого трудного».
Алистер наконец устроился на своем месте и сказал: — Спасибо, что пригласили. Приятно познакомиться с вами.
Когда все устроились, они сделали заказ, и по столам разнесли тарелки с едой. Алистер почувствовал, как напряжение постепенно спадает.
Разговор шел легко, Беатрис и ее друзья делились историями о своих приключениях и различных испытаниях, с которыми они столкнулись как члены гильдии.
— Итак, Алистер, — сказала Блиц, пережевывая еду, — мы слышали, что ты сегодня был в сокровищнице. Нашел что-нибудь интересное?
Алистер замялся, обдумывая ответ. Он решил пока не раскрывать подробности того, что именно он нашел.
— Я нашел несколько предметов, которые могут пригодиться мне в будущем, — осторожно ответил он.— Но поиски оказались сложнее, чем я ожидал.
Аксель кивнул. — Да, я слышал, что в сокровищнице очень много всего. Хотя я лично никогда не видел, я уверен, что однажды мои подвиги позволят мне выбрать что-нибудь, — сказал Аксель с игривой улыбкой.
Беатрис закатила глаза, но улыбка осталась на ее лице. — Зная тебя, Аксель, ты, наверное, выберешь самую безумную вещь, которую сможешь найти.
Аксель усмехнулся, откинувшись на спинку стула. — Ты слишком хорошо меня знаешь, Беатрис.
Пока они продолжали есть, разговор перешел на более легкие темы, и Алистер почувствовал, как он все больше расслабляется. Он был благодарен за перерыв от постоянного давления своего поиска и напряжения в отношениях с Юто.
— Итак, Алистер, — сказала Блиц, и на ее лице снова появилась озорная улыбка, — есть какие-нибудь истории из твоих дней в академии? У тебя наверняка есть что-нибудь интересное. Правда?