Глава 10. Сквозь ничто
— Так и должно быть?
Судзаку с раскрытым ртом наблюдал за появившимися вокруг корабля каплями, сливающимися в невесомости. Постепенно таких конгломератов становилось всё больше и больше, они обтекали щиты «Меридиана», искажая поступающие с датчиков данные.
— Это называют эффектом изначальных волн, капитан, — отозвался ИИ. — Его происхождение остаётся загадкой. Как только корабль покроется данной формой материи, мы пересечём нулевую точку и обретём ускорение благодаря прохождению через остаточные поля большого взрыва, сформировавшего вселенную.
— Такова теория?
На секунду Ио задумался, уловив иронию в голосе Харуто, но вскоре ответил:
— Да, такова теория.
— Дело твоё. А кстати, я хотел спросить об этом ещё до отлёта, но... как корабль тормозит? Я имею в виду, что обычные системы торможения явно не справятся с такими скоростями.
— Торможение вызывается эффектом сжимания пространства. «Меридиан» будет двигаться так быстро, что в какой-то момент утратит сопротивление нормальному пространству и разовьёт нужную скорость, а для замедления челнок сформирует перед собой при помощи сверхмощных магнитов постепенно уплотняющуюся, за неимением другого слова, подушку, в которую и врежется. Скорость будет снижаться постепенно, благодаря чему инерция не разорвёт корабль, но на образование пространственной прокладки потребуется некоторое время.
Внезапно Судзаку побледнел, а капли снаружи корабля засверкали.
— Ио, сколько времени нужно? Конкретнее!
— Расчёты весьма сложны...
— Мы собираемся прыгнуть всего лишь на 12 световых лет!!! Этого хватит?!
Нейронные сети Ио принялись активно обрабатывать информацию, однако... То ли искусственный интеллект не пожелал огорчать капитана, то ли он не успел завершить вычисления – ответа не последовало вплоть до момента, когда «Меридиан» вывернуло наизнанку и выбросило в верхних слоях атмосферы какой-то планеты.
Все приборные панели разом засигналили о многочисленных поломках, а приятный вид на космические капли сменился языками пламени, стремительно снижающими прочность щитов челнока.
— Скачок завершён. Управление потеряно, капитан. Двигатели не отвечают.
— Спасибо за анализ, чёрт тебя дери! — Харуто потянул штурвал на себя, но «Меридиан» продолжил падать сквозь охваченные огнём небеса на поверхность неизвестного мира.
В конце концов, выход остался лишь один. Судзаку оперативно облачился в скафандр и укрылся в машинном отделении, в то время как судно благополучно завершило крушение, врезавшись в некое подобие гигантского гриба.
Джаархгх!
* * *
— Сержант Судзаку Харуто, четвёртое звено аэрокосмических истребителей, звездолёт «Льюис».
— Вольно, сержант.
Толстый мужчина в офицерской форме только что сошёл с дипломатического челнока и осматривал солдат, отобранных для выполнения важной разведывательной миссии в тылу Синдиката Мау. Среди десятков девушек и юнош выделалась пара молодых поджарых бойцов, на лицах которых читалось: «Мы побывали в таком дерьме, что вам нас не напугать».
— Битва за Сагрельский рубеж полтора года назад, не ошибаюсь?
— Так точно, адмирал, — сдержанно ответил Харуто.
Офицер почесал бороду и вдумчиво припомнил отчёты, что ему доводилось изучать сидя в уютной каюте и потягивая бренди.
— Вы наделены мужеством, сержант. Не каждый бы смог пожертвовать столь многим ради интересов Федеративного Содружества. И... — адмирал перевёл взгляд на слегка побитого юношу афроамериканской расы. — Лейтенант Фабиус Нихура. Наслышан о вашем подвиге.
Внезапно солдат стиснул зубы и сквозь скрежет эмали процедил:
— При всём уважении... Я не считаю бомбёжку мирной колонии подвигом!
— Вот как... — адмирал насупил брови, гневно изучая выскочку. — Ладно. Сержант Судзаку, покажите господину Нихуре, что делают с человеком сомнения.
Харуто вышел из строя.
— Какие средства мне дозволено использовать?
— Абсолютно любые. Подключите воображение, сержант.
Больше не медля ни секунды, Судзаку точно выверенным движением нанёс удар Фабиусу по челюсти. Раздался неприятный хлопок внутри височно-нижнечелюстного сустава лейтенанта, после чего тот опешил и, отшатнувшись, упал на пол, потирая больное место.
Харуто выхватил из кобуры импульсный пистолет и направил на изменника.
В этот момент даже адмирал от неожиданности закашлялся и активно замахал руками.
— Стой! С него достаточно!
Пустые глаза Судзаку практически поглощали поступавший в них свет, из-за чего парень казался не просто мёртвым, а осатаневшим неспокойным духом, и всё же он послушно сложил оружие.
— А ты не робкого десятка... Что же такого тебе пришлось сделать у Сагрельского рубежа?
К адмиралу подбежал адъютант, который всё это время искал в базе данных информацию о том злосчастном происшествии и, по-видимому, откопал кое-что интересное. Помощник шепнул несколько слов на ухо руководителю и довольно спрятался за его спину.
— О... Не знаю, что и сказать. Я ожидал чего-то вроде массового убийства или предательства товарищей... Но это куда интереснее! Господа офицеры, поприветствуйте Судзаку Харуто, человека, на руках которого кровь целой цивилизации! Наш герой, избавивший мир от последнего церелианина!
* * *
— Уваа! Хааа... Хааа...
Харуто очнулся снаружи корабля, тяжело дыша и не помня посадки. Он также не понимал, как ему удалось выбраться из «Меридиана», а старые воспоминания мешали ему сосредоточиться.
Медленно и осторожно Судзаку повернул голову набок, чтобы увидеть неопознанную форму жизни, как вдруг... огромный язык принялся облизывать забрало его шлема!