Глава 556. Шангуань Юйтин
Ли Хован уже имел дело с Высшим Источником, поэтому, заметив неладное, сразу понял, что Шангуань Юйтин обманула его. Ее слова о секрете, которым она готова была пожертвовать ради сделки, оказались лишь предлогом.
Ситуация менялась стремительно. Из трещины в глиняной скульптуре вырвался вихрь, состоящий из сплетения различных письмён. Он принял форму воронки и устремился в небо.
Ли Хован, увидев это, мгновенно понял, что происходит: Высший Источник пытался сбежать. Он увидел нечто, что ему видеть не следовало.
Однако Небесная Канцелярия предвидела такую возможность. Небо над храмом превратилось в зеркало, отражая все, что происходило внизу.
Когда Высший Источник взмыл вверх, он столкнулся со своей темной тенью на земле. Тень, которая должна была принадлежать глиняной скульптуре, начала пульсировать, то увеличиваясь, то уменьшаясь в размерах.
— Это не обмен, это грабеж, — произнес Чжугэ Юань, и в тот же миг черная тень на земле разрослась, превратившись в скопление бесчисленных глаз.
Окружающая действительность начала искажаться, то сжимаясь, то растягиваясь. У Ли Хована возникло ощущение, что он вот-вот вернется в больницу.
Почувствовав неладное, он поспешно отступил, чтобы не попасть под удар. Ли Хован уже имел дело с методами Небесной Канцелярии и не хотел повторять этот опыт.
Он не собирался помогать Высшему Источнику. Сложившаяся ситуация никак не влияла на его планы, поэтому у него не было причин вмешиваться.
Когда Ли Хован отошел на безопасное расстояние, небольшой храм окончательно рухнул. Вокруг него возникали и исчезали причудливые иллюзии, от которых у Ли Хована закружилась голова.
Теперь он понял, что Небесная Канцелярия с самого начала не собиралась честно обмениваться секретами с Высшим Источником. Они планировали взять его силой.
— Неужели можно не только обмениваться секретами, но и просто забирать их? — спросил Ли Хован у Чжугэ Юаня, который наблюдал за происходящим рядом с ним.
Чжугэ Юань посмотрел вдаль, на лице его отразилось сомнение. Наконец, он вздохнул и ответил:
— Обычному человеку это не под силу. Он даже не смог бы приблизиться к Высшему Источнику. Но этот агент Небесной Канцелярии смог сделать это с помощью одной лишь иллюзии. Боюсь, он не так прост.
— Он использует странные иллюзии, незаметно затягивая людей в свои ловушки. Он даже может внедрить иллюзию в окружение человека. Чжугэ, как ты думаешь, кто он такой?
— Хмм, такие необычные способности… Похоже, это не обычные иллюзии. Думаю, это один из тех, о ком нельзя говорить.
— Опять эти "нельзя говорить"?
Чжугэ Юань, глядя на хаос вдали, покачал головой.
— Нет, это название секты, которое нельзя произнести вслух или записать. Поэтому их и называют "те, о ком нельзя говорить".
— "Те, о ком нельзя говорить"… — Ли Хован задумчиво повторил это название.
— Я знаю не все на свете. Просто однажды, путешествуя по морю, я выловил из воды полусгнивший бамбуковый свиток, из которого и узнал об этой секте.
— Говорят, что члены этой секты рождаются в пустоте, живут в пустоте и умирают в пустоте. Обычный человек может увидеть их лишь мельком, находясь на грани жизни и смерти или оплакивая усопших на могиле.
— Даже увидеть их — большая редкость, не говоря уже о том, чтобы стать их учеником и обучиться их техникам. Должно быть, у этого агента Небесной Канцелярии было какое-то необычное приключение в прошлом.
Ли Хован, глядя на причудливую картину вдали, с сомнением спросил:
— Этот "нельзя говорить" — Судья? За какой Небесный Закон он отвечает? Почему у него такие странные способности?
Чжугэ Юань задумался, а затем покачал головой.
— Я видел упоминание об этой секте лишь однажды, в том самом бамбуковом свитке, написанном на языке народа байюэ. Я знаю о них очень мало.
— Похоже, этот агент Небесной Канцелярии не просто так занимает свою должность. Что ж, это даже хорошо. По крайней мере, у него больше шансов против Костей.
Пока Ли Хован разговаривал с Чжугэ Юанем, шум вдали начал стихать. К ним приближалась большая черная тень, состоящая из множества моргающих глаз.
Ли Хован насчитал более сотни глаз. Он узнал их — такой же глаз был и на лбу его отражения в воде.
У Ли Хована побежали мурашки по коже. Но то, что произошло дальше, напугало его еще больше.
Шангуань Юйтин, которая ранее вошла в тень, снова появилась из нее, словно поднимаясь по невидимым ступеням.
Ее фигура осталась прежней, изящной и привлекательной, но голова… Ее прекрасное лицо теперь было покрыто множеством глаз разных размеров, которые постоянно моргали и вращались.
Глядя на нее, Ли Хован почувствовал себя так, словно смотрит в двойной калейдоскоп. Его начало тошнить.
Шангуань Юйтин кивнула Ли Ховану своей раздутой, покрытой глазами головой. Ее нежный голос доносился из множества глаз:
— Старший Эр, я готова. Мы можем возвращаться.
— Зачем тебе столько секретов? Неужели тебе нужно знать так много? — спросил Ли Хован, отводя взгляд и вынимая Костяной Меч.
Шангуань Юйтин рассмеялась серебристым смехом.
— Об этом вам лучше спросить у Хранителя Небес. Я всего лишь выполняю приказы. Больше я ничего не знаю.
Дело было сделано, и у Ли Хована больше не было причин оставаться в Великой Ци. Он прошел сквозь разлом, который сам же и создал, и вернулся в Великую Лян.
Окружающая обстановка мгновенно изменилась. Глядя на батраков, работающих на золотистом пшеничном поле, Ли Хован почувствовал, как будто прошла целая вечность.
— Ты можешь сообщить Хранителю Небес, что я выполнил его поручение? — спросил Ли Хован, не оборачиваясь, обращаясь к Шангуань Юйтин, которая шла позади него.
Теперь все было готово и можно было начать разборки с Костями.
— Не волнуйтесь. Вы отправляйтесь в Шанцзин. Я найду способ сообщить Хранителю Небес. Как только он освободится, он сразу же вернется.
— Когда я разберусь с Костями, я, возможно, найду способ вернуться к Высшему Источнику и обменять еще один секрет, чтобы спасти Бай Линмяо! — с решимостью в голосе произнес Ли Хован и направился к деревне, видневшейся вдали.
Добравшись до деревни, Ли Хован нашел богатый дом и купил там крепкого коня.
Хотя он не взял с собой много денег, у него был нефритовый кулон, который он носил с собой еще со времен павильона Чистого Ветра.
Он не знал, сколько стоит этот кулон, который когда-то принадлежал Сюань Яну, но когда он предложил обменять его на коня, хозяин дома без колебаний согласился.
Раны Ли Хована все еще сильно болели. Его обожженная кожа была покрыта волдырями. К счастью, Ли Суй помогала ему, и его тело не разваливалось на части.
И вот, израненный, он поспешил в Шанцзин.
///
Не забывайте ставить оценки и лайки произведению, это мотивирует продолжать перевод.
«Больше информации, акции и подарки в телеграм канале @RaTheFon»