Том 1. Глава 34 — Пробуждение таланта: Владыка драконов в апокалипсисе / Talent Awakening: Draconic Overlord Of The Apocalypse — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 34. Против неизбежного

Белые стены кабинета врача, казалось, давили на Алистера, когда он слушал, и сердце его тяжело билось в груди. Врач, женщина с усталыми глазами за стеклами очков, говорила спокойным тоном, и ее слова эхом отдавались в тишине.

— Мистер Хейзенворт, состояние Мию, к сожалению, значительно ухудшилось. Примеси пыли Этельрика в ее крови являются побочным продуктом процесса распада. Эти частицы пыли засоряют кровоток, препятствуя кровообращению и потенциально вызывая обструкцию к жизненно важным органам. Судя по тому, как все идет, ей осталось жить в лучшем случае два месяца.

Мию страдала от Этельрического распада ─ редкого и крайне опасного заболевания, поражающего легкие. Из-за того, что они с Алистером долгое время жили за стенами, они надышались всевозможными вредными частицами в загрязненном воздухе. От вдыхания загрязненного воздуха они должны были умереть давным-давно, что и привело к быстрому разрушению легких Мию.

Если бы все было так просто, целитель смог бы ее вылечить. Однако частицы, которые они вдыхали, были в основном останками монстров и опасными химикатами, смешанными с мощной маной, присутствующей в воздухе. Процесс исцеления, направленный на закрытие ран, в данном случае, естественно, недостаточен, поскольку не может вывести токсины или очистить тело от маны. Поэтому традиционные методы лечения неэффективны, учитывая сложную смесь магических и токсичных элементов, разрушающих ее тело.

Алистер уставился на доктора, его разум оцепенел.

— Два месяца? Это слишком рано... Это... это все еще не лечится? — его голос прозвучал как хриплый шепот.

Доктор печально покачала головой. — К сожалению, нет, и исследования все еще продолжаются. Мы еще не разработали успешный план лечения. И не факт, что вы сможете его себе позволить.

В голосе Алистера чувствовались отчаяние и гнев. — Так что же вы мне говорите? Вы просто позволяете ей... страдать, потому что я не оплатил растущую гору счетов?

Доктор вздрогнула, ее голос прозвучал защитно. — Мистер Хейзенворт, пожалуйста, поймите, что мы делаем все возможное, чтобы вашей сестре было комфортно.

— Стоимость поддержания ее жизни в таком состоянии будет высокой, хотя у нас есть несколько экспериментальных процедур, которые должны замедлить темпы ухудшения состояния. Однако мы не занимаемся благотворительностью. Если вы хотите хотя бы дать ей еще немного времени, хоть какую-то надежду, если можно так смело выразиться, я должна попросить вас рассчитаться с нами по прежним долгам.

Алистер хлопнул ладонью по столу, внезапный звук разорвал тишину. — Надежда? Вы называете это... этот кошмар... надеждой? Моя сестра умирает, а вы предлагаете лишь дорогостоящие процедуры без гарантии успеха?

В глазах доктора мелькнул стыд. — Сэр, я знаю, что это невероятно трудно, но...

— Трудно? — Алистер прервал ее, его голос треснул от волнения. — Трудно ─ это еще не все. Ей больно, она страдает! Я сделаю все, что угодно, все, что угодно, чтобы спасти ее!

Ярость заставила Алистера крепко стиснуть зубы. Он потянулся к складкам своего поношенного плаща, и его пальцы нащупали знакомый предмет. С холодным взглядом он достал сверкающую кредитную карту Союза.

— Вот.

Он швырнул карту на стол. Она заскользила по полированной поверхности.

— Проведите по ней. Здесь все, что я должен, и еще немного сверх того. Видимо, хорошее лечение в этом городе ─ роскошь, которую я не могу себе позволить. Похоже, в конце концов мне придется полагаться только на себя, чтобы спасти ее.

Его голос был полон цинизма. Доктор вздрогнула, почувствовав неловкость, когда он взглянул на нее через плечо, его глаза слегка блестели.

— Считайте это авансом. Я найду способ спасти сестру, даже если для этого придется отправиться в пустоши и разыскать лекарство из легенд или мифов, которое вы не удосужились изучить.

Он не стал дожидаться ответа: воздух наполнился его невысказанным вызовом. Бросив последний, яростный взгляд, Алистер развернулся на пятках и быстрым шагом вышел из кабинета. Доктор смотрела ему вслед, в ее глазах читалось чувство вины, смешанное с уважением. Возможно, в мальчике есть огонь, способный бросить вызов жестокой судьбе.

Доктор вздохнула в тишине кабинета. — Дети в наши дни такие вспыльчивые. Хотелось бы мне посмотреть, как именно он собирается искать лекарство.

...

Алистер шел по тускло освещенному коридору к палате Мию, и его шаги гулко отдавались от стерильных полов. Он прошел мимо нескольких медсестер, которые, увидев его, забормотали между собой.

— Ходят слухи, что он призыватель.

— По другим слухам, он призвал огромного дракона.

— Должно быть, это выдуманная ложь. Если он так силен, почему же ему нечем платить по счетам?

Алистер сжал кулаки, но продолжал идти. Дойдя до двери Мию, он на мгновение задержался, прежде чем открыть ее и войти внутрь. Комната была залита мягким полуденным светом, Мию не спала и смотрела в окно отрешенным взглядом. Когда он вошел, она медленно повернула голову и улыбнулась ему слабой, усталой улыбкой.

— Ну как, что сказал док? — спросила Мию.

Алистер улыбнулся. — Все хорошо. Она сказала, что ты быстро поправишься. Всего несколько недель и...

— Лжец.

Мию прервала его, сузив глаза.

— Ты такой плохой лжец, Алистер. Знаешь, когда ты врешь... — она указала на него, — твоя левая рука дергается.

Алистер сделал паузу, затем взглянул на свою руку и заметил, что она неподвижна. — Подожди, правда?

Видя его замешательство, Мию разразилась хохотом.

— Ты такой доверчивый.

Алистер выглядел раздраженным. — Так нельзя себя вести, Мию. Зачем тебе так лгать?

Смех Мию утих, и она ответила: — Если бы ты не врал, то не стал бы проверять, о самопровозглашенный гений.

Алистер вздохнул. — Так не принято разговаривать со старшим братом.

Мию тихонько рассмеялась, но вскоре ее лицо стало серьезным.

— Тебе не нужно лгать, чтобы заставить меня чувствовать себя лучше. Я знаю свое тело лучше, чем кто-либо другой. Я чувствую нарастающую слабость.

Комментарии

Правила