Глава 809 — Моя жена – красивый генеральный директор / My Wife is a Beautiful CEO — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 809. Толстая маленькая девочка

Молин был ошеломлен. Будучи наставником и капитаном Морских Орлов, он уже привык видеть пределы возможностей и физических достижений человечества. Он хорошо понимал, сколько силы необходимо приложить для того, чтобы отбросить взрослую женщину настолько, чтобы пробить дыру в ставнях ворот. Я не могу с уверенностью сказать, что смог бы повторить подобное даже на пике своей карьеры. Эта девочка сделала это так легко… Она что, демон?!

Линь Жоси тоже почувствовала, как по её телу разливается прилив ужаса, но, тем не менее, её успокоило то, что с Ланьлань всё в порядке. Время, проведенное с Ян Чэнем, определенно создало в ней некую форму ментального сопротивления.

Тем временем маленькая девочка не собиралась оставаться на месте, когда она ловко бросилась к Линь Жоси.

Быстро осмотрев её сверху донизу, она кивнула и сказала удивительно взрослым тоном:

— Я рада, что тетя, которая выглядит как мама, в порядке.

Закончив фразу, она подбежала к Питону, гордо расставив руки в позе супергероя:

— Дедушка сказал мне не бить никого, кроме плохих людей. Я могу с уверенностью сказать, что ты плохой.

Питон и остальные пришли в ужас, услышав её слова. Тот факт, что ей было всего четыре года, совершенно вылетел у них из головы, когда они начали пятиться назад.

Ланьлань надулась и топнула ногой:

— Вы укажете Ланьлань дорогу домой, и Ланьлань проявит к вам милосердие, лишь переломав вам ноги!

Члены Красного Треугольника были озлоблены. Что за черт? Капитана Морских Орлов уже было достаточно, чтобы втоптать нас в грязь, а теперь ещё появилась эта маленькая девочка, чтобы терроризировать нас?

И она готова убить нас просто потому, что ей так хочется!

Да и вообще, кто из нас может знать, где живет этот маленький монстр?!

Линь Жоси, стоявшая в стороне, впала в задумчивость, её разум постоянно повторял слова девочки: «Тетя, которая выглядит как мама…»

Всё это время она наблюдала за мной только потому, что я была похожа на её мать?

Линь Жоси не понимала почему, но, смотря на эту девочку, у неё возникало ощущение особой близости, подобно… дежавю.

Ланьлань заметила бездействие толпы и огорченно усмехнулась:

— Вы, ребята, плохие люди, не так ли? Разве вы не должны быть свирепыми и угрожающими? Неважно, сейчас я вас убью. А после сама отыщу дядю-полицейского, хе-хе, Ланьлань — гений!

После этого фигурка маленькой девочки превратилась в голубое остаточное изображение, словно порыв ветра, стремясь к Питону и остальным.

— Ланьлань, остановись!

Хриплый, но властный голос донесся откуда-то издалека, и в мгновение ока перед всеми из ниоткуда возникла фигура.

Маленький кулачок маленького тельца Ланьлань вот-вот был готов ударить Питона прямо в живот.

Услышав этот голос, девочка нахально высунула язык, повернулась, прежде чем броситься прямо в объятия неожиданного посетителя.

Питон, которого чуть не ударили, обессиленно упал на землю, разрывающий воздух звук, издаваемый маленьким кулачком, каждые две секунды возникал у него в ушах. Если бы его ударили, он, по крайней мере, был бы пронзен!

Незнакомым гостем оказался мужчина средних лет в белой рубашке с короткими рукавами, шортах цвета хаки и сандалиях из бычьей кожи и не имел никаких украшений, кроме цепочки бус Будды на запястье.

Беспрецедентное появление нового лица побудило Молина реактивно встать перед Линь Жоси, опасаясь, что ей могут навредить.

Мужчина стоял спиной к Линь Жоси и Молину, не собираясь поворачиваться к ним. Он слегка приподнял Ланьлань и, одной рукой поддерживая её миниатюрные ножки, другой он слегка шлепнул её по ягодицам.

— Ты ведь опять была непослушной, не так ли? Я уже столько раз говорил тебе, что тебе не разрешается убивать людей, если тебе ничего не угрожает.

— Дедушка, не сердись. Ланьлань была хорошей девочкой, но эти люди солгали Ланьлань, и они хотели причинить вред тете, которая похожа на маму… — Ланьлань обхватила руками шею мужчины, застенчиво пытаясь искупить свою вину.

Мужчина вздохнул:

— Только дедушка отправился на рынок, чтобы купить овощей, как ты, ребенок, по глупости сбежала от тети-няни. Напомни мне в следующий раз запереть двери.

Ланьлань уткнула маленькую головку мужчине в плечо и пробурчала:

— Нет, Ланьлань не будет сбегать в следующий раз.

Мужчина казался совершенно беспомощным:

— На этот раз я готов отпустить это. Если тетя-няня снова не сможет тебя найти, она будет очень волноваться. Хорошо, давай теперь вернемся домой…

После этого мужчина с Ланьлань в своих объятиях просто исчез!

Это было настолько сюрреалистично для наблюдающих, что казалось почти сном.

Когда из далека донеслось громкое эхо воющих полицейских сирен, это вернуло всех в настоящее.

— Черт, полиция!

— Сваливаем!

Питон и горстка других, кто ещё мог двигаться, направились прямо к своим машинам с намерением скрыться с места происшествия.

Молин, естественно, не мог допустить этого, когда поднял автомат и выстрелил в них, причем каждая пуля попадала им в череп!

Вместо того чтобы передать их полиции и подвергнуть многочисленным допросам, лучше убить их всех.

После того, как Молин завершил свою работу, и убедился, что с Линь Жоси всё в порядке, он повернулся к ней и поклонился:

— Мэм, теперь вы в безопасности. Чтобы избежать дальнейших неприятностей, здесь наши пути разойдутся. Всё, что вам нужно им сказать, — это то, что незнакомец явился вам на помощь.

Как только он договорил, Молин ловко запрыгнул наверх и исчез тем же путем, каким прибыл.

Через несколько секунд полицейские машины заблокировали все въездные пункты, и из ближайшей машины в спешке выскочили несколько полицейских.

Цай Янь первой бросилась на место происшествия, но её встретила земля, усеянная трупами. Она подбежала к Линь Жоси и положила руки ей на плечи, дабы убедиться, не ранена ли она. Убедившись, что она в целости и сохранности, Цай Янь в конце концов спросила:

— Жоси, что здесь произошло? Почему все люди мертвы?

Линь Жоси, пристально смотревшая в голубое небо, была застигнута врасплох. Заметив, что Цай Янь здесь, она заставила себя улыбнуться:

— Это долгая история, давай сначала покинем это место.

Цай Янь была сбита с толку, прежде чем хорошенько огляделась вокруг, заметив ужасное зрелище трупа женщины, застрявшего в заводских воротах.

Вскоре на сцену бодро вышел Вэй Тинхао, его лицо было серьезным:

— Черт возьми. Мне не удалось убить этих придурков лично! Янь’эр, отвези госпожу Линь в безопасное место. Я освобожу остальных жертв.

Цай Янь не обратила на него никакого внимания, прекрасно зная, что его единственным намерением было полностью присвоить себе все заслуги, и, очевидно, именно поэтому он сразу же начал искать заключенных жертв после того, как отослал Цай Янь.

Но это её почти не волновало. Она кивнула и проводила Линь Жоси в полицейскую машину. Что касается Бентли Линь Жоси, то его отбуксировали к механику.

Первоначально спокойная область теперь была взбудоражена одним-единственным случаем.

Неподалеку в жилом районе в магазине холодных напитков находилась Ланьлань, одна из главных участниц недавнего инцидента.

Руки девочки уже были тщательно вымыты. Что касается её совести, то её вряд ли беспокоило убийство, которое она совершила ранее.

Её крошечные ножки стояли на высоком табурете, в то время как её тельце прижималось к стеклу огромной морозильной камеры. Её глаза были полны звездочек при виде различных видов мороженого, постоянно облизывая губки своим маленьким розовым язычком.

— Какой из них тебе нравится? Дедушка купит его для тебя, — с любовью предложил мужчина средних лет.

Ланьлань подняла глаза, полные тоски:

— Все!

Мужчина безмолвно улыбнулся в знак несогласия:

— Только по одному в день, как ты и обещала. Разве я не говорил тебе, что слишком много мороженого сделает тебя толстой маленькой девочкой? Папочке бы не понравилась, если бы ты была толстой, когда наконец встретишься с ним.

Ланьлань застенчиво надула губы и неохотно согласилась:

— Хорошо… Ланьлань хочет самый большой!

Мужчина недоверчиво покачал головой, прежде чем выбрать самое большое трехцветное мороженое и заплатить за него.

Ланьлань с нетерпением схватила десертную ложку и начала жадно поедать мороженое. Её очаровательное и милое поведение привлекало внимание прохожих, заставляя их хихикать и улыбаться, смотря на неё.

— Сэр, у вашего ребенка хороший аппетит! — засмеялась молодая женщина.

Ланьлань хихикнула, глядя на женщину, и на её губах были белые пятна от мороженого.

Мужчина, однако, промолчал и ответил только кивком в знак признательности. Он поднял Ланьлань на руки и направился к автобусной остановке.

Тем временем в полицейском участке Западного побережья Чжун Хай, в кабинете шефа полиции.

Линь Жоси сделала глоток зеленого чая, который заварила для неё Цай Янь.

— Да, в этом и заключается суть инцидента. Поверь мне, для меня это звучит так же нелепо, как и для тебя.

Цай Янь выслушала весь её рассказ и была ошеломлена:

— Четырехлетний ребенок убил… человека?

— Я знаю, что я видела. Зачем мне врать? — Линь Жоси горько улыбнулась.

Цай Янь поспешно успокоила её:

— Жоси, ты меня неправильно поняла. Я в тебе не сомневаюсь. Я знаю, что всегда могу доверять тебе. В этом нет ничего такого. Ян Чэнь отправился в Крепость Предков Тан со старшей сестрой. Так что вполне естественно, что он оставил кого-то присматривать за тобой в своё отсутствие.

— И, очевидно, это будет не просто кто-то с улицы. Кроме того, организация «Красный Треугольник» занимается в основном торговлей людьми, поэтому неудивительно, что они были уничтожены наемником. Но меня больше интересует, кто этот ребенок…

Линь Жоси, естественно, тоже была озадачена этим.

Возможно, они снова встретятся во время её следующего визита в приют. Но о чем она должна будет спросить её в тот момент?

Цай Янь предположила, что Линь Жоси устала от допроса, поэтому она прекратила его и успокоила её улыбкой:

— Хорошо, по крайней мере, теперь инцидент разрешен. Жаль, что я лично не смогла убить нескольких из них.

Линь Жоси радостно кивнула:

— Хорошо, тогда мне уже пора возвращаться. Уже почти вечер, а мне ещё нужно помочь с приготовлением ужина сегодня вечером.

— Тебе? Когда ты научилась готовить? — Цай Янь была поражена.

По телу Линь Жоси пробежала дрожь, и её лицо тут же покраснело.

— Это действительно так странно?

Цай Янь ответила с оттенком понимания:

— О… Теперь я всё понимаю. Боже мой, ты действительно потратила время, чтобы научиться ради определенного человека. Я бы не стала делать этого для него. Готовить так скучно! И не то чтобы мы не можем позволить себе поесть вне дома.

После того, как она сделала это откровенное замечание, она быстро поняла, что тот, о ком она говорила, был мужем женщины, сидевшей прямо перед ней.

Точно так же выражение лица Линь Жоси внезапно стало мрачным, когда она посмотрела на Цай Янь, задушив её этим холодным, как камень, взглядом.

Цай Янь почувствовала внезапный холодок по спине, когда свернулась калачиком на своем офисном кресле:

— Жоси… Я… я просто пошутила. Сейчас я пойду сдавать отчет, так что… ты можешь идти.

Линь Жоси, очевидно, на самом деле не стала бы вдалбливать какой-то «смысл» в Цай Янь, но видеть, как близкая невинная дружба переросла в неловкость прямо сейчас, было довольно удручающе.

Две женщины едва ли чувствовали себя непринужденно при встрече в полицейском участке, но мужчина, находившийся в центре их разговора, был расслаблен и доволен за тысячи километров отсюда.

Обещанная продолжительность в три дня ещё не истекла, но был виден силуэт, лениво поднимающийся по длинной лестнице из глубокого темного туннеля.

Ступив ногой на землю, мужчина сделал широкую растяжку, наблюдая за закатом в ночи.

Махнув в сторону четырех каменных хижин, Ян Чэнь с улыбкой крикнул:

— Хорошо, старые мешки, я знаю, что оставаться в комнате наблюдателей — утомительная работа. Сделайте перерыв и отдохните, ведь я уже закончил. В качестве благодарственного подарка, почему бы мне лично не доставить вам, ребята, эксклюзивного жареного молочного поросенка секты Тан и травяное вино?

Комментарии

Правила