Том 8. Глава 2 – Потерявший голову
Часть 1
— Ха-а-а!
Издав боевой клич, мальчик быстро сократил дистанцию между ним и учителем.
— Ты открыт, — прозвучал голос учителя у него прямо за спиной.
Мальчишке кое-как удалось уклониться от рубящего удара деревянного меча, однако из-за недостатка опыта его тело двигалось не так, как он того желал. После того как меч прошёл мимо свой цели, мальчик ощутил резкую боль в области живота – его настиг прямой удар ногой, выбивший воздух из его лёгких. Не успел он опомниться, как его ноги оторвались от земли и мир перед глазами перевернулся вверх тормашками. Мальчишку с силой бросили о деревянный пол. Хоть он и сгруппировался при падении, от жёсткого столкновения у него из глаз всё равно полетели искры.
Стоящий в стороне другой, повзрослевший, Райшин наблюдал за этим зрелищем с отсутствующим видом.
Это... Прошлый я? Это было... Пять лет тому назад.
Понимая, что ему снится сон, Райшин мог лишь просто стоять и смотреть за тренировкой с учителем, когда он был ещё совсем юн.
— Ты не только не смог защититься от удара, но ещё и выпустил из рук меч. Как ты собираешься сражаться в таких обстоятельствах? — учитель по-доброму усмехнулся и наклонился над юным Райшином.
Глаза мужчины, что был учителем мальчика, всегда улыбались. Его утончённое женоподобное лицо больше подошло бы поэту, однако, несмотря на обманчивый внешний вид, он был опытным мастером боевых искусств.
Лежавший на полу Райшин жадно хватал ртом воздух и не мог вымолвить ни слова. Учитель посмотрел на улицу и заметил, что солнце уже клонится к закату:
— Давай на сегодня закончим. Не забудь вымыть пол в додзё.
С этими словами учитель покинул тренировочный зал, оставив Райшина. Тут над головой обессиленного мальчика проплыло наполненное водой ведро. Стоило ему только проследить взглядом от ведра до того, кто его нёс, как Райшин совершенно позабыл про боль и усталость.
— Сегодня тебе крепко досталось, Райшин, — произнёс проходящий мимо парень с ведром.
— Брат Тен!
Остановившись в конце зала, старший брат, которого звали Тензен Акабанэ, одарил Райшин мягкой улыбкой. Он был одет в простое кимоно в сдержанных тонах, а в руках держал три куклы, сделанные им же самим:
— Рад, что с тобой всё хорошо. Я помогу тебе с уборкой. А после давай вместе поужинаем.
Пока брат Райшина это говорил, от него исходила магическая энергия. Для него это было так же естественно, как дышать. Получившие его энергию три куклы ожили и принялись за уборку, ополаскивая и выжимая тряпки.
Несмотря на то, что они были лишь простыми деревянными куклами, двигались они как настоящие автоматоны. Пусть они не могли ни мыслить, ни делать что-либо самостоятельно, три куклы походили на людей куда больше, чем любой обыкновенный автоматон.
Это лишь в очередной раз убедило Райшина в том, что брат для него практически недосягаем. И всё же он не чувствовал зависть или жалость к себе, а скорее наоборот – гордость. Находясь вдали от дома, где на него больше не направлен взор родителей или других членов клана, мальчик мог свободно выражать своё искреннее уважение своему брату.
Заручившись поддержкой четырёх пар рук, задание Райшина оказалось выполнено в мгновение ока. После этого Райшин ополоснулся водой из стоящего в саду колодца, переоделся в чистое кимоно и, предупредив учителя, ушёл вместе со старшим братом в город.
Два брата вместе прогуливались вдоль реки, наслаждаясь оживлённой суетой торгового квартала и беседуя на самые обыденные темы: о том, как они не любят лето из-за невыносимой жары; как ржавеют шестерёнки у автоматонов и прочих вещах. И оба во время обсуждения весело смеялись.
В конце концов старший брат отвёл Райшина в ресторан с со́бой, выполненный в традиционном японском стиле:
— Что будешь?
— Зару собу! — ответил мальчик. — Большую порцию!
— Нам две тензару собы. Одну сделайте большой, — озвучил заказ официантке его брат.
Райшин изумлённо посмотрел на него:
— Э? Подожди, брат Тен, я...
— Ты ведь ещё растёшь. К тому же в летнюю жару нужно быть особенно осторожным. Не переживай, я угощаю.
— ...Спасибо!
Лапша, состоящая целиком из гречневой муки, была очень вкусной, о чём Райшин не раз и не два говорил вслух, пока не доел свою порцию до конца. Допивая оставшийся в чаше бульон, мальчик непринуждённо спросил у брата:
— Как там Надешико?
— ...Ей одиноко. И я ничего не могу с этим поделать, — старший брат взглянул на Райшина и, выдержав небольшую паузу, спросил с улыбкой: — Вы поругались, да?
— ...Брат Тен, от тебя ничего не утаишь. Да, совсем немного... В день моего ухода.
— Вам нужно поскорее помириться.
— Знаю.
— Нет, не знаешь, — слова старшего прозвучали неожиданно резко, но затем, смягчившись, брат объяснил застигнутому врасплох Райшину: — Послушай, Райшин. Не стоит ждать, когда всё само уляжется. Неостановимый поток времени способен в любой момент лишить тебя того, чем ты дорожишь. И ты уже никогда не сможешь вернуть утраченное. Станет поздно о чём-либо сожалеть.
В тот момент мальчик ещё не осознавал, что именно говорил ему брат – точнее, осознавал, но не придал его словам особого значения.
Однако теперь Райшин понимал. Понимал, что значит потерять что-то. Боль от утраты. То, насколько это тяжело.
И всё же в тот день Райшин мог только гадать, что старший брат пытался ему этим сказать.
— Помирись с Надешико. И побыстрее.
— ...Хорошо, — ответил мальчик. — Я вернусь домой в ближайшие дни.
— А ты сегодня на удивление покладистый. Неужели заслуга темпура собы?
Старший брат погладил Райшина по голове – в те времена подобное было для них в порядке вещей. Райшину было приятно ощущать это щекочущее чувство, и поэтому он делал то же самое для Надешико.
Прежде чем на улице совсем стемнело, братья покинули заведение. Напоследок перед их расставанием Райшин обратился к старшему с просьбой:
— Брат Тен, позаботься о Надешико. Защищай её, ладно?
— ...Хорошо. Обещаю.
Младший и старший братья похлопали друг друга по плечу на прощание. Таковым было данное ими в тот день обещание.
Часть 2
Охваченный целой бурей самых разных чувств проснувшийся Райшин резко сел на кровати.
Чёрт подери... Что за паршивый сон...
Даже когда его сердце переполняли ненависть и гнев, он как маг старался сохранять голову ясной. Райшину не давал покоя вопрос: как его брат контролировал тех кукол без техники «Коёкуджин». Он заставил мыть полы трёх кукол одновременно, а это сложная задача, требующая точных указаний. Даже далеко не каждому первоклассному магу, владеющему телекинезом, такое под силу.
— Доброе утро, Райшин.
К юноше, держа в руках кувшин с водой, подошла Яя. Вчера она пребывала далеко не в лучшем настроении, но сейчас девушка вела себя как обычно, из-за чего Райшин испытал облегчение:
— Доброе. Ты сегодня рано.
— Ты как-то неважно выглядишь. Приснился дурной сон?
— Сон, в котором ты меня мучала. Из-за этого я проголодался. Пойдём позавтракаем... — стоило ему это сказать, как затем он невольно добавил: — Эх, как же хочется отведать собы...
Эти произнесённые вслух мысли отозвались в груди Райшина глубокой печалью. Ему в самом деле очень хотелось съесть собы. Юноше стало интересно, не это ли называют тоской по дому, хоть он и сам прекрасно понимал, что у него больше не было дома, в который он мог бы вернуться.
— Да, хотелось бы поесть собы. Или суши, — согласилась с ним Яя, тоже соскучившаяся по японской кухне. — Насколько Яя помнит, тебе, Райшин, очень нравилась соба.
— Ага. Особенно темпура соба... Нет, забудь о темпура... — в голове Райшина сразу же возник образ улыбающегося брата, который он постарался поскорее забыть. — И всё же я чертовски соскучился по японской кухне. Особенно по собе! Хочу собу! И зару, и каке!
— Положитесь на меня, господин Райшин!
Тут дверь шкафа резко распахнулась со стуком, явив прятавшуюся внутри девушку. Увидев Хинову, Райшин и Яя на пару мгновений потеряли дар речи.
— ...Ты чего делаешь, Хинова? — спросил юноша, взяв себя в руки.
— Теперь мне известны все детали. Я ведь всё-таки подслушивала, — провозгласила Хинова.
— Девушка знатного происхождения не должна таким промышлять!
— Но госпожа Шарлотта сказала, что это наилучший способ узнать Вас получше...
— Так-то она тоже по факту дочь графа... Ладно, не суть. Что конкретно ты имела в виду, говоря: «Положитесь на меня»?
Выражение лица Хиновы стало серьёзным. Она сжала кулачки и заявила:
— Будучи женой господина Райшина, Хинова достанет для Вас собу!
— Не стоит, это очень сложно. Мы ведь всё-таки в Великобритании находимся.
— Не переживайте. При необходимости мы вторгнемся в Британию, чтобы организовать поставки.
— Даже не думай! Ты ведь тоже участница Вечера Мудреца. Не надо себя загонять почём зря, когда у тебя и так хватает забот.
— Господин Райшин, Вы такой заботливый~… — промурлыкала Хинова с искренним благоговением.
— Эта лиса!.. Так подлизываться к Райшину прямо у Яи на глазах!..
Яю окружила тёмная аура, а её волосы, казалось, вот-вот начнут извиваться, как змеи Горгоны. Хинова же источала прямо противоположную ауру, когда в воодушевлении собралась покинуть комнату:
— Что же, господин Райшин, ждите с нетерпением!
— Н-нет! Яя не позволит тебе кормить Райшина! — Яя, не теряя ни секунды, запротестовала, остановив Хинову, а затем повернулась к Райшину и начала жаловаться: — Эта лиса – наш враг, с которым нам предстоит сразиться на Вечере! Вне всяких сомнений она отравит еду, как это пыталась сделать Фрей. Поэтому, Райшин, съешь пожалуйста то, что приготовит Яя!
— Чего?.. И как ты собралась мне... Собу готовить? — недоумевал юноша.
— Яя обязательно достанет собу! Даже если для этого придётся взять в плен короля!
— Не смей! Почему вы обе пытаетесь развязать войну?!
— А это звучит интересно. Тогда мы устроим испытание! — Хинова вскинула перед собой руку, указывая пальцем на Яю.
Девушки так пристально смотрели друг другу в глаза, что казалось, будто вот-вот полетят искры. Райшин уже не знал, что ему делать – ситуация вновь начинала выходить из-под контроля.
Хинова перевела свой взгляд на Райшина и заговорила с нескрываемым энтузиазмом в голосе:
— Вчера я как следует поразмыслила над Вашими словами, господин Райшин. Соревнование можно провести, если в ходе него моя жизнь не подвергается опасности!
— ...Почему бы нам просто всё не обсудить?
— Пока интересны двух сторон прямо противоположны, конфликта не избежать. В таких случаях кто победил – тот и прав. Таков принцип клана Изанаги.
— Да они прямо бандиты!
Затем Хинова сурово посмотрела на Яю:
— В ходе нашего соревнования мы узнаем, чья соба понравится Райшину больше! Ты принимаешь вызов?
— К-конечно принимаю!
Тут Райшин встал между ними двумя, будто пытался разнять двух дерущихся кошек:
— Стоп-стоп-стоп. Извиняюсь, что прерываю вас, но где вы гречневую муку достанете?
— Если ты об этом, то можно одолжить ту, что привезла с собой Шоко из Японии.
— Это было бы просто заме-... Ирори?!
Ирори стояла у открытой входной двери комнаты, глядя на присутствующих с невозмутимым лицом. Райшин даже не заметил, когда она тут появилась. А вот Яя, казалось, что-то поняла, и её начало трясти:
— Сестра, только не говори мне... Что ты сюда на разведку пришла!..
— Ты-ты-ты всё не так поняла, Яя! Т-т-твоё подозрение беспочвенно. Я-я-я просто решила в рамках безопасности убедиться, что рядом с Райшином не околачивается никаких подозрительных личностей.
— Безопасности? Разведка? — повторил недоумевающий юноша. — Что тут вообще происходит?.. И как ты умудрилась сюда попасть?
— Райшин, давай подобные мелочи оставим на потом, — ответила ему Ирори.
— Мелочи?! Да это же серьёзная проблема в системе безопасности академии! Ты ведь сама только что сказала, что по этой причине сюда и явилась, нет?!
— Я хочу, чтобы вы позволили и мне принять участие в состязании по готовке собы!
— Сестра! Снова ты влезаешь!.. — возмутилась Яя.
— Тогда и мне тоже!
— У-у-у, и мне!
Услышав два других знакомых женских голоса, Райшин увидел Шарл и Фрей, стоящих позади Ирори. Развернувшись на месте, он в отчаянии рухнул обратно на кровать:
— Да что не так с этим общежитием?! Тут, блин, что, какая-то дыра в пространстве есть?!
Райшина всерьёз охватил страх, потому что он не знал, как объяснить то, что творилось вокруг него.
— Мне просто хотелось узнать, как там дела у моей дорогой Хиновы, — Шарл с недовольным видом скрестила руки на груди, — а заодно убедиться, что один изголодавшийся зверь не наложил на неё свои руки. Прежде я дала ей совет. А затем Фрей...
— У-у-у... Я увидела их двоих... И пошла следом... — Фрей утвердительно кивнула, из-за чего её упругая грудь всколыхнулась. — Я тоже пришла убедиться... Что изголодавшийся Райшин не сделал ничего дурного...
— Хватит вам уже прямо указывать на то, что я по чему-то там изголодался!
— У-у-у. В общем, я тоже хочу участвовать! В состязании по готовке!
Фрей была весьма напориста, что удивило Райшина. Юноша задумчиво почесал голову:
— ...Но вы обе ведь даже не знаете, что такое «соба», разве нет?
— Я-я-я не знаю, но что-нибудь да придумаю, — ответила Шарл. — Это ведь просто японская лапша, да? Думаю, если туда добавить вонючих соевых бобов, получится то, что нужно.
— У-у-у. У меня есть идея, — присоединилась Фрей. — Мне просто нужно обмануть твой язык, чтобы вкус был похож на собу. Или обмануть твой мозг, чтобы он ничего не понял...
— Так и знал, что вам нельзя участвовать! Прикончить меня хотите?!
В ответ на выкрик Райшина прозвучал глухой удар по стене. Таким образом сосед, живущий в соседней комнате, пытался намекнуть, чтобы они замолчали. Своими различными выходками Райшин не давал ему ни минуты покоя. Юноша только сейчас вдруг осознал, что ни разу не поздоровался с соседом с момента своего поступления в академию – а ведь уже прошло полгода.
Райшин, чувствуя вину перед своим соседом, заговорил тише:
— Если вы все будете участвовать, начнётся полный хаос. В этот раз пусть это останется соревнованием между Яей и Хиновой. Слышишь меня, Ирори?
— Н-но!.. — попыталась возразить среброволосая девушка.
— Подожди с возражениями. Я просто к тому, что не будет никакого соревнования, если в нём будешь участвовать ты .
Все домашние дела в особняке Шоко лежали на плечах Ирори. Разумеется, и в кулинарии она была очень хороша, поэтому приготовить действительно вкусный удон или собу ей не составит труда.
— Поэтому состязание мы устроим только между Хиновой и Яей. Ваша задача: приготовить темпура собу. Времени у вас три дня. Если вопросов никаких нет – выметайтесь отсюда и дайте мне одеться! — рявкнул Райшин и выставил девушек за дверь.
В конце концов ему пришлось согласиться на проведение состязания, но это показалось юноше лучшим вариантом, чем позволять им оставаться в его комнате и продолжать спор дальше. Когда девушки покинули его комнату, Райшин прикрыл рот рукой и побледнел:
— ...Что-то у меня нехорошее предчувствие.
Он понимал, почему Яе и Хинове так не терпится устроиться состязание друг с другом, но совсем не ожидал, что Шарл и Фрей тоже изъявят желание принять участие. Им ещё предстояло сразиться друг с другом на Вечере, поэтому Райшин считал, что у них, по-хорошему, не должно оставаться времени на какие-то любовные дела. Ему оставалось только гадать, это неудержимое желание Хиновы выйти за него замуж так негативно сказалось на них, или же здесь замешано что-то ещё. Райшину было страшно даже думать, что всё это может продолжаться в подобном ключе до самого окончания Вечера Мудреца.
Тяжело вздохнув, Райшин сел на кровати и увидел на ней небольшую тень:
— ...Это ещё что? Мышь?
Перед ним сидел шикигами. Мышь вежливо поклонилась и исчезла, оставив на своём месте клочок бумаги, использовавшийся в качестве сосуда. Заметив, что на бумаге что-то написано, Райшин взял её в руки и стал читать послание, оставленное ему Хиновой:
«Господину Райшину. Простите за мою грубость, но мне нужно с Вами поговорить. Пожалуйста, явитесь после уроков в столовую перед тем, как начнётся Вечер. Хинова».
Часть 3
— Иди пообедай, — велела Гризельда Райшину во время их тренировки, заметив, что запас его магической энергии начал иссякать. — Только не объедайся, а то всё обратно выйдет.
— Знаю. Уже проходил через это много раз в прошлом.
Райшин решил послушно последовать указанию и на пару с Яей отправился в столовую. Когда они приблизились к саду, Яя тихонько ахнула.
— М-м-м? Что-то не так? — спросил Райшин.
— Н-ничего! Давай же, скорее идём!
Яя встала на цыпочки, стараясь заградить ему обзор. Что бы она ни пыталась скрыть, поведение Яи выдавало её с потрохами. Отодвинув напарницу в сторону, Райшин увидел в саду среди кружащей в воздухе опавшей листвы четырёх прекрасных девушек: Шарл, Хинову, Фрей и Анри. Они расстелили простыню на траве и наслаждались обедом. Зигмунд жевал куриную кожу, а «Гармы» сидели в ожидании, что им что-нибудь перепадёт. Каждый раз, когда они двигались, Хинова вздрагивала, но даже несмотря на то, что она боялась собак, девушка продолжала счастливо улыбаться.
Эта сцена с четырьмя красивыми леди, обедающими вместе со своими питомцами, вдыхала в окружающий их унылый осенний пейзаж свежесть весны.
— Это прекрасно, — восхитился Райшин.
— Райшин... Поверить не могу, что готов прямо сейчас на них наброситься... С криком: «Вы все мои любовницы!»...
— Да когда я подобное говорил?! У меня даже мысли такой не возникло!
— Заткнитесь уже! Нечего тут свои любовные ссоры устраивать!
Райшин и Яя повернулись в сторону, откуда прозвучал возмущённый голос. На увядшей клумбе сидели Субару и Мутсура и ели булочки с мясом. Рядом с ними находилось несколько чёрных мышей и птиц – парни использовали шикигами не для того, чтобы подглядывать за девушками, а для охраны Хиновы. Этих шикигами было довольно много: пожелай кто-нибудь остаться незамеченным, ему бы пришлось очень нелегко.
— Вы хорошо потрудились, уважаемый Райшин, — Мутсура обратился к Райшину дружелюбным тоном. — Надо же, Вы снова вместе с Яечкой. Яячка такая милашка~.
— Бу-будет тебе~...
Яя очень обрадовалась, когда её назвали «милашкой» – Райшин редко видел её настолько смущённой, как сейчас.
— Тебе, должно быть, очень тяжело приходится. Райшин ведь всё-таки тот ещё дамский угодник.
— Да, что правда, то правда, — согласилась девушка.
— Как насчёт того, чтобы объединиться со мной? Уверяю, я буду только твоим и о-о-очень хорошо заботиться о тебе~.
— Яе бы этого о-о-очень не хотелось~.
После такого непоколебимого отказа Мутсура поник – Яя оказалась для него неприступной.
Райшин, немного поколебавшись, присел рядом с Субару:
— Эй, Субару... Я бы хотел у тебя кое-что спросить.
— Не называй меня по имени, будто мы с тобой близкие друзья... — огрызнулся парень. — Ну, выкладывай, что там у тебя?
— Разве Хинова не должна была вернуться в Японию? Почему она снова в академии?
— Какой же ты... Идио-о-от!
Награждённый неслабым ударом ногой от Субару, Райшин покатился по клумбе.
— Естественно она вернулась после того, как узнала, что ты здесь! Как же ты меня бесишь!
— Субару, успоко-о-ойся, — вмешался Мутсура. — Просто расскажи ему обо всём по порядку.
Субару раздражённо цыкнул языком, но всё же понял, что вспылил, и, сев обратно на траву, продолжил:
— Я слышал про клан Акабанэ. Наследник семьи устроил такой громкий переполох, а потом скрылся. Думаю, это можно назвать... Несчастьем. Я соболезную тебе, — Субару сел прямо и выразил свое сочувствие со свойственной ему чопорностью. — Не сомневаюсь, тебе пришлось тяжелее всех после случившегося с кланом Акабанэ. И всё же нашей госпоже было ничуть не лучше!
Лицо Субару сделалось ещё более суровым, когда он снова взглянул на Райшина:
— Ты хоть представляешь, как сильно наша госпожа переживала за тебя, когда услышала, что ты пропал?! Исчез на целых два года, никому ни о чём не сказав!
Каждое его слово отзывалось в сердце Райшина болью. Он мог в любой момент связаться с Хиновой, стоило только захотеть. Но Райшин этого не сделал. Где-то в глубине души он считал, что так будет к лучшему.
— Клана Акабанэ больше нет, понимаешь? — возразил юноша. — Эта старушка едва ли захочет видеть зятем никудышного сынка из исчезнувшего с лица земли клана.
— Это, по крайней мере, ты понимаешь. А о чувствах самой госпожи ты не думал?
Райшин ничего ему не ответил. Разочарованный этим Субару раздражённо бросил:
— Госпожа решила учиться за границей в первую очередь из-за того, что узнала, где находится Тензен Акабанэ.
Для Райшина данное откровение стало полнейшим шоком.
— Слышал, министерство иностранных дел получило о нём информацию и решило удостовериться. Через какое-то время они её подтвердили. Уверенная в том, что ты жив и захочешь отомстить, госпожа, переживая по этому поводу, приняла решение поехать учиться за рубежом.
Слушавшая эту историю Яя побледнела, прикрыв обеими руками рот. Райшин тоже очень удивился.
Неужели Хинова всё это сделала ради меня?..
— Это случилось в прошлом году, — сказал Мутсура с улыбкой, желая немного разрядить обстановку. — Тогда-то она и узнала о Вашем местоположении, в начале весны. Что некий необычный кукловод проживает у Карюсай... Вот наша госпожа и заявила, что хочет во что бы то ни стало встретиться в Вами и покинула академию, вернувшись в Японию, хотя к тому моменту уже перешла на второй курс, — вспоминая те времена, Мутсура, казалось, почувствовал ностальгию: — Когда мы в спешке вернулись в Японию, то услышали, что уважаемый Райшин отправился в Великобританию. Ха-ха, так скучали, что невзначай разминулись.
— Это не смешно! — рявкнул Субару. — Из-за этого между госпожой и главой клана разгорелся страшный скандал!..
— ...Хинова? И эта похожая на Ачалу старуха? — переспросил Райшин.
Насколько ему было известно, Хинова никогда не перечила своей бабушке.
— Ты и ведь и сам должен прекрасно знать. Больше всего наша глава терпеть не может, когда кто-то не держит своё слово, — Субару так сильно сжал кулак, что раздавил находившуюся в руках булочку. — И наша госпожа сделала это дважды. В первый раз, когда она заявила, что собирается стать Мудрецом, но на половине пути вернулась в Японию. Во второй, когда она сказала, что собирается выйти за тебя замуж, но потом снова отправилась в Британию.
— По итогу, она вернулась в Англию, принимая риск оказаться изгнанной из клана, — закончил Мутсура.
— И это всё из-за тебя! Сегодня утром госпожа заявила...
— Субару! — Мутсура окликнул товарища с несвойственной ему строгостью.
Тот сразу же замолк. «Что он хотел сказать?..» — недоумевал Райшин. Субару одарил юношу холодным взглядом и спросил таким тоном, будто проверял его, подводя итоги:
— Теперь ты понял, что чувствовала наша госпожа всё это время, пока не прибыла сюда?
— Ну... Она впала в уныние, наверное?
— Дубина, всё наоборот! Она ночами не спала, мечтая о том, чтобы снова с тобой встретиться. Я несколько раз слышал, как она вслух выражала свою надежду увидеть тебя сегодня или завтра... Тогда она мне казалась такой счастливой. А теперь представь, каково ей было... Когда по возвращении в академию она узнала о твоей помолвке с Ольгой?
— Всё не так! На то была своя...
— Оправдываться бесполезно! Вокруг тебя крутится столько красивых девушек, и ты продолжаешь со всеми ними заигрывать, не заботясь о чувствах госпожи... Я так... Так... Ревную! Подо-о-онок!
— Да успокойся ты!
Субару снова пнул Райшина, а затем схватил его за воротник и поднял:
— Сколько ещё раз ты доведёшь Хинову до слёз, прежде чем оставишь её в покое?!
В этот момент Райшин смог разглядеть слёзы, подступившие к уголкам глаз Субару.
— Если Хинова снова заплачет из-за тебя... Я лично с тобой разделаюсь!
После того как парень выплеснул всё, что у него было на душе, Райшин только и смог выдавить из себя:
— ...Мне жаль.
Он медленно освободился от хватки Субару, встал на ноги и, отвернувшись, пошёл прочь из сада.
— А, Райшин! Постой!
Яя отправилась вслед за ним. Она хотела его как-нибудь подбодрить, но в конечном итоге просто молча шла позади. Вся эта история произвела на неё очень сильное впечатление, однако у Райшина не было времени сейчас о ней беспокоиться.
Своими безрассудными порывами Райшин уже помог многим девушкам справиться с их трудностями, вот только в случае с Хиновой они были бесполезны.
Что я... Что я вообще могу для неё сделать?
Часть 4
В оставшееся свободное время, после занятий Гризельды и перед началом Вечера, Райшин расстался с Яей, соврав, что идёт в ванную помыть руки. Юноша тайком покинул общежитие, чтобы успеть к назначенной встрече.
В столовой горел свет, проходящий сквозь стеклянную стену и освещающий золотые листья близстоящего дерева. Под этим деревом Райшина ждала Хинова. Кончики её пальцев покраснели от холода, и девушка пыталась их согреть своим дыханием.
— Прости, что заставил ждать, — с ходу извинился Райшин.
— Нет, вовсе нет! Я сама только что пришла!
«Врёшь. Ты уже замёрзнуть успела», – заметил юноша про себя. Хинова потупила взгляд и стала неосознанно теребить шарф. Оказавшись наедине с Райшином, она чувствовала смущение. Это же касалось и Райшина, когда он обратил внимание на её поведение.
До чего же неловко-то.
От рассказанной ему Субару история у Райшина сжималось сердце. Юноше было интересно, о чём хотела поговорить с ним Хинова, но он всё же считал, что сперва ему стоит извиниться. Вот только он понятия не имел, как ему это лучше сделать.
Какое-то время они вдвоём так и стояли в тишине, пока Хинова не заговорила своим мягким мелодичным голосом первой:
— ...Я рада, что Вы, господин Райшин, и госпожа Ольга не состоите в отношениях.
Заигравшая на её лице улыбка оказалась настолько милой, что у Райшина не осталось иного выбора, кроме как склонить перед ней голову и извиниться:
— ...Прости.
Хинова захихикала, будто обрадовавшись чему-то:
— Похоже, Вы не собираетесь оправдываться, сказав, что на то была причина.
— Это долгая история... Вдобавок из-за меня ты страдала, поэтому мне нет оправдания.
— На самом деле я уже обо всём знаю благодаря госпоже Шарлотте.
Райшин удивился – Шарл оказалась той ещё болтушкой.
— Извиняетесь, несмотря на то что так Вы изо всех сил пытались спасти своих друзей... Именно за это качество я так Вас люблю, господин Райшин.
Девушка открыто призналась ему в своих чувствах, из-за чего потом, смутившись, отвернулась и спрятала лицо ладонями.
— ...Ты ошибаешься. Я извиняюсь не только за это. Ради меня ты отправилась в другой конец света. И несмотря на это я думал только лишь о себе и делал всё, что заблагорассудится... Поэтому... — Райшин схватил Хинову за её хрупкие плечи и повернул к себе лицом. — Прости, что доставил столько беспокойств. Что учинил столько проблем и причинил столько боли. И ещё – я не забыл наше обещание. И конечно же я даже не думал его нарушить.
Сдерживая своё желание прижаться к нему, Хинова заглянула ему в глаза, словно пытаясь убедиться в чём-то:
— Так, значит, Вы обо мне помнили?..
— Не было ни дня, чтобы я о тебе не вспоминал.
По иронии судьбы именно благодаря постоянным домогательствам со стороны Яи Райшин никогда не забывал о Хинове. Беспокойство о ней позволяло ему устоять перед попытками Яи его как-либо соблазнить.
Щёки Хиновы густо покраснели. Пошатнувшись, она начала терять равновесие.
— Хинова... Сейчас вот-вот скончается...
— Что? Тебе плохо?
— Нет... То есть... Да.
Девушка смотрела на него затуманенным полным слёз взглядом, из-за чего Райшин всерьёз стал думать, что ей нездоровится. Она вся горела, а сердце учащённо билось – даже просто ровно дышать ей удавалось с трудом. Тоже самое было справедливо и для Райшина, когда он смотрел на Хинову, что находилась в таком состоянии. У него в груди всё сжалось, а вместе с этим по телу растекалось приятное тепло.
Это слишком приятное чувство.
Поэтому он и старался избавиться от него. Юноша был уверен, что его решимость ослабнет, если он позволит этому чувству вскружить себе голову.
Райшин намеревался убить человека. Обагрить руки кровью своего собственного брата. Он считал, что не заслуживает испытывать подобное чувство. Из-за этого Хинова станет несчастной. Он только лишь испачкает её этой кровью.
Райшин отодвинул Хинову от себя на некоторое расстояние и, стараясь поскорее забыть захлестнувшее его ранее приятное чувство, заговорил:
— Так о чём ты хотела поговорить?
Девушка, казалось, на секунду расстроилась из-за такой резкой смены темы, но взяла себя в руки и ответила:
— Да, причина, по которой я Вас сюда позвала заключается не в том, что я хотела с Вами уединиться... А, но Хинова будет только рада, если господин Райшин сам этого захочет!
— ...А в чём тогда?
— Круг собирается сделать свой ход.
Этого Райшин не ожидал услышать. Он дал Хинове знак продолжать.
— Вы же помните тот разговор между мной и госпожой Ольгой, так?
— Да, он не давал мне покоя. Так и что же они задумали?
— Устроить «войну Круглого стола».
Затем Хинова стала пересказывать Райшину план, который придумали члены Круга.
Часть 5
Кимберли сидела в своём кабинете факультета естественных наук и читала газету.
— Ваш чай, профессор, — сказала Анри, принеся женщине свежезаваренный чай.
— О, какой приятный аромат. У тебя стало лучше получаться, Анриетта.
— Спасибо, я очень рада.
Анри радостно улыбнулась. Несмотря на своё знатное происхождение, девушка никогда не жаловалась на то, что ей поручили работу горничной. Кимберли нравился как её нрав, так и навыки, которые со временем становились всё лучше:
— Хм-м-м, и в самом деле, какой манящий сладкий аромат. Ты пришла как раз вовремя.
В дверях кабинета стояла Гизельда, носящая титул «Мудреца» и известная по прозвищу «Лабиринт». Пусть она и носила женскую одежду, её окружала аура, присущая опытному бойцу. Позади неё находились два механических бронированных ангела и ждали указаний.
— Похоже, они к тебе привыкли. Хотя ты всегда пользовалась популярностью как у женщин, так и у кукол.
— Я не согласна с этим утверждением, но всё же благодарна, что Вы мне их одолжили, — ответила гостья.
— Проходи, Зельда. Анри, налей и ей чаю.
— Хорошо, — Анри послушно сделала так, как ей велели. — Вот, это Вам, профессор Уэстон.
Гризельда взяла поставленную перед ней чашку с чаем и сделала глоток.
— Я прочитала твой отчёт с прошлой недели, — начала Кимберли. — Бой выдался весьма тяжёлый для их испытания, но он оказался крайне результативным. Не ожидала я, что ты бросишь их в бой против самого директора.
— Если бы не эти двое, меня бы там прикончили, — поставив чашку на место, Гризельда с искренней благодарностью посмотрела на сопровождавших её автоматонов. — Спасибо вам двоим за всё. Можете вернуться к своему настоящему хозяину.
Автоматоны в замешательстве посмотрели друг на друга. После некоторых раздумий, автоматон-меч сделал шаг вперёд и заявил:
— [ Мы с сестрой желаем служить опытному кукловоду. ]
— ...О чём это ты? Госпожа Кимберли очень опытный маг.
— Первоклассный , Зельда, — поправила её Кимберли. — И всё же я понимаю их позицию. Ты Мудрец и очень хорошо владеешь мечом. Я же в свою очередь предпочитаю дальнобойное оружие и различные устройства. Поэтому неудивительно, кого «меч» и «щит» желают видеть своим хозяином.
— Но они же собственность «Нектара», верно? Даже с Вашим положением...
— Поэтому я поговорю с ассоциацией, чтобы тебе их отдали во временное пользование.
Гризельда насторожилась, её выражение лица стало предельно серьезным:
— ...Это же не по доброте душевной, верно?
— Именно, что по доброте. Для такого мага, как ты, очень трудно подобрать подходящего партнёра. А так эти двое могут потягаться даже с автоматонами «легендарного» класса.
— Но тогда... Мне придётся стать послушным псом «Нектара»...
— Эй, вы двое. Вам же хочется остаться на службе у Зельды, да?
Оба автоматона воспользовались подвернувшейся возможностью и встали рядом с Гризельдой:
— [ Без сомнения! ]
— [ Пожалуйста, разрешите нам остаться! ]
Оказавшись под таким упорным натиском, Гризельда могла лишь устало вздохнуть:
— ...Мисс Кимберли, Вы всё это заранее спланировали?
— Конечно нет. Это всё благодаря твоим личным качествам.
— [ Хозяйка! Позвольте нам остаться с Вами! ]
— А-а-ай, да поняла я уже! — не выдержала Гризельда. — Можете и дальше оставаться со мной!
— [ Мы Вам очень признательны! ] — хором ответили автоматоны.
Затем тот, что принимал форму меча, почтительно склонил голову, словно рыцарь, ожидающий своего посвящения:
— [ Хозяйка, тогда не могли бы Вы дать нам с сестрой достойные имена? ]
— Нет... Будет ли вообще правильно подбирать вам имена именно мне? Я ваша хозяйка только на время.
— А что тут такого, Зельда? — присоединилась Кимберли. — Почему бы тебе в самом деле просто не дать им имена?
— ...Вы ведь не пытаетесь меня так перед фактом поставить, что уже, мол, всё решено?
Гризельда стала сомневаться ещё сильнее, чем раньше. И всё же она находила этих двух привязавшихся к ней автоматонов довольно милыми, поэтому, расслабившись, она в конце концов решила дать им имена:
— Тогда меч будет зваться Дигамма, а щит – Стигма.
— [ Какое прекрасное имя, хозяйка. Дигамма готова служить Вам верой и правдой. ]
— [ Стигма тоже готова. ]
— О-о-о, Дигамма и Стигма, значит, — улыбнулась Кимберли. — А ты у нас тот ещё романтик, Зельда.
— Романтик? — Анри вопросительно склонила голову набок. — Что Вы имеете в виду?
— Так читаются два символа из давно забытого древнегреческого языка. Если рассматривать буквы алфавита по порядку, они идут после Эпсилон...
— Хватит! Это всего лишь совпадение!
Гризельда, залившись краской, недовольно надулась и отвернулась, словно младшая сестра, оказавшаяся жертвой подтруниваний старшей.
— Кстати, как там твой ученик? — сменила тему Кимберли. — Думаешь, он сможет одолеть Магнуса после всех твоих тренировок?
— Нет, это невозможно.
— ...Какой быстрый ответ. «Второй с конца» всё-таки ведь с каждым разом становится сильнее, верно? На мой взгляд, своими способностями он во много раз превосходит любого члена Круга.
— Но Магнусу он не ровня, — произнесла без тени сомнения Гризельда, чего Кимберли не стала отрицать. — Мой тупоголовый ученик обладает огромнейшим запасом магической энергии, а его техника позволяет ему многократно увеличить объём энергии, выпускаемой одномоментно. Однако то же самое касается и Магнуса, так?
Магнус приходился Райшину старшим братом, а значит мог использовать ту же самую технику.
— Остался всего месяц до того, как они столкнутся на арене, и за это время Райшин банально не сможет существенно увеличить свой запас. Благодаря этой самой тайной технике он уже практически сравнился с Магнусом по количеству выпускаемой магической энергии за раз, но всё же...
— Понятно. Вот для чего нужны были эти тренировки.
— Да. И всё же, я считаю, Магнус превосходит его во всём остальном: боевом опыте, магических навыках и знаниях.
— Но ведь «Второму с конца» до сих пор удавалось побеждать превосходящих по силе противников, разве нет?
— ...В шахматах, чтобы слабый игрок победил сильного, случается крайне редко, — ответила Гризельда вполголоса, опустив взгляд и покачивая чашкой с чаем. — Всё было бы хорошо, если бы он мог нанести Магнусу продуманный серьёзный урон, а затем сохранить полученное преимущество до конца боя. Но в данный момент он не в состоянии противопоставить что-либо «Отряду» Магнуса. В конце концов, первоклассный маг должен обладать такой же первоклассной защитой.
Маги, достигшие определённых высот в магическом искусстве, способны отражать слабые атакующие заклинания без помощи магцепей. Барьер директора – прекрасный тому пример. Кимберли тоже способна на подобное.
— Автоматон моего тупоголового ученика действительно силён. И всё же уничтожить целый отряд одним ударом невозможно, а значит, бой неизбежно затянется. И чем дольше он продлится, тем больше опытный оппонент сможет наверстать, сводя обретённое ранее преимущество на нет.
— Это верно. С другой стороны, если у того, кто слабее, в распоряжении будет техника, позволяющая избавиться от противника одним ударом...
— Думаю... Тогда при определённых обстоятельствах у него могло бы получиться.
Если в распоряжении Райшина имелся бы какой-нибудь смертельно опасный навык, он мог бы работать одновременно и как сдерживающий, и как запугивающий фактор. Таким образом юноша мог бы уменьшить пространство для манёвра противнику, оказывать на него постоянное давление, а затем воспользоваться подвернувшейся возможностью и переломить ход боя. Тем не менее «Конгорики» Яи было простым по своей сути заклинанием. В ходе многочисленных поединков Райшина его хитрости уже были раскрыты, поэтому Магнус мог без труда придумать меры противодействия Яе. Гризельда хотела, чтобы у Райшина появился козырь – нечто столь сокрушительное, чем мог обладать только он. Однако она не представляла, как ему это получить.
Вдруг Кимберли обратилась к Гризельде необычно мягким для неё тоном.
— Зельда, ты ещё слишком молода, — вдруг прозвучал необычайно мягкий для Кимберли голос.
— ...Я это знаю, но что с того? — недоумевающе спросил Гризельда.
— С годами женщина становится более осторожной и внимательной к своему окружению.
— ...Вы это о себе?
Вся содержавшаяся в голосе Кимберли доброта в миг испарилась, и женщина машинально потянулась к спрятанному за пазухой кинжалу:
— Ты правда так сильно хочешь сойтись со мной в смертельном бою?
— Стойте-стойте! Вы же сами это сказали!
— Я говорила о том, что госпожа Карюсай уже приняла свои меры.
— Карюсай... Его покровительница, спасшая ему жизнь, и искусный кукловод, что создала тех самых автоматонов.
— Тебе нужно просто расслабиться и продолжать тренировать его, чем ты и занималась до сих пор. То, что не можешь сделать ты, сделает Карюсай – а там, наверное, уже подключится и он .
— Он ?..
Оставив Гризельду в неведении, Кимберли издала ехидный смешок и сказала ей:
— Вечер уже скоро начнётся. Сходи посмотри, как себя покажет твой ученик.
— Д-да... Так и поступлю. Дигамма, Стигма, идём.
Кимберли с ухмылкой на лице проводила взглядом двух автоматонов, с радостью последовавших за своей хозяйкой.
Часть 6
Расставшись с Хиновой, Райшин поспешил обратно в общежитие. Он потратил слишком много времени на «мытьё рук», что юноша использовал в качестве оправдания, но Яя не стала ничего у него спрашивать. Несмотря на гложущее чувство вины, Райшин отправился в «Колизей», так ничего толком ей и не объяснив.
В тёмном коридоре у входных ворот, прислонившись к стене, ждал ученик с жемчужно-белыми волосами, а рядом стоял Херувим.
— Локи... Ты же ещё не поправился. Что ты тут забыл?
— Замолкни. Я скромный и толерантный человек, если можно так выразиться, но есть три вещи, которые я терпеть не могу: когда мне приказывают, когда меня недооценивают и когда за меня волнуются другие.
— О да, ты прям очень «скромный»! Может, ты хотел сказать, «эгоистичный»?!
Тем не менее Райшин и сам прекрасно понимал, что Локи не стал бы приходить только лишь из эгоизма. В конце концов днём ранее Ольга пыталась опуститься в рейтинге. Услышав об этом, Локи стал волноваться за Фрей, ведь, если Ольга и правда вознамерилась остановить Райшина и остальных, то должна была в первую очередь разобраться с ней.
Так или иначе присутствие Локи для Райшина сейчас оказалось очень кстати:
— Локи, мне нужно тебе кое-что рассказать.
Райшин подошёл к нему и поведал на ухо всё, что услышал от Хиновы.
— Ольга созывала членов Круга?.. Это правда? — переспросил Локи.
— Ага, Хинова посещала это собрание.
— Но меня не приглашали.
— Разумеется, мы не стали тебя звать. Ты с Шарлоттой всё-таки на стороне Райшина, — прервал их разговор чужой голос.
Из-за того, что освещение находилось позади новоприбывшего, лицо было трудно разглядеть, однако по фигуре, манере речи и грациозным движениям парни поняли, что перед ними находилась Ольга.
— Так ты пришёл, «Император меча». А ещё, — Ольга перевела взгляд на арену «Колизея», где собрались оставшиеся участники, — «Тёмная принцесса», Хинова Домон.
Одетая в привычную хакаму Хинова уже находилась на арене и встретила Ольгу суровым взглядом. Яя тоже не стала скрывать своей враждебности по отношению к ней и вцепилась за пояс Райшина.
— Слышал, если мы не будем на тебя нападать, то и ты не станешь, — сказал юноша с ухмылкой, отодвинув от себя Яю.
— Как досадно, «Принцесса». Ты ему всё рассказала?
— Я жена Райшина, — гордо заявила Хинова. — У меня не должно быть секретов от своего мужа.
— Нет~! Это Яя жена Райшина~! — вставила своё слово Яя.
— Успокойся, Яя. Тут не это главное, — заметил Райшин.
— Что Вы такое говорите, господин Райшин?! Это очень и очень важно!
— И ты туда же, Хинова?!
Не обращая внимания на их перепалку, Ольга обратилась к Локи:
— Что же вы будете делать теперь? Я собираюсь вас задержать, чтобы в дальнейшем Вечер Мудреца стал честным. Полагаю, подробности вам уже известны, но каждый член Круга соберёт свою команду, чтобы затем сразиться с остальными.
— И где тут честность? Ты просто хочешь от нас избавиться, вот и всё.
Пользующиеся популярностью и общительные ученики, которые при этом не обделены талантом, имеют в данном случае преимущество. Райшин сомневался, что с Локи, который по-прежнему оставался неприветливым, захочет объединиться в команду ученик из какой-нибудь приличной семьи.
— Воспринимай это, как пожелаешь. Я не собираюсь на вас нападать, но станете ли это делать вы – уже другой вопрос.
— Конечно...
— Естественно...
Одновременно начали Райшин и Локи, а затем также хором объявили:
— Мы победим тебя!
— Любопытно.
Ольга прищурилась и вытянула вверх правую руку. Сконцентрировав в ладони магическую энергию, она сотворила заклинание, от которого в разные стороны разошлись лучи яркого света, и буквально из ниоткуда в руке Ольги появилось красное существо, в следующую секунду широко расправившее крылья. Райшин, Яя и даже Локи были крайне удивлены, увидев его.
— Зигмунд?!.. — вырвалось у юноши.
В руке Ольги сидел дракончик, отличавшийся от Зигмунда лишь багрово-красной чешуёй.
Часть 7
Когда Ольга вновь появилась на арене, где проводился Вечер, Шарл и Зигмунд в этот момент находились на зрительских местах. Они собирались понаблюдать за предстоящим боем, поедая недавно купленные пончики, однако случившееся на арене несколько выбило их из колеи.
— Это же «Грам»! — воскликнула Шарл. — Зигмунд, он такой же, как и ты?
Зигмунд тоже очень удивился тому, что происходило на его глазах, от чего даже выронил из зубов кусочек пончика. В ладони Ольги сидел такой же маленький дракончик, как и он сам, разве что другого цвета.
— Можете нападать, если уверены в своих силах, — с вызовом бросила Ольга своим оппонентам, ухмыльнувшись и окинув их взглядом.
Райшин и Яя заметно напряглись.
— Чего вы испугались? Если не собираетесь драться, уйдите в сторону, — Локи отпихнул стоящего рядом Райшина и вышел навстречу противнику вместе с Херувимом. — Вперёд, Херувим. Покажем им.
— У-у-у, мы с тобой. Раби!
Брат и сестра продемонстрировали хорошо слаженную командную работу: Херувим выстрелил несколькими короткими мечами, в то время как Фрей сделала залп звуковым снарядом. Оба беловолосых кукловода находились всего в десяти метрах друг от друга. Их атаки шли крест-накрест, из-за чего увернуться становилось крайне трудно задачей.
Однако Ольге было, чем им ответить:
— Точечная пуля.
Впущенный по команде из пасти дракончика свет быстро разделился на маленькие бесчисленные точки, окружив девушку, словно мины. Как только парящие мечи Херувима и снаряд Раби столкнулись с ними, возникла яркая вспышка света, которая, погаснув, явила всем невредимую Ольгу с дракончиком.
— Как ей... Это удалось?!.. — изумилась наблюдающая за боем Шарл.
Раби и Херувим снова перешли в атаку: Раби выстрелил крупным звуковым снарядом в лоб, а Херувим напал на оппонента короткими мечами с фланга. Ольге не пришлось ничего делать – сгустки света двигались вокруг неё сами по себе.
— Они двигаются автономно! — воскликнула Шарл. — Это же... Не телекинез, да?
— Дело плохо. Назад! — выкрикнул Зигмунд, сидевший на голове девушки.
В этот момент Яя уже обошла Ольгу и приготовилась нанести удар. Она не услышала предупреждение Зигмунда, однако Райшин уже и сам почувствовал опасность, поэтому, воспользовавшись техникой «Коёкуджин», юноша достиг Яи нитями магической энергии и вынудил её отступить. В том месте, через которое его напарница намеревалась прорваться, быстро собрались сгустки света. Если бы Яя там оказалась, то погибла бы.
«Они снова сместились сами по себе... Как она это делает?!..» – недоумевала блондинка.
В теле «Грамов» содержатся частицы, при ускорении которых происходит выстрел. Они по своей сути не могут быть автономными, а таким большим количеством световых сгустков, как у Ольги, невозможно управлять телекинезом.
В то время как Шарл находилась в растерянности, толпа ликовала, вовсю наслаждаясь зрелищем.
— У-у-у... Я не могу... Её достать!.. — пробормотала побледневшая Фрей.
Все её дальнобойные атаки оказались бесполезны, сократить дистанцию она тоже не могла.
— Что такое, Локи, Райшин? Куда подевалась вся ваша недавняя уверенность? — с насмешкой обратилась Ольга к парням.
Ни Райшин, ни Локи ничего ей не ответили – они просто стали внимательно следить за ней, прекратив нападать.
— Атаковать не собираетесь? Что ж, я не стану просто стоять и ждать очередного нападения, раз вы уже начали бой, — Ольга подняла правую руку, и дракончик оказался на уровне её глаз. — Точечный поток!
Из пасти дракончика с яркой вспышкой вырвался луч света, который, напоминая по форме язык ящерицы, стремительно приближался к Яе. Девушка-автоматон смогла уйти из-под атаки, выполнив сальто, однако Ольга целилась отнюдь не в неё – луч света обвился вокруг тела Раби, словно цепь.
— Раби?! — запаниковала Фрей. — Нет! Не двигайся! Сидеть!
Раби неуверенно сел по команде хозяйки.
Стоило Ольге потуже затянуть эти «световые цепи» вокруг шеи волкопса, как он тут же лишился бы головы.
— Надеюсь, теперь вы осознали уровень моей силы. А теперь постойте немного молча.
Ольга прошла к центру арены и повернулась спиной к своим оппонентам:
— Приветствую всех собравшихся здесь. Я представитель учеников, Ольга Саладин, — начала она свою речь. — Как вы и сами успели заметить, три участника Вечера Мудреца, занимающие сотую, девяносто девятую и девяносто восьмую позиции, уверенно пробиваются наверх. Их не нужно осуждать за это, а наоборот – их успехи достойны похвалы. Однако они сражаются втроём против одного, ставя оппонента в крайне невыгодное положение.
Зрители внимательно слушали её речь – людям было интересно, что Ольга собирается предложить.
— Помимо всего прочего в их команде находятся «Император меча», являющийся сильным соперником и членом Круга, и «Второй с конца», который уже однажды победил одного из членов Круга. Будет очень прискорбно, если ученики, которые так упорно трудились ради того, чтобы получить право участвовать в Вечере, окажутся разбиты в пух и прах этой троицей, так и не сумев продемонстрировать свои способности. Поэтому...
Ольга набрала воздух, сделав небольшую паузу, и громко заявила:
— Разделяющие мою позицию члены Круга с сегодняшнего дня также начнут участвовать в Вечере! — девушка сделала шаг вперёд – от стука её каблука, казалось, содрогнулась вся арена. — Мы добровольно спускаемся вниз по рейтингу, чтобы помочь другим участникам. Пожалуйста, не поймите нас неправильно: мы по-прежнему остаёмся соперниками: когда каждый соберёт себе команду, мы устроим «войну», достойную «господ», коими мы и являемся. Уважаемые Рукавицы, выбирайте лидера, которого считаете достойным вашего доверия! А если считаете достойными себя, выдвигайте свою кандидатуру в лидеры!
Шарл буквально всем своим существом ощутила, как величественный голос Ольги разжёг пламя в сердцах публики.
— Я прошу прощения у всех, кто пришёл сегодня насладиться боем, но проведение Вечера на какое-то время прервётся. Сегодня я покину арену, но не из-за нежелания сражаться или какого-либо сговора, а потому что считаю, что победить их в одиночку будет непросто... Спасибо за внимание, и с нетерпением ждите следующего матча.
Как только она закончила свою речь, Ольга сразу же покинула арену «Колизея».
Её слова будто бы разворошили осиное гнездо – на трибунах поднялась настоящая суматоха. Различные известные личности, что пришли посмотреть бой, стали делиться своими предположениями друг с другом, а всякие букмекеры и представители прессы поспешили за Ольгой.
С её уходом сковавшие Раби путы исчезли. Девушка покинула поле боя, несмотря на то что могла избавиться от волкопса. Трое её оппонентов не могли понять, что у Ольги на уме, но в итоге Раби был спасён, а обнимающая его Фрей заливалась слезами.
— ...Что такое, Шарл? Тебе плохо? — сидевший у девушки на берете Зигмунд свесил голову, заглядывая ей в лицо.
Шарл вся покраснела из-за охватившего её чувства позора, но ничего ему не ответила. Будучи таким же пользователем магцепи «Грам», она прекрасно осознавала, насколько велика пропасть между ней и Ольгой. Шарл даже боялась представить, о чём думала эта девушка, когда наблюдала за тем, как она неумело использовала магию Зигмунда.
— ...Мы тоже примем участие, Зигмунд.
— Хорошо, я не против...
Шарл с мрачным видом покинула трибуны. Зигмунд разделял её чувства.
— Мы с тобой одинаковы. Если два «Грама» сойдутся в бою, один из них непременно будет уничтожен... Ты это знал, и всё равно решил принять участие в Вечере Мудреца, Тор? — прошептал дракончик так тихо, что даже Шарл не могла его услышать.