Глава 124. Дэниел? Что случилось?
-Фу! Меня все это начинает раздражать!
Он услышал женский крик и сосредоточился на тени, мелькнувшей всего в нескольких шагах над ним. Он был уверен, что это была неясная фигура Эмбер.
Казалось, она тоже была разочарована тем, что застряла в таком положении.
-Эй, Эмбер! - Дэниел крикнул в ее сторону: - Ты здесь? Это я, Дэниел!
-Дэниел, это ты? Туман, кажется, становится все гуще и гуще!
-Я тоже это заметил. Может быть, пришло время кому-нибудь забрать нас отсюда!
-Я очень надеюсь, что твоя догадка верна и кто-нибудь действительно придет нам на помощь, иначе я сойду с ума!
Дэниел усмехнулся, несмотря на напряжение:
-Потерпи, Эмбер. Еще немного.
В этот момент они внезапно услышали приятный женский голос, который эхом отдавался вокруг них. Он был не слишком громким и не слишком тихим, в самый раз.
-Молодцы, детки. Вам всем удалось подняться так высоко. Гордитесь тем, что вы родились в своем клане и в ваших жилах течет такая благородная кровь.
Высокомерие в тоне женщины было скрытым, но все же присутствовало.
-Теперь, когда все вы достигли своего предела, пришло время начать настоящие тренировки. Не расстраивайтесь из-за того, что не достигли вершины. В будущем у вас будет много возможностей.
Дети внимательно слушали ее слова.
Они не упустили из виду, когда она сказала "все вы". Обладая врожденным интеллектом, они могли сказать, что все их товарищи наконец перестали карабкаться.
Те, кто был внизу, не могли не задаться вопросом, как далеко они уже поднялись, учитывая разницу в часах между ними.
Как только они подумали об этом, все почувствовали, что их тела стали легче, а картина перед ними расплылась и превратилась в нечто совершенно иное.
Вместо густого белого тумана они теперь стояли перед высоким зданием, построенным в стиле традиционного японского дома.
Крыша дома была крутой и изогнутой, с глубокими карнизами, выступающими далеко вперед, чтобы обеспечить тень и защиту от непогоды.
Они заметили, что окна были сделаны из деревянных рам, оклеенных полупрозрачной бумагой, что позволяло рассеянному свету проникать в комнаты.
В целом, дом был построен в основном из дерева и выглядел красиво.
Дэниел восхищенно присвистнул:
-Это место прямо из сказки.
Они были довольно высоко над землей, голубое небо над ними было прекрасным, а позади, насколько они могли видеть, виднелся такой же белый туман или облака, они определенно находились на вершине горы.
Оливер также внимательно рассматривал традиционный дом перед собой, прежде чем посмотреть в сторону. Он только что закончил пить зелье, чтобы восстановить свою эсперу и выносливость.
Все остальные, кто присоединился, тоже были там, рядом с ним.
Однако всеобщее внимание привлек не массивный особняк, а потрясающая женщина, стоявшая перед ними.
Женщина производила впечатление гордой львицы. У нее были черные глаза. Ее густые, пышные волосы средней длины были цвета древесного угля и уложены в изысканную прическу, которая была непрактична для повседневных занятий.
У нее было пышное телосложение и очарование зрелой женщины, а кожа была смуглой и загорелой.
С тонкими бровями, раскосыми глазами и полными губами, ее лицо было лишено каких-либо изъянов.
На ней было платье с сочетанием фиолетового и синего цветов. В целом, судя по ее моложавой внешности и голосу, она выглядела не старше 30 лет.
Однако ее плотная аура была безошибочно узнаваема и раскрывала скрытую глубину ее характера и возраст. Она была намного старше, чем казалась.
-Я Алиса, Алиса Велес. Ваша новая преподавательница. Я буду отвечать за обучение вас всех во время вашего пребывания здесь и за то, чтобы вы все выросли в нечто гораздо лучшее, чем вы есть сейчас.
Она говорила восторженным голосом, обращаясь ко всем присутствующим, в основном к детям.
Последовало короткое ошеломленное молчание, прежде чем Альфонсо нарушил его.
-Что? Вы учительница?
Пробормотал Альфонсо, по-видимому, сбитый с толку этим.
Алиса нахмурилась:
-Что? У тебя какие-то проблемы...
-Черт возьми!? Разве наш учитель не должен был быть мужчиной? - Замешательство Дэниела быстро сменилось недоверием. - Опытный экзорцист с полей сражений? Мне говорили, что он был самым мужественным мужчиной на свете. Я был так взволнован встречей с ним! Что здесь делает нефритовая красавица?
Дэниел невольно воскликнул, перебив женщину. Вероятно, он был настолько удивлен, что высказал свои мысли вслух, чтобы все могли их услышать, забыв, что он не один.
Дети вокруг него нервно переглянулись, чувствуя, как растет напряжение. В конце концов, его слова прозвучали неуважительно...
Возможно, восхождение и ожидание на горе повлияли на его мозг, сделав его беспокойным.
-Черт возьми! Где сэр Деннис? Это что, очередная шутка?? Я, серьезно, сейчас не в настроении...
Прежде чем он успел закончить фразу, его отбросило назад внезапной вспышкой ужасающей ауры, исходящей от женщины по имени Алиса.
-Разве я разрешала тебе говорить? Как ты смеешь меня перебивать...
Ее лоб был нахмурен, а в глазах читался гнев. Ее длинные волосы развевались за спиной от внезапного порыва ветра.
-Ты говоришь, мужчина… да? Сэр Деннис? Деннис Ривера, если я не ошибаюсь... - прошептала она тоном, в котором сквозила ненависть.
Напряжение вокруг нее значительно возросло, когда выражение лиц всех присутствующих детей изменилось.
Оливер почувствовал, что у него слегка подгибаются колени, тяжесть ее ауры давила на него, словно невидимая рука.
Оливер посмотрел на нее. Давление было таким же сильным, как и то, с которым он столкнулся на горе. Казалось, кто-то пытается прижать его к земле.
*Бам!*
Он услышал шум и увидел, как Альфонсо упал под давлением, не выдержав его.
Эмбер стиснула зубы, изо всех сил стараясь выдержать это. В ее руке был драгоценный шар, который время от времени пульсировал светом. Он был уверен, что это был артефакт, который она использовала, чтобы выстоять.
Оливер закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он должен был что-то сделать, иначе они все могли бы рухнуть.
-М-мисс Алиса, могу я узнать, почему вы сердитесь?
Сказал он и тут же пожалел об этом. Женщина остановилась и посмотрела на него. Внезапно все напряжение исчезло из атмосферы, как будто его никогда и не было.
Однако в следующее мгновение все внимание сосредоточилось на нем, когда она пристально посмотрела на него.
-Почему, ты спрашиваешь?
-Это имя "Деннис Ривера". От кого вы его услышали?
В этот момент у Оливера было мрачное выражение лица. Давление на него было ужасающе сильным, намного сильнее того, что он чувствовал на горе.
-Я слышал его от старейшины клана, - сказал он ровным голосом, несмотря на тяжесть, давившую на него. - Почему это имя так вас злит?
Он, нахмурившись, посмотрел на женщину. Почему она вымещает на нем свой гнев?
Даже в этом случае, если бы он склонился перед ней, какое уважение у него осталось бы? Он лихорадочно соображал, как остановить это давление, навалившееся на него.
Он повернул голову и посмотрел прямо на женщину, которая была причиной всего этого.