Том 2. Глава 5 — Монолог аптекаря / The Pharmacist's Monologue — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 5. Маскировка

- Ты много знаешь о макияже? - спросил Джи Шин. 

"Что это такое?" -  Мао Мао наклонила голову. 

Сказав это, Джи Шин вернулся в свою комнату. Его официальные обязанности закончились. Суй Рен помогла ему переодеться. 

Конечно, она научилась пользоваться косметикой, ведь была воспитана в развлекательном районе. Помимо лекарств она также раньше делала косметику. Можно сказать, что она много знала об этом. 

- Это подарок для кого-то? - спросила она. 

- Не совсем. Это для меня.

- .... - Мао Мао посмотрела на него так, словно глядела в бездонную пропасть. 

Видя это выражение, Джи Шин спросил:

- Что ты себе представляешь?

Несмотря на то, что он с ней говорил, она не могла перестать представлять. 

"Ему это не нужно."

Мао Мао представила Джи Шина с макияжем. Его нынешняя внешность была уже прекрасна. Настолько, что он казался небесным человеком. Ему нужно было только нарисовать алую линию в уголке глаз, нанести румяна и наклеить хуадиан на лоб. (1)

Только этого будет достаточно, чтобы свергнуть страну. В истории было много нелепых войн, несколько из которых были спровоцированы красотой. 

- ...Вы хотите пойти так далеко, чтобы разрушить страну?

- Как ты пришла к такому выводу! - Джи  Шин, протянув руки через верхнюю одежду, сел на стул. Мао Мао налила немного каши из кастрюли. Каша с морским ушком, приправленная пикантным ароматом, была невероятно вкусной, хотя она могла себе позволить только один кусочек в целях дегустации. Поскольку Суй Рен разделит остальное с Мао Мао, когда Джи Шин доест, поэтому она желала, чтобы он ускорил темп и закончил есть до того, как горшок остынет. 

- Как ты делаешь пудру для лица? - спросил Джи Шин, указывая на область вокруг носа. 

"Он об этом, да?"

Мао Мао представила перед собой эту картину. Его красота была невероятной даже в лучшие времена. Ему, вероятно, не было нужды становиться более красивым, чем есть сейчас. 

- Это сухой глиняный порошок, смешанный с маслом. Я смешиваю его с углем и румянами, когда хочу сделать цвет очень темным."

- Хох. Ты можешь сейчас сделать их?

Мао Мао вытащила контейнер из моллюсков, который лежал в ложбинке между её грудями. Он содержал тщательно перемешанную глину. 

- Сейчас у меня не так много, но, если вы того желаете, то я позже могла бы сделать ещё немного.

Джи Шин взял контейнер. Он вытащил содержимое пальцем и намазал его на тыльную сторону ладони. Мао Мао чувствовала, что цвет, который она смешивала для себя, был слишком тёмным на белой фарфоровой коже Джи Шина, что было немыслимо для мужчины. 

- Джи Шин-сама хочет использовать это? - спросила она. 

Джи Шин нежно улыбнулся её словам. Хотя он не отрицал этого, он и не подтверждал. Но с её стороны было бы неправильно считать это утвердительным ответом. 

- Было бы удобно, если бы существовало лекарство, способное изменить лицо. - в шутку сказал Джи Шин. 

- Дело не в том, что его нет, но вы останетесь с этим лицом на всю оставшуюся жизнь. - ответил Мао Мао. 

Она имела ввиду, что достаточно будет просто нанести лекарство на лицо. 

- Верно. - сказал Джи Шин с горькой улыбкой. Как и следовало ожидать, это вызывало беспокойство, и, если бы Мао Мао создавала такие вещи, то её наверняка разорвали бы на кусочки и превратили в корм для животных. 

- Дело не в том, что такой техники не существует...

-В таком случае, я оставлю это тебе. - Джи Шин улыбнулся, как будто он ожидал этих слов и съел свою кашу. Курица, приготовленная на гриле до совершенства, выглядела восхитительно, но от неё наверняка не осталось бы никаких остатков. Он передал тарелку Суй Рен с последним оставшимся кусочком. 

- Преврати меня в совершенно другого человека.

"Интересно, что он планирует."

Мао Мао не была опрометчива и не спрашивала лишнего. Даже если бы она знала, то это не принесло бы никакой пользы. Ей нужно просто послушно приготовить то, что приказали. 

Мао Мао ответила:

- Я понимаю.

Она посмотрела на Джи Шина, который продолжал ужинать, желая, чтобы он быстрее закончил есть. Каша с морским ушком выглядела по-настоящему восхитительно. 

На следующий день Мао Мао приготовила пудру для лица темнее, чем она обычно делала, и сунула несколько других вещей, которые ей могли понадобиться, в сумку из ткани. 

Она пришла раньше, чем обычно, но огни в комнате Джи Шина уже были зажжены. Хозяин комнаты сидел на диване в своей комнате, приняв ванну, а Суй Рен сушила волосы. Такую роскошь мог позволить себе лишь дворянин. Хотя одежда, которую он носил, была более простой и скромной, чем у других, его поведение выдавало его происхождение. 

- … Доброе утро! - сказала Мао Мао Джи Шину с прищуренными глазами. 

- Ах. В чём дело? Ты встала не с той стороны кровати, да? - спросил Джи Шин. 

- Нет, я думаю, что Джи Шин-сама прекрасен как никогда.

- Сарказм новичка?

Это была правда, которая в какой-то степени звучала как сарказм. Она подумала, что его распутанные волосы были блестящими, и если бы она сейчас превратила их в ткань, то это наверняка будет первоклассный шелк. 

- Разве ты не хотела сделать это с самого начала? - спросил он. 

- Ничего подобного. Джи Шин-сама действительно хочет превратиться в другого человека? 

- Я уже говорил тебе прошлой ночью.

- В таком случае, извините. - Мао Мао быстро подошла к Джи Шину. Она схватила его за рукава, прижав к лицу. Суй Рен, которая расчёсывала волосы, сказала: "О, боже.", и поспешно покинула комнату. Гао Шун, который пришёл не пойми когда, также вышел из комнаты, подталкивая Суй Рен. 

- Ч-что ты делаешь? - спросил Джи Шин, слегка запинавшись. 

"Он вообще ничего не понимает."

Это была черта характера Мао Мао - выходить за рамки того, что от неё требуется. Она не смогла бы успокоиться, если бы не старалась больше и больше. Поэтому сегодня она принесла разные вещи, чтобы превратить Джи Шина в другого человека. 

- Простолюдины не сжигают такие благовония высокого класса. - сказала она. 

Одежда Джи Шина была обычной, как у горожан, и, в лучшем случае, младших правительственных чиновников, она не должна пахнуть ароматной древесиной самого высокого качества, которую обычно перевозят через моря. Нос Мао Мао, который перенюхал множество трав и ядовитых растений, был более чувствительным, чем у других. У неё было плохое настроение, когда она вошла в комнату, потому что она почувствовала запах ладана. Вероятно, это было прикосновение Суй Рен, но, честно говоря, это раздражало. 

- Вы знаете, как отличить почетных гостей борделя? - спросила она. 

- …Я не... Может их фигуры или одежды отличаются? - ответил он. 

- Это тоже, но есть одна более важная деталь. Их запах.

Сладко пахнущие толстые гости были больны, но имели деньги. Те, которые были покрыты многими видами ужасных духов, обычно бродят по подобным борделям, так что у них были большие шансы заболеть венерическими болезнями. Те, кто пахли, как скот, несмотря на молодость, были грязными от того, что не купались и так далее. В первый раз гости, которые приезжают в Рокушукан, прогоняются, но иногда некоторые удовлетворяют глаза мадам и их впускают. Грубо говоря, те, кто безошибочно станет почётными гостями, — это те, кто удовлетворяет требованиям мадам. 

- В настоящее время вы должны переодеться в другую одежду и ещё кое-что. - Мао Мао пошла в ванную и наполнила ведро тёплой водой. Она принесла его в комнату, где был Джи Шин. По дороге туда, Суй Рен и Гао Шун с беспокойством смотрели на Мао Мао. Она воспользовалась возможностью и попросила Гао Шуна об одолжении. 

Мао Мао вытащила маленький кожаный мешочек из тканевой сумки, которую принесла. Она сунула в него палец и, когда вытащила его, он был покрыт густым маслом. Она растворила его в ведре. 

"Сначала мы должны превратить этот шёлк в лён." 

Проведя руками по воде в ведре, она провела пальцами по волосам Джи Шина. Блеск его блестящих распущенных волос терялся каждый раз, когда её пальцы проходили по ним. Она планировала тщательно причесать его, но, возможно, в этом и была разница между ней и Суй Рен. Она была не опытна и Джи Шину было не очень приятно терпеть подергивания. 

"Я не должна цеплять его волосы."

Мао Мао, естественно, тоже нервничала. Временами это ускользало от её разума, но, если бы она разозлила этого человека, то её голова могла бы оторваться от её тела. 

Она собрала волосы, которые превратились из глянцевого шелка в грубое белье. Она использовала кусочки ткани вместо резинки для волос. Ей в любом случае надо было связать волосы чем-то. 

Когда она вернулась после того, как убрала ведро и вымыла руки, Гао Шун приготовил то, что она попросила. Как и ожидалось от способного обслуживающего персонала. 

- С тобой все в порядке? - Гао Шун посмотрел на неё с очень беспокойным выражением. 

Суй Рен, которая стояла рядом с ним, с явным отвращением посмотрела на то, что он приготовил. Ну, для такой дворцовой леди, как она, это было нормально. То, что принёс Гао Шун, было изношенной простой одеждой, которая была немного большой. Её один раз стирали, но некоторые части ткани были стёрты, и на нём всё ещё оставались следы запаха тела владельца. 

- Было бы лучше, если бы она сильнее воняла. - сказала Мао Мао, когда махнула одеждой, а Суй Рен закрыла свои щеки обеими руками в недоумении. Гао Шун выглядел так, будто хотел что-то сказать, но промолчал. Тем не менее, на его лбу были видны хмурые морщины. 

Она жалела Суй Рен, но Мао Мао собиралась ещё сильнее удивить женщину. 

- Джи Шин-сама, пожалуйста, снимите одежду.

- … Это... - ответил Джи Шин, слегка нерешительно. 

Мао Мао, не обращая внимания, оглядела комнату, чтобы найти что-то, что она могла бы использовать. Она приготовила несколько полотенец, и на этот раз вытащила беленую хлопчатобумажную ткань из сумки. 

- Извините, вы двое можете мне помочь? - она окликнула двух человек, которые были застигнуты врасплох, напряженно наблюдая. Гао Шун, держа полотенце в руках, обернулся и обнаружил обнажённое тело Джи Шина. Хотя человек, который был похож на небесную деву, уже потерял своё достоинство, его верхняя часть тела была словно сделана из мышц, которые достигли симметрии. 

Гао Шун обернул полотенце вокруг себя, Суй Рен держала его, а Мао Мао обернула отбеленную хлопчатобумажную ткань и поправила её. После того, как она обтянула отбеленную хлопчатобумажную ткань, появился силуэт выпуклого живота. 

Ношение этой большой одежды было идеальным прикрытием. Слегка разбалансированная фигура была завершена. Аромат, который был оставлен на его теле, должен со временем исчезнуть, если он будет носить эту одежду. Только лицо Джи Шина было обычным. 

- Хорошо, тогда мы перейдём к следующему этапу? - Мао Мао достала пудру, которую она недавно месила. Она осторожно взяла пальцами материал, который был немного темнее кожи Джи Шина. 

"Он слишком красив, даже когда носит это."

В итоге она смотрела и восхищалась его непористой кожей, не говоря уже о волосах на лице. Когда она равномерно смазала его лицо глинистой массой, то добавила немного более тёмного цвета. Она добавила пятна на его лицо и сделала мешки под глазами. Пользуясь случаем, она попыталась добавить небольшое расстояние между его глазами. Она слегка утолщила его ивовые брови, рисуя их так, чтобы размеры левого и правого были разными. 

Был способ изменить суровость его лица, но, когда она пригляделась, то поняла, что это разоблачило бы маскировку, поэтому она пропустила это. Вполне возможно, что возникнет подозрение, что именно женщина делала макияж. 

Поэтому она взяла хлопок и сделала потёртости на обеих щеках. Гао Шун и Суй Рен вопросительно посмотрели на неё: "Мы зашли так далеко?". Но она не ответила. Она размазала остатки пудры на разных местах его тела, делая жёлтые пятна. Она намазала под ногтями пудру, делая их грязными. 

Как и его верхняя часть тела, руки Джи Шина были прекрасными мужскими руками. Ей показалось, что он обычно нёс письменные кисти и палочки для еды, но его ладонь была твёрдой на ощупь. Хотя она никогда не видела этого раньше, но полагала, что он сражался на мечах. Первоначально этого умения не требовалось от евнуха. Тем не менее, Мао Мао не была настолько безрассудной, чтобы расспрашивать больше, поэтому она равнодушно положила на его ладонь грязные вещи горожан. 

- Дело сделано? - спросил Джи Шин, глядя на Мао Мао, которая тёрла лоб, убирая инструменты для макияжа. В комнате больше не было красивого евнуха, только простой человек с нездоровым лицом. Любой, кто посмотрит на него, мог бы сказать, что его вздутый живот и желтые пятна на лице говорят о его нездоровом образе жизни. Так он и должен выглядеть. 

- …Ну, вы действительно молодой мастер? - ответила она. 

- Пожалуйста, прекрати называть меня молодым мастером. - сказал он. 

Суй Рен действительно не могла скрыть своего удивления, несмотря на то что она следила за всем от начала и до конца. С таким макияжем, никто из королевского дворца не должен обнаружить, что это был Джи Шин. Только взгляд мог его выдать. 

Мао Мао достала бамбуковую трубку, которая осталась внутри мешка с тканью. Она сняла пробку, налила содержимое в чашку и передала Джи Шину. Джи Шин поморщился, увидев содержимое. Вероятно, из-за его специфического острого запаха. Это была смесь нескольких видов стимуляторов. 

- Что это? - спросил он. 

- Последний штрих. Пожалуйста, выпейте это медленно: смочите губы, а потом глотайте. Это заставит ваши губы и горло опухнуть и изменит ваш голос. Это лучше, чем набивать себе рот. 

Могут быть люди, которые заметят, что его сладкий, похожий на мед голос не изменился, даже если его внешность и запах были другими. Когда создаётся макияж, надо быть максимально чутким. 

- Выглядит едко, но, раз это не я, то я спокойна. Кроме того, ваша спина слишком прямая. Сгорбитесь слегка. - добавила она. 

-… - оставив ошеломлённых трёх человек позади, Мао Мао спешно начала собираться. 

После этого ей было предоставлено свободное время, и она будет отдыхать до завтра. Прошло много времени с тех пор, как она последний раз вернулась в район развлечений. Она думала сделать то, что ей очень понравилось.

П. п. этот момент не описан в новелле, но я не могла не вставить эти странички \( ̄ハ ̄)

(1) 花 鈿, хуадиан - цветная метка, обычно красная, наклеена посередине лба. Обычно это рисунок цветов. Популярны во время династия Тан.

Комментарии

Правила