Глава 137 — Причудливый мир Дао / Dao of the Bizarre Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 137. Пять миров буддизма

— Добрый Бог? — Ли Хован впервые слышал это слово, — между ними есть связь?

— Как тебе сказать, если уж сравнивать, то Добрый дух — это ноготь на пальце Доброго Бога.

— Хсс! — Ли Хован вспомнил ужасающий облик Доброго духа. Ему было трудно представить, что такое существо, как Добрый дух, перед лицом некоего другого существа может быть лишь ногтем на пальце.

— Стойте, настоятельница, подождите, у меня сейчас небольшой беспорядок в голове.

Внезапная новость застала его врасплох: — Так Добрый дух — это не просто злой дух покрупнее?

— Как такое возможно? Добрый дух никак не может быть злым духом, это совершенно разные вещи.

Ли Хован глубоко вздохнул и продолжил спрашивать: — Настоятельница, так что же такое Добрый дух и Добрый Бог?

— А чем еще они могут быть? Богами, конечно.

— Э… Богами чего?

На толстом лице настоятельницы отразилось удивление: — Ты даже этого не знаешь? Как же ты дожил до сих пор? Я думала, ты знаешь.

Ли Хован беспомощно объяснил: — Я уже говорил вам, что я не из этого мира. Я действительно попал сюда из другого мира, хотя и не помню, как именно.

— Эх… Опять, — настоятельница Цзин Синь с сожалением посмотрела на Ли Хована.

— Настоятельница, я правда из другого мира! — видя, что ему не верят, Ли Хован невольно повысил голос, и в душе его появилось беспокойство.

— Ладно, ладно, я верю. Давай продолжим. Ты слышал о пяти мирах буддизма?

— Пять миров буддизма? — Ли Хован вспомнил храм Единого Достоинства, зал, где стояли пять больших статуй Будды.

— Краем уха слышал. Как-то раз настоятель храма Единого Достоинства упомянул, что в пяти разных мирах существуют пять разных Будд.

— Центральный мир Ваджры, восточный мир Благовоний, южный мир Радости, западный мир Блаженства, северный мир Лотоса, — настоятельница Цзин Синь повторила слова старого монаха.

— Добрый дух и Добрый Бог — это блуждающие духи южного мира Радости. Конечно, там есть не только они, но и множество Будд, Бодхисаттв и Архатов.

В голове Ли Хована был беспорядок, он впервые слышал об этих понятиях.

Он знал, что в этом мире существуют странные вещи, но никак не ожидал такого.

Оказывается, над этим миром есть еще пять других миров.

И в этих пяти мирах существуют еще более ужасающие существа.

— Так, ваш мир бессмертных, о котором ты говорил — это и есть эти пять миров? — подсознательно спросил он Даньян Цзы, стоявшего у стены.

— Хм! Что за чушь, эти пять миров буддизма! Что могут знать эти невежественные лысые ослы!

Шесть глаз Даньян Цзы были полны презрения. Это была первая реакция галлюцинации Даньян Цзы.

— Эти люди вообще ничего не понимают, верят всему, что написано в книгах! Они даже Южных Небесных Врат не видели, что они могут знать!

Ли Хован проигнорировал ругань Даньян Цзы и продолжил спрашивать настоятельницу: — Можете ли вы рассказать мне, где находятся эти так называемые пять миров буддизма?

— Если бы я знала, то уже стала бы Буддой, разве я бы здесь сидела?

Настоятельница скучающе поковыряла в носу, вытащила длинную козявку и вытерла ее о свой жир.

— Стать Буддой? Настоятельница хочет стать таким Буддой?

— Мне лень становиться Буддой. Мой сын хоть и сошел с ума, но он жив. Если я стану Буддой, что с ним будет?

Узнав эти новости, Ли Хован, казалось, связал воедино все, что пережил раньше, и что-то смутно понял.

— А в каком мире находится Липкий Василиск?

Он вспомнил то странное место, которое появилось, когда Липкий Василиск проявился в этом мире.

— Не знаю, я же не из секты Зимней Картины.

— Ш-ш-ш! — три ужасные головы Даньян Цзы вылезли прямо из живота настоятельницы.

— Она обманывает тебя! Она ничего не знает! Только когда ты своими глазами увидишь мир бессмертных, ты поймешь, насколько он прекрасен!

— Стоит тебе лишь раз взглянуть на мир бессмертных, и ты поймешь, что мир смертных — ничто!

Ли Хован посмотрел на него, уголки его рта дрогнули, и он продолжил спрашивать настоятельницу Цзин Синь: — Настоятельница, есть ли в других учениях иные толкования этих так называемых пяти миров буддизма?

— Конечно, есть. Некоторые культиваторы говорят, что нет никаких пяти миров, это все одна область, которую называют Остров Бессмертных. Другие говорят, что такого места вообще не существует, все это выдумки.

— В общем, никто никого не может переубедить, и мне лень с ними спорить.

Говоря это, настоятельница Цзин Синь не удержалась, достала из складок жира пирожное с зелеными бобами, уже собиралась положить его в рот, но с трудом остановилась и убрала обратно.

— Ладно, ладно, это все не относится к миру смертных. Я просто говорю, а ты просто слушай. В любом случае, правда это или нет, тебя сейчас это не касается.

— Если больше ничего нет, уходи. Уже время Козы, из-за тебя я даже не поспала.

— Запомни, держись подальше от Пути Забвения. Если уж столкнешься с ними, чтобы выйти из ситуации, нужно понять их ход мыслей, а затем действовать наоборот.

Сказав это последнее наставление, настоятельница Цзин Синь запрокинула голову и громко захрапела.

Ли Хован со сложным выражением лица еще раз поклонился настоятельнице, взял меч и направился к выходу.

В этот раз он получил слишком много информации, и ему нужно было все хорошенько обдумать.

Ян Сяохай сидел на корточках на Светящемся камне, завистливо наблюдая за Сяомань, которая тренировалась с мечом во дворе.

Раздался звонкий звук, и Чунь Сяомань наполовину обнажила свой зеленый меч.

Лезвие меча отразило холодный свет. Какое-то туманное, неосязаемое давление заставило его отступить еще немного назад.

Меч танцевал, словно дракон, серебряный свет непрерывно мерцал, а полы одежды развевались на ветру.

Ян Сяохай не разбирался в тонкостях, но чувствовал, что старшая сестра Сяомань очень сильна.

Это было естественно, ведь все эти дни, как только у нее появлялось свободное время, она тренировалась с мечом. Утром и вечером, даже во время еды она держала в руках свиток с техниками меча.

— Если бы я был таким сильным, никто бы не смел меня обижать, — с тоской в глазах сказал Ян Сяохай.

— Хм, это еще что. Если хочешь стать по-настоящему сильным, тебе нужно учиться у старшего брата Ли.

Ян Сяохай повернул голову и увидел Пса, который стоял, скрестив руки на груди, прислонившись к стене.

Вспомнив жуткий вид старшего брата Ли, он почувствовал холодок на затылке и замотал головой, как погремушкой.

— Нет, я не буду учить такие сверхъестественные способности, это слишком больно.

В этот момент Ян Сяохай увидел, что Сяомань прекратила тренировку и направилась к выходу.

— Старшая сестра Сяомань, куда ты идешь? — он поспешил за ней.

— В город, в Службу доставки. Я тренировалась вслепую уже достаточно долго, хочу найти кого-нибудь, чтобы попрактиковаться.

— Сяомань, зачем тебе искать кого-то на стороне? Попроси меня, зачем зря тратить силы? Я тоже тренировался, — Пёс хлопнул по ножнам на поясе.

— Это ты называешь тренировкой? Потренировался одному удару и называешь это тренировкой?

Комментарии

Правила