Глава 199
Если в руках Су Ло осталась целенькой и невредимой одна из страниц заветной книжки, это значит, что у всех появилась еще одна возможность узнать, что же на самом деле было написано в книге, так ведь?
План Су Ло был великолепен.
Чтобы очиститься от помоев, вылитых на нее заботливым папочкой, ей достаточно было всего лишь помахивать в руке этой единственной страничкой.
Тот факт, что она спокойно достала и продемонстрировала окружающим последнее свидетельство своего позора, говорило о том, что в книге было написано вовсе не об аморальных вещах, как им это преподнес Су Цзянь.
Ведь, если бы все, сказанное Су Цзяном, было правдой, человеком, стремящимся уничтожить чертову книженцию, был бы не Су Цзянь, а, в первую очередь, Су Ло.
Су Цзянь посмотрел на Су Ло, всем своим видом он изображал строгого отца.
– Ло’эр, будь послушной девочкой. Немедленно уничтожь эту мерзость!
Су Ло слабо улыбнулась, изображая непонимание и удивление на лице:
– Отец, о чем ты так беспокоишься? Твоей дочке всего лишь любопытно, на самом ли деле эта страничка такая, какой ты ее описывал… аморальные картинки, какие же они? – закончив свою речь, Су Ло посмотрела на окружающих ее людей, после чего вновь перевела взгляд на Су Цзяна: – Я вижу, что не мне одной это интересно. Папочка, как насчет того, чтобы показать этот листочек другим? Пусть они судят, являются ли картинки, нарисованные там, аморальными или нет. Как ты считаешь?
Это замечание заставило Су Цзяна крепко сжать свои руки, так сильно, что ногти впились в его ладони.
«Что за проблемная дочь! Да как она посмела перечить!» Своим поведением Су Ло довела его до бешенства!
Су Цзянь был так зол, что, если бы не свидетели, задушил бы на месте мерзавку.
Госпожа Су и Су Цзянь были женаты уже много лет, поэтому она четко понимала ход его мыслей. Она сладко улыбнулась и учтиво обратилась к Су Ло:
– Ло’эр не сердись на своего отца. Как может быть вражда между дочерью и отцом? Тем более ты должна понимать, что Су Цзянь поступил так ради твоего же блага, разве не так?
Пока Госпожа Су говорила, она медленно приближалась к Су Ло.
Теперь взгляды всех присутствующих были сосредоточены на Су Ло и Госпоже Су. Никто и не заметил, как Су Цзянь посылал сигналы глазами капитану Чжао.
Капитан сразу понял приказ своего господина, он отошел за спину Су Ло и начал приближаться к ней со спины…
Три шага, два шага, один шаг…
Но в тот момент, когда его рука потянулась вперед, чтобы вырвать бумагу из рук Су Ло, неожиданно…
Черная тень создала холодный, пронзающий до костей ветер. Он направился в сторону капитана Чжао и, словно лезвие, рассек его запястье!
Вспышка, и запястье капитана Чжао полетело в сторону!
– Ааааааа…– Мужчина не выдержал сильнейшую боль, охватившею его руку, и повалился на землю. Прижимая к себе окровавленный обрубок, он продолжал стонать. Его лицо исказилось от боли.
Кровь хлынула на землю.
Яркие капли оросили траву.
Воздух пропитался металлическим запахом крови.
Тонкие брови Су Ло слегка нахмурились. Она уставилась на Су Цзяна. Насмешка появилась в углу ее рта:
– Уважаемый отец, ты ведь не собирался убить свою дочь из-за этого маленького клочка бумаги?
Су Цзянь был настолько взбешен, что его лицо стало пепельно-белым, он сердито упрекнул девушку:
– Что за чушь ты морозишь! Живо замолчи!
Биэчен Юин лишь развел руками и улыбнулся:
– Генерал Су, это представление чрезвычайно увлекательно. Одно удовольствие наблюдать за всем происходящим здесь. – Сказав это, он медленно подошел к Су Ло. Он поднял одну бровь и, улыбаясь, подмигнул ей: – Четвертая Мисс Су, прошу Вас, не отказывайте мне в удовольствии взглянуть- таки на этот пресловутый листочек. Мне крайне любопытно…
Су Ло выглядела равнодушной к просьбе юноши. Сейчас ее интересовала лишь реакция Су Цзяна. Он был мрачнее тучи. Не переставая качать головой, своими глазами он посылал в нее тысячи молний, готовых в любой момент испепелить ее.
Если бы взглядом можно было убить человека, то сейчас Су Ло бы была разорвана на тысячи частей.
После того, как ее глаза и глаза Су Цзяна встретились, она еле заметно улыбнулась:
– Почтенный Биэчен хочет взглянуть на этот лист бумаги, однако, кажется мой отец этого не желает…
«Кроме того, это ведь вы, Биэчен Юин, поместили коробочку ко мне во двор. Вам ли не знать, что находилось внутри».