Глава 544.2 — Ничтожество из графского семейства / Trash of the Count's Family — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 544.2. Добро пожаловать, это наш дом (часть 2)

Прежде чем дверь фургона открылась, Кэйл быстро прошептал Альберу.

– Ваше Высочество, заместитель верховного жреца – единственный посторонний, кто знает, что герцог Фредо вышел из комы.

Было также кое-что, о чём Альберу следовало помнить.

– Кроме того, заместитель верховного жреца считает, что Фредо Фон Эджеллан и Нару Фон Эджеллан – два разных человека, и что Нару действительно сын герцога Фредо.

– Пфф!

Альберу усмехнулся и прошептал:

– Герцог Фредо обманывает даже своего единственного сообщника?

Герцог Фредо не всё рассказал даже заместителю верховного жреца.

Кэйл улыбнулся в ответ и сказал:

– Вот почему он занимательный вампир.

В этот момент они услышали, как открылся замок на двери фургона.

– Ты всё принёс с собой?

Они слышали голоса снаружи фургона.

Это здание... Это был голос охранника этого склада.

Кэйл вспомнил, что сказал ему Фредо.

– Вы отправитесь в фургоне с припасами. Все на нашей стороне, так что не беспокойся.

Затем Кэйл услышал голос возницы.

– Конечно, я всё принёс! Неужели я из тех, кто способен испортить что-то подобное?

Кэйл снова услышал голос охранника склада.

– Кхаха, тогда я не буду ничего проверять и собираюсь перенести всё прямо сейчас

– Конечно! Поторопись! Мне нужно скоро возвращаться!

Дверь фургона медленно открылась.

Охранник склада энергично закричал.

– Отлично, вы двое новичков! Убирайте товар из этого фургона!

Кэйл встретился взглядом с возницей через приоткрытую дверь.

Охранник склада начал говорить, когда возница-вампир почтительно приветствовал Кэйла взглядом.

– Я буду наблюдать за вами, так что даже не думайте о том, чтобы лениться!

– Да, сэр! Я буду усердно работать!

– Да, сэр, просто скажите мне, что делать!

Затем они услышали два энергичных ответа.

Возница приоткрыл дверцу ещё немного.

Два мускулистых человека вошли в фургон.

Они посмотрели на кучи рисовой соломы, заполнившие повозку, и пошли дальше.

– Молодой мастер. Мы пришли, чтобы сопроводить Вас.

Затем они остановились перед Кэйлом.

В этот момент Кэйл увидел, как Альберу встал перед ним.

– Пожалуйста, сначала назовите пароль.

Услышав низкий голос Альберу, оба человека заговорили одновременно.

– За будущее Королевства Конца.

– За будущее Королевства Конца.

Альберу посмотрел на Кэйла.

– Юный господин.

Кэйл кивнул.

Затем Альберу встал позади Кэйла и стал похож на смиренного слугу.

"Вау. Он хорошо притворяется".

Кэйл почти показал своё удивление тем, как Альберу мгновенно перешёл на роль слуги, но сдержался и вместо этого спросил:.

– Вы двое мои сопровождающие?

Альберу пришлось сдержать вздох.

"Он неплохо себя ведёт".

Кэйл был новичком в чём-то подобном, но он хорошо справлялся, демонстрируя уверенное поведение будущего герцога дома Эджеланнов.

Здоровые молодые люди поклонились Кэйлу, в то время как Кэйл и Альберу были поражены актёрской игрой друг друга.

– Да, сэр. Мы здесь, чтобы служить Вам.

В этот момент взгляд Кэйла остановился на джутовых мешках.

Перед Кэйлом и Альберу поставили два больших мешка.

Молодые люди открыли эти мешки.

– Пожалуйста, залезайте.

Кэйл сдержал вздох, глядя на открывшийся мешок.

– Мой сын. Когда вы туда доберётесь, вас будут ждать мешки. Люди, которые обещали быть там, воспользуются мешками, чтобы доставить вас к заместителю верховного жреца. Это люди заместителя верховного жреца. Кстати, они люди.

– Мешки?

Фредо тепло посмотрел на хмурое лицо Кэйла и ответил.

– У нас нет выбора. По словам заместителя верховного жреца, даже она сейчас не может свободно перемещаться по второй секции.

– Почему?

– Ты услышишь об этом, как только доберёшься туда.

Кэйл тупо уставился на мешок.

"Чёрт, я делаю всякие странные вещи в этой жизни".

Затем он открыл рот.

– Нам просто залезть в них?

Двое молодых людей кивнули, и Кэйл залез в один из мешков.

Затем Альберу последовал его примеру.

Охранник склада, заглядывающий внутрь, в этот момент повысил голос.

– Двигайтесь быстрее!

– Д-да, сэр!

– Да, сэр!

Двое молодых людей быстро подхватили мешки с Кэйлом и Альберу.

Кэйлу пришлось неподвижно сидеть в мешке, не имея возможности пошевелиться.

"Ах. Мои бедные мышцы и кости".

Он подумал о месте, которое описал Фредо.

– До места, где вы с ней встретитесь, недалеко. Там есть заброшенное здание, соединённое с задней дверью склада. Оно временно пустует для расширения склада. Скоро его снесут.

Это было место встречи.

Он услышал, как открылась старая дверь.

Затем Кэйл понял, что юноша, который нёс его, перестал двигаться.

– Молодой мастер, я собираюсь опустить Вас сейчас.

Затем Кэйл почувствовал, как его тело опускается.

Мешок осторожно опустили, и Кэйл увидел, как он начал открываться.

– Мы на месте, сэр.

Затем юноша отступил назад, и Альберу, которого опустили первым и который вышел, быстро подошёл к Кэйлу.

– Юный господин. Пожалуйста, выбирайтесь.

Затем он помог Кэйлу выбраться из мешка.

Кэйл принял его помощь, как будто это было нормально.

– На этом мы уходим.

– Слава Королевству Конца.

Затем два человека открыли дверь и быстро исчезли.

Кэйл огляделся.

– Выглядит как обычный дом.

Это был маленький и простой дом, в котором в прошлом жили обучающиеся жрецы.

Конечно, какое-то время он пустовал и вскоре должен был быть снесён, поэтому выглядел старым и серым.

– Юный господин.

Кэйл увидел, как в этот момент перед ним встал Альберу.

– Думаю, Вам следует посмотреть направо.

Уважительный, но настороженный голос Альберу заставил Кэйла быстро посмотреть направо.

Земля справа задрожала. Он присмотрелся и увидел маленькую деревянную дверь на земле.

Деревянная дверь, которая двигалась, вскоре открылась.

Затем Кэйл увидел пухлую руку, держащуюся за дверную ручку.

– Ого, её так трудно открыть.

Из открытой деревянной двери послышался тихий и нежный голос.

Женщина в старой серой мантии оттолкнулась от деревянной двери и встала на землю.

Эта кругленькая женщина, которая, казалось, было чуть за двадцать и которая напоминала белого медвежонка, улыбнулась своими пухлыми щеками и помахала Кэйлу.

– Молодой мастер Нару, давно не виделись. Вы здесь с посланием от герцога?

Кэйл сразу же вспомнил кое-что, что Фредо сказал ему.

– Сын мой, есть кое-что, что ты должен сказать сначала, когда встретишься с заместителем верховного жреца.

Кэйл повторил эти слова.

– Заместитель верховного жреца. Пожалуйста, сначала избавьтесь от иллюзии.

Её глаза, которые стали тонкими, как струна, потому что она улыбалась, сосредоточились на Кэйле.

– Думаю, герцог Фредо действительно жив. Как иначе он научил бы тебя говорить это первым, Нару?

Хотя она улыбалась, в её глазах совсем не чувствовалось тепла.

– Сын мой, думаю, заместитель верховного жреца страшнее Джерси. Вот почему я стал её сообщником.

Кэйл снова вспомнил комментарии Фредо, когда посмотрел на неё.

Заместитель верховного жреца протянула ему руку.

– Ты проделал хорошую работу, добравшись сюда, малыш.

Затем местность начала меняться.

Глаза Кэйла наполнились удивлением.

Комментарии

Правила