Глава 298 — Причудливый мир Дао / Dao of the Bizarre Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 298. Деревня Бычье Сердце

— Отец! Мать! Где же вы?! — со слезами кричала Бай Линмяо, продолжая поиски по всей деревне Бычье Сердце.

Ли Хован следовал за ней, хотя и понимал, что кроме них в деревне никого не осталось.

В этот момент к ним осторожно подошел Лю Чжуанюань с виноватой улыбкой.

— Что здесь произошло? — нахмурившись, спросил Ли Хован у Лю Чжуанюаня, который подошел первым.

— Молодой даос, откуда мне знать? — ответил Лю Чжуанюань, разводя руками, — когда я пришел сюда, в деревне уже никого не было.

— Я сначала подумал, что ошибся местом, и несколько километров вокруг искал, но всю гору Бычья обыскал — только это место нашел.

Ли Хован, услышав это, замолчал, глубоко вздохнул и направился к Бай Линмяо.

Бай Линмяо продолжала искать, но все ее усилия были тщетны.

Когда Ли Хован увидел, что она, вся в слезах, снова вернулась к началу деревни и начала обходить дома заново, он подбежал к ней, обнял за плечи и прижал к себе.

В этот момент Бай Линмяо не смогла сдержаться и разрыдалась на плече Ли Хована: — Старший брат Ли, моего дома больше нет! Он исчез!

Все ее ожидания рухнули в одночасье. Ли Хован понимал ее чувства, он и сам через многое прошел.

— Не плачь. Возможно, они просто ушли куда-то. Не нужно думать о худшем.

Лю Чжуанюань тоже попытался утешить ее: — Мисс Бай, молодой даос прав. Может, они, как и мы, отправились в безопасное место? Вернутся — и вы снова увидитесь.

Остальные тоже подошли и стали утешать Бай Линмяо.

Однако эти слова мало помогли. Она не была глупой и понимала, что исчезновение всех жителей деревни — это нечто серьезное.

Слезы Бай Линмяо омрачили радость встречи, и за ужином все молчали.

После ужина Ли Хован обошел всю деревню при лунном свете. Он не искал людей, он искал следы.

Все жители деревни не могли просто исчезнуть. Что-то должно было произойти. Даже если их поглотила нечисть или обманул Путь Забвения, должны были остаться хоть какие-то следы.

— Молодой даос, я сказал мисс Бай, что ее семья ушла, чтобы ее успокоить. Но, думаю, это не так, — сказал Лю Чжуанюань, следуя за Ли Хованом.

— Кто уходит, не заперев двери? И когда мы вошли в деревню, свиньи во дворе были до ужаса голодные.

Ли Хован присел, рассматривая узор на каменной кладке: — Когда вы вошли в деревню, здесь был беспорядок?

— Нет, никакого беспорядка. Одежда сушилась на улице, коровы, собаки — все было на месте. Только людей не было.

— Я специально проверил — одежда в шкафах ни у кого не пропала. Не похоже, что они собирались в дальнюю дорогу.

Ли Хован внимательно осматривал все вокруг, ища любые детали или признаки опасности.

Открыв очередную дверь и не найдя никаких зацепок, Ли Хован вынул вату из ушей и прислушался.

Он обошел всю деревню, даже призвал Бродягу, чтобы тот прочесал землю, но ничего не нашел.

В отличие от прошлых случаев, здесь не было ни враждебных взглядов, ни зловещей ауры — ничего.

Вернувшись во двор дома Бай, Ли Хован увидел, что в ярко освещенной главной комнате Ло Цзюанхуа и Чунь Сяомань утешают Бай Линмяо.

Остальные стояли вокруг, о чем-то переговариваясь. Увидев Ли Хована, все посмотрели на него.

— Идите спать. Обо всем поговорим завтра, — сказал Ли Хован, и все разошлись.

Глаза Бай Линмяо, опухшие от слез, покраснели еще сильнее. Она посмотрела на Ли Хована с глубокой печалью.

— Уже поздно. Где твоя комната? Умойся и ложись спать.

Бай Линмяо молча встала и пошла к колодцу во дворе.

Спустя некоторое время они лежали в благоухающей спальне.

Судя по обстановке и белой москитной сетке, это была комната Бай Линмяо.

Бай Линмяо свернулась калачиком на кровати, ее плечи дрожали, она пыталась сдержать слезы.

В следующий миг Ли Хован прижал ее к себе.

— Не плачь. Проблемы нужно решать. Мы теперь обладаем магией, неужели не сможем найти твоих родных?

Бай Линмяо перестала плакать, прижалась к груди Ли Хована, а затем вдруг вырвалась из его объятий, схватила бубен, лежавший перед зеркалом, и выбежала из дома.

Бом-бом-бом! Бом-бом-бом!

— На небесах дела решают небожители, на земле — духи красные и желтые! Если в подземном мире беда, то король печали придет на помощь. Я остановлю коня и спрошу о стране, потяну за поводья и найду твой дом, будь то фамилия Чжан или Ван, или Ли, или Хуан. Чжао, Цянь, Сунь, Ли, Ли Цуньсяо, Чжоу, У, Чжэн, Ван, Ван Яньчжан.

Слушая ритмичные удары бубна, Ли Хован закрыл глаза.

На следующее утро, проснувшись, Ли Хован обнаружил, что Бай Линмяо, которая обычно вставала рано, все еще лежала в постели.

— Ну как? Что сказали духи? — спросил Ли Хован, одеваясь.

— Они не смогли найти, — ответила Бай Линмяо, с трудом сдерживая слезы, — даже духи не могут их найти, старший брат Ли. Может, моих родителей и правда больше нет?

Ли Хован подошел к ней, похлопал по плечу и вышел из комнаты: — Я ушел. Пока меня нет, присматривай за всем.

Как только он повернулся, Бай Линмяо открыла дверь. Ее красные глаза были полны удивления: — Старший брат Ли, ты куда?

— Куда еще? Раз духи не помогли, нужно самому разобраться, куда делись все жители деревни. Ты в таком состоянии, разве я могу тебя бросить?

Бай Линмяо бросилась к нему, обняла за талию и прижалась лицом к его спине. Ее слезы промочили одежду Ли Хована: — Спасибо тебе, старший брат Ли.

Она решила, что Ли Хован равнодушен к ее беде, потому что он все время молчал.

Но оказалось, что он уже все продумал, просто не говорил об этом.

Комментарии

Правила