Том 2. Глава 7 — Монолог аптекаря / The Pharmacist's Monologue — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 7. Лекция

- Что может произойти?

- Тебя побьют.

Гао Шун спросил, но был прерван кратким ответом Джи Шина. Они были в передней части аудитории во Внутреннем дворце.  

"Высокопоставленные супруги в настоящее время изучают, какую обязанность они должны выполнять, будучи супругами."

Вокруг них были закрыты евнухи и сопровождающие дворцовые дамы, которые выражали то же самое, что и Джи Шин.

"Некоторые даже пытались подслушивать, стоя у двери."

Что же могло их так заинтересовать?

Единственная причина их любопытства заключалась в следующем: почему лектор была молодой дворцовой леди с веснушками?

Это началось десять дней назад.

***

Когда Мао Мао вернулась на свой пост, после короткого перерыва, то встретила Джи Шина, у которого было серьёзное лицо. По какой-то причине он смотрел на Мао Мао с серьёзным выражением лица.

- Новая Чистая Супруга прибыла. Похоже, они хотят обучить её.

- Это правда? - нерешительно ответила Мао Мао, начав мыть пол. Она убиралась, крадя тем самым работу служанки. Это была её повседневная жизнь с тех пор, как она стала горничной Джи Шина.

Мао Мао знала, что ей доступны другие рабочие места, но, поскольку она выполняла только обязанности служанки, то, честно говоря, понятия не имела, что ей делать. Уборка была прекрасной затеей, поэтому она делала это с удовольствием. Джи Шин время от времени выглядел недовольным, но Мао Мао думала, что в этом нет её заслуги, поскольку он не приказывал ей что-то делать.

Изначально в комнате Джи Шина было минимум слуг. Даже если бы не было Мао Мао, Суй Рен, которая был старой знакомой Джи Шина, будет вполне достаточно.

"Ей было бы плохо, если бы она не выполняла чужую работу. Но она хорошо помогает старой домработнице, у которой были проблемы с ногами и спиной."

Джи Шин присел, чтобы встретиться взглядом с Мао Мао. В его руке был какой-то свиток.

- Речь идёт о том, чтобы стать лектором.

- Хе, кому? - спросила Мао Мао.

- Тебе. - сказал он.

Мао Мао посмотрела на Джи Шина, её глаза неумышленно уставились прямо в глаза. Даже если теперь она дворцовая леди, что выросла под его крылом, было трудно перестать смотреть на него и воспринимать как мусор, к которому она потеряла интерес. Видя молчаливого Джи Шина, она ответила:

- Не шутите.

- Думаешь, я с тобой шучу? - Джи Шин раскрыл документ на её глазах.

Мао Мао покосилась на него. На нём было написано что-то весьма неудобное для неё.

- Ой, не отворачивайся. - сказал Джи Шин.

- Интересно, о чём этот документ. - сказала она.

- Так прочти его.

- Я не совсем понимаю, что там написано.

Джи Шин развернул документ и указал на раздел, который был непонятен для Мао Мао. Он стукнул по нему пальцем несколько раз. Как раздражает.

- Прямо здесь. Это имя человека, который порекомендовал тебя.

- ...

Джи Шин указывал на надпись "Супруга Рифа".

“Ах, чёрт.” - подумала Мао Мао.

- Я не знаю... - сказала Мао Мао.

Во первых, она неоднократно притворялась полной невеждой, но после получения приказа от одной из Супруг, было очевидно, что больше не удастся уклоняться от этого. Сумма вознаграждения также была вежливо указана.

Мао Мао вздохнула, отступая. Она отправила письмо своей семье, но всё равно приготовилась. В любом случае, её семья была не поколением фармацевтов, а борделем.

Пару дней спустя посылка была доставлена с той ценой, которую требовала от неё Хаг.

"Немного чрезмерно." - подумала Мао Мао, но добавила дополнительную строчку и передала все Джи Шину. Он скептически посмотрел на это и с неохотой принял, хотя и был настроен скептически, но когда документ проверил счетовод, то улыбнулась и вернула его обратно Мао Мао.

"Неплохо."

Суй Рен хорошо справлялась, заботясь только о повседневных нуждах Джи Шина. Кто-то вроде неё будет знать об этом очень много.

"Это может быть трудно для наивного молодого мастера."

Она неохотно показала ему первоначальную стоимость, и он согласился с некоторым колебанием. Он торговался, как она и ожидала, но поскольку это привело к тому, что Мао Мао могла вообще расплачиваться своими деньгами, то хотела, чтобы он остановился.

Когда пакет был доставлен, Мао Мао оттолкнула Гао Шуна в сторону. Джи Шин беспокойно смотрел на него. Его поведение было отчасти похоже на собаку, но Мао Мао никогда не снимала ошейник и не отпускала поводок.

Она вежливо отказалась от Гао Шуна, который пришёл с желанием помочь.

Джи Шин приказал ей показать Гао Шуну, но, когда она пристально посмотрела на него широким сердитым взглядом, он отступил, не сказав ни слова.

Она никак не могла показать ему важные учебные материалы.

Итак, в тот же день.

Готовая аудитория была довольно просторной - она может вместить триста человек. Во времена предыдущего императора она использовалась как комната для сна прислуги, когда число дворцовых леди внезапно увеличилось. В наше время она почти никогда не используется. Это была пустая трата денег, но снос стоил ещё дороже.

"Здесь слишком просторно."

Она не учила чему-то важному, но почему здесь собралась такая шумная толпа? Множество служанок окружало их на расстоянии. От среднего до высокого ранга, и их последователи составляют большинство собравшихся вокруг аудитории.

"Похоже, сегодняшний урок был важен для супруг."

- Я говорил вам, люди, что только высокопоставленные супруги смогут посетить этот мастер-класс. - сказал Джи Шин.

Супруги и дворцовые леди, услышав слова Джи Шина, выглядели так, словно их унизили.

Казалось, что около половины из них были здесь, чтобы просто увидеть Джи Шина; некоторые были удовлетворены тем, что услышали только его голос, и слабо прислонились к опорам для поддержки.

Мао Мао иногда думала, что этот евнух испускает странную энергию, как будто он был злым духом или что-то в этом роде.

Она собиралась войти в аудиторию, так как пришло время, но Джи Шин следовал прямо за ней.

Мао Мао невольно раздвинула губы и прищурилась на него.

- Что? - сказал он, толкнув Мао Мао в спину и потянул в зал.

- Чего встала?

- С этого момента всё происходящее является секретом, который никто не может знать. Я сделаю исключение для супруг, но Джи Шин-сама не должен ничего слышать. - сказала она, закрывая дверь.

С тяжёлым вздохом она осмотрела внутреннюю часть зала. В комнате было девять человек, включая Мао Мао. Это были четыре высокопоставленные супруги и по одной служанке из их сопровождения.

Другая сторона двери была какой-то шумной от болтовни. Должно быть, потому что она выгнала Джи Шина. По какой-то причине она чувствовала, что кто-то напрягает слух, прислонившись к двери.

Мао Мао толкнула стенд, поставив его посреди зала, и медленно склонила голову.

- Меня зовут Мао Мао, и я буду вашим лектором сегодня.

Супруга Гёкую, которая была прекрасна, как обычно, вытащила свои маленькие руки из рукавов. Хонь Нян, её горничная, внимательно посмотрела на Мао Мао с прищуренными глазами.

Супруга Рифа выпрямила своё пухлое тело, которое не сильно отличалось от прежнего. Она посмотрела на Мао Мао со спокойным выражением лица. Её горничная была самой забавной, ведь побледнела, когда увидела Мао Мао.

Супруга Ли Шу сутулилась как обычно. Возможно, она суетилась из-за того, что с ней было ещё три супруги высокого ранга. Несмотря на то, что её горничная тоже сутулилась, было странно очаровательно видеть, что она пытается защитить свою супругу.

И последняя супруга.

Новое лицо для Мао Мао.

После предыдущей высокопоставленной супруги Аадуо пришла девушка того же возраста, что и Мао Мао. Новую супругу звали Роу Ран. Её чёрные волосы были собраны в канзаши, украшенные птичьим пером из южных стран. Даже её одежда заставляла людей думать о принцессе из южных стран, но черты её лица говорили о том, что она родом из центрального региона. Мао Мао подумала, что у её служанки были такие простые вкусы в одежде.

Как и ожидалось от того, кто стал супругой, у неё было красивое лицо. Хотя она не была так очаровательна, как супруга Гёкую, и не была такой же великолепной, как Супруга Рифа.

"Это меня не касается."

Мао Мао закончила своё приветствие просто. Затем она вынула учебники из своего багажа и раздала их супругам, по одному на руки.

Когда супруги приняли их, каждая из них отреагировала по-своему. Кто-то расширил глаза от радости, кто-то покраснел, а кто-то сморщил брови.

"Хм, пусть так."

Мао Мао затем достала разного рода инструменты. Половина из присутствующих наклонила головы, гадая, что это было, а другая половина, которая знала, как это используется, покраснела.

- Всё, что я вам расскажу сегодня — это секретное искусство женщин. Пожалуйста, держите это в секрете. - Мао Мао, сказав это, попросила их перейти на третью страницу учебника.

Двумя часами позже закончился урок Мао Мао.

"Я не могу забить их голову слишком большим количеством информации."

Даже Мао Мао, которая их учила, немного устала. Она подошла к дверям, чтобы снять блокирующий вход деревянный брус.

- ...Это было долго. - прекрасный евнух вошёл со спокойным видом. Он выглядел слегка раздражительным, и почему-то его левое ухо и щёки были ярко-красными. Мао Мао ничего не говорила.

Джи Шин, как только вошёл в зал, сделал ошеломлённое лицо.

- Что не так? - спросила она.

- Я должен спросить тебя об этом. - Джи Шин посмотрел на Мао Мао влажными глазами.

- Даже если вы спросите об этом... - Мао Мао ответила. Она обучала только супруг во Внутреннем дворце. У каждой из них была своеобразная реакция.

Супруга Гёкую сказала:

- Отличный был урок! - в приподнятом настроении с весёлым выражением лица. Старшая горничная Хонь Нян сопровождала её с обычным усталым выражением лица. Мао Мао не обращала на это внимания, но казалось, что на неё иногда смотрят.

Супруга Рифа слегка покраснела. Её пальцы двигались так, словно она размышляла об уроке. По какой-то причине она выглядела довольной. Мао Мао подумала, что её служанка была довольно молодой женщиной, когда она увидела, что она дрожит, слегка бледная и с опущенными глазами.

Супруга Ли Шу стучала головой об стену в углу зала, бормоча:

- Невозможно, абсолютно невозможно. - с пепельным лицом.

Рядом с ней служанка, которая недавно стала её главной служанкой, гладила её по спине. Скорее всего, это была бывшая девушка-дегустатор.

Супруга Роу Ран безучастно смотрела вверх. Мао Мао понятия не имела, что у неё в голове.

Мао Мао закончила собирать вещи и выпила воду, которую она принесла с собой. Она устала, но с нетерпением ждала подарка, который она получит после этого.

Каждая супруга держала пример, который она привела в качестве учебного пособия. Эту вещь они держали в руках с особой осторожностью. Но, каждое касание вызывало в них ужас. Что бы это ни было, они не могли спросить, а сам предмет был аккуратно завёрнут в ткань. Мао Мао попросила их скрыть их таким образом.

При этом Джи Шин и все остальные, кто не был в зале, выглядели изумлёнными.

- Эй, чему ты их учила? - спросил Джи Шин.

Мао Мао посмотрела куда-то вдаль.

- Пожалуйста, спросите об этом у императора позже. - ответила она.

Комментарии

Правила