Том 9. Глава 2. Будни с девочкой-вуивром. Часть 8
Небо было тёмно-синим.
Свет бесчисленных огоньков звёзд наполнял ночь. Пепельные тучи скрывали луну, отбрасывая на Орарио тени.
Бары на главных улицах и в переулках были наполнены жизнью. Небольшая группа человеческих силуэтов, минуя самые оживлённые места Района Удовольствий и Торгового Района пробиралась к небольшой аллее неподалёку от Восточных Врат Орарио, у городской стены.
Стена отбрасывала тёмную тень, нужная аллея оканчивалась тупиком.
Несколько авантюристов восседало на деревянных ящиках и бочках. Среди них было и одно божество, отличительной чертой которого было перо на шляпе.
— Всевышний Гермес, Лаурер и остальные вернулись.
Луна показалась из-за облаков, её свет осветил девушку с синими как океан волосами, вошедшую в аллею.
Белый плащ, накинутый на её плечи будто, развеивал тьму, когда слова слетели с её губ, показалось трое полулюдей, шедших следом.
Услышав доклад своей последовательницы, Асфи Аль Андромеды, Гермес обворожительно улыбнулся и поднялся с бочки.
— Отлично поработали, Лаурер и компания! Надеюсь, долгое путешествие вас не утомило. Я вас ждал, — Гермес поблагодарил троицу за усилия, после того как молодая эльфийка и двое зверолюдей сняли капюшоны. — Как прошло?
— Милорд… Мы выследили нелегальные ячейки, разбросанные по городу, и определили какая из торговых организаций дёргала за ниточки.
— У вас получилось? Хорошо.
Гермес, явно довольный этой новостью, кивнул.
Орарио — единственный город, в котором есть Подземелье, и единственный источник магических камней, постоянно следит за чёрным рынком. Гильдия старается контролировать все продажи магических камней и связанных с ними устройств, но это не останавливает людей от незаконного ввоза этих предметов в другие страны и продажи их на подпольных аукционах. Несмотря на то, что Гильдия и связанные с ней Паствы используют свою власть, чтобы предотвратить подобные преступления, Орарио разросся слишком сильно, чтобы такой торговли не существовало вообще.
Потому Паства Гермеса отыскивает чёрные рынки и устраняет организации, которые за ними стоят. Члены этой Паствы путешествуют за пределами города зачастую из-за расследований нужных Гильдии, чтобы отыскать товары, которые были отправлены контрабандой. Это одна из причин по которой Пастве Гермеса разрешён практически беспрепятственный выход из города. Благодаря магическим предметам Персея, Гильдия проявляет немало доверия обычной Пастве среднего ранга, пусть её члены и скрывают свои настоящие уровни.
Гермесу пришло письмо, в котором говорилось, что одна из исследовательских групп должна вернуться этой ночью с задания, и божество встретило эту группу лично.
— Все подробности изложены здесь… И ещё одна вещь.
Лаурер протянула богу свёрнутую бумагу, выражение на её лице приобрело беспокойный оттенок.
— Как вы и предупреждали нас перед отправкой… Продажа монстров подтверждена.
— …А покупатель?
— Одна из улик заставила нас проникнуть в поместье, принадлежащее одному из благородных родов Элурии… Дальнейшее расследование показало, что знать других стран также может быть вовлечена.
Эльфийке стало дурно от воспоминаний, которые всплыли в её памяти. Она прижала руку к горлу, чтобы её не стошнило на месте.
— Монстры были связаны цепями и их держали в подземных камерах. Мы не смогли определить, были ли они приручены. Но их точно пытали… Н-нет, хуже… Я не верила, что люди способны на такое обращение с кем бы то ни было.
Золотые волосы эльфийки задрожали, когда она подбирала слова, а кончики острых ушей начали трястись.
— Когда мы подоспели, они были на грани смерти… Один произнёс последние слов: «Доставьте это моим друзьям»…
Один из зверолюдей за спиной эльфийки протянул завёрнутый в ткань предмет.
Гермес развернул его и перед ним оказался порезанный в нескольких местах рог, добыча с монстра.
Божество прищурило оранжевые глаза.
Сообщение, ужасное состояние рога заставило членов Паствы Гермеса, включая Асфи, потерять дар речи.
Зверолюди, члены группы Лаурер, молчали. Их губы растянулись в тонкие линии, эльфийка наоборот, не смогла сдержать эмоций:
— …Оно говорило со мной, просило о помощи! Монстр!!! Оно пользовалось нашим языком, у него слёзы текли!!!
Дыхание эльфийки стало обрывистым.
Её правый глаз широко раскрылся, эльфийка прикрыла его рукой. Она была на грани срыва.
Дрожь побежала по телу молодой эльфийки, привыкшей всегда оставаться беспристрастной. Она испытала настоящий шок. В глазах показались слёзы, она не могла скрыть эмоций и обратилась к своему божеству:
— Что это было?! Почему оно так на меня смотрело?! Ч-что я!..
Лаурер была в смятении.
Не говоря ни слова, Гермес сделал к ней шаг и взял эльфийку за руку:
— Всё, что ты видела, всё что ты испытала, теперь будет моей ношей. Не позволяй больше этому тебя тяготеть. Предоставь это мне.
Гермес положил руку эльфийки себе на грудь так, чтобы она ощутила его сердцебиение.
Успокаивающий ритм передался ей через ладонь, дыхание эльфийки пришло в норму.
Дрожа, она уставилась на божество, на лице которого была его обычная беззаботность. Сняв свою шляпу с пером, Гермес надел её ей на голову.
— Вас двоих это тоже касается, — с улыбкой сказал он, потрепав зверолюдей по плечам. После этого он передал ошеломлённое трио другим своим последователям.
Приказав им обо всём позаботиться, он отправил всех домой.
— …Что будем делать, Всевышний Гермес?
Когда остальные члены Паствы растворились в ночной тьме Асфи, в голосе которой слышалось необычное волнение, задала вопрос.
Ощущая пристальный взгляд, божество молчаливо посмотрело в небо, повернувшись к ещё одной своей последовательнице, оставшейся в аллее.
— Лулуне, ты говорила о каком-то подозрительном ребёнке?
— Ага, говорила, Всевышний. Какая-то эльфийская коротышка, которой я раньше не видела, пришла и начала спрашивать про «говорящих монстров». Я попыталась её отследить, но… она забила запах бомбой-вонючкой и сбежала. — Чинтроп с шерстью цвета ржи начала массировать нос, будто эффект до сих пор не развеялся. — Профти, — извинилась она, не отнимая руки от носа.
Гермес смотрел на неё пока она говорила, а потом снова вернул взгляд в ночное небо, точнее, в тот небольшой просвет, который был виден над аллеей.
— Клиент всегда прав. Нам остаётся только продолжать собирать информацию…
Слова Гермеса повисли в воздухе.
— Что же, что же, — прошептал он себе под нос. — Подкинул ты нам очередную адскую работёнку, Уран…
Божество посмотрело на луну. Прошло немало времени, прежде чем он развернул свиток и пристально его изучил.
В свитке были записаны торговые организации, связанные с контрабандистами, а также те, которые покупали и продавали монстров. Гермес выискивал связь с Орарио и его взгляд остановился на строчке: «Паства Икелоса».
В темноте звенят цепи.
Наполненный яростью, а иногда и болью, рёв иногда прерывает звон.
В тёмной бездне слышно множество мучительных криков.
— Ты упустил воивра?
Владелец голоса не предавал шуму никакого значения, в его голосе слышалась злость.
Этот голос принадлежал мужчине с чёрными волосами.
Он носил очки из задымленного кварца, тёмные линзы маскировали яростный взгляд покрасневших глаз. Он был высок, грязная боевая одежда была расстёгнута сверху, обнажая толстую шею и заметные мышцы плеч. Огромный боевой кинжал, посоперничавший бы в длине с коротким мечом, висел на поясе.
Он сидел на пустой клетке с чёрными прутьями, его ноги были беззаботно скрещены, а по тону и мощи его голоса создавалось впечатление жестокого человека.
— Мы почти загнали его на девятнадцатом этаже, а потом потеряли… П-прости, Дикс.
— Понимаешь, что ты наделал? Те фрики из Элурии целое богатство бы отдали за живого воивра.
Мускулистый мужчина, Дикс, даже не взглянул на четверых авантюристов стоявших рядом. Мужчины и женщина разочарованно опустили головы, а Дикс наоборот, поднял взгляд.
Каменная крыша была тёмной, отчего вся комната казалась давящей. Несколько ламп с магическими камнями освещали огромное количество чёрных клеток, а также лица множество полулюдей, прогуливающихся мимо них. Рёв и звон цепей исходил из этих клеток.
Мужчина в очках сплюнул под ноги авантюристов, прежде чем оказаться на ногах.
— Если бы у нас получилось найти их гнездо… Оно где-то в Древесном Лабиринте, точно, не может быть, чтобы они ушли ниже.
Схватив красное копьё, висящее на стене, Мужчина подошёл к одной из плотно нагромождённых клеток.
Кончик копья был изогнутым и необычайно острым. Вместо нанесения смертельных ран это оружие было призвано вызвать у жертвы боль.
— А эти ублюдки молчат… будь они прокляты!
Красный наконечник оказался между прутьев клетки. Чёрная тень внутри начала метаться, взвыв, когда наконечник пронзил её плоть.
Слабый, почти умоляющий вскрик превратился в дикие разрывающие уши визги. Цепи заскрипели, кровь брызнула на пол.
Лицо мужчины было лишено эмоций, когда он смотрел, как тёмная тень мечется от боли, прежде чем убрать копьё.
— И вообще, воивр-девка, да… Может на такое сокровище, и я бы руки наложил.
Закинув копьё на плечо мужчина нахмурил скрытые за очками глаза.
— Девятнадцатый этаж значит? Подробней расскажите.
— К-конечно… Авантюристы Ривиры выполняли задание по истреблению огненных птиц, когда мы на неё наткнулись. Их была целая куча.
Главный авантюрист в группе начал рассказ, не сводя взгляд с окровавленного кончика копья.
— Была там эльфийка, которая клялась, что монстр с ней заговорил и больше ничего. Никто её всерьёз не воспринял. Наверное, воивр ещё в Подземелье… Если другие монстры её не прикончили.
Мужчина в очках слушал, как его подопечный излагает подробности. Прежде чем заговорить снова, он задумался.
— Кучка людей поднимает шумиху, но об убийстве никто не рассказал… Может появился какой-то идиот, который пытается спрятать монстра.
Его губы изогнулись в улыбке, его товарищи были ошеломлены, но после этого мужчина расхохотался.
— Слыхал я, что у воивров симпатичные мордашки, да? Я не удивлюсь, если какой-нибудь авантюрист вывел её, чтобы поразвлечься. — с ухмылкой он добавил. — Не просто так про монстрофетишистов слухи ходят.
Мужчина знал, как мыслят авантюристы, он знал, что убивший такого редкого монстра авантюрист не мог этим не похвалиться. Подобные слухи разлетаются по Орарио со скоростью лесного пожара. Поэтому он предложил другую теорию.
— Конечно её могли и другие монстры прикончить, как ты сказал. А ещё есть шанс, что она до сих пор там бродит. Посмотрю лично… А вы пока отыщите всех, кто участвовал в задании Ривиры. Всех до единого.
Получив приказ, авантюристы коротко кивнули и ушли быстрыми шагами.
Наблюдая за ними краем глаза, мужчина в очках повернулся.
— А теперь это… Всевышний Икелос, могу я снова на вас положиться?
— Хах, это так ты просишь своего бога об услуге, мелкий надменный ублюдок?
В тёмных стёклах очков мужчины отразилось божество.
Его глаза и волосы были лазурными, тёмная кожа была скрыта под чёрной одеждой. Фальшивая улыбка дополняла прекрасные черты лица, доказательство его божественности.
Божество, напоминающее молодого парня ничего, не сказало во время прошлого разговора, просто наслаждалось спектаклем. Оно сидело на каменном пьедестале, скрестив под собой ноги.
— Боги могут видеть, когда им врут. Я хочу, чтобы ты проверил людей, о которых доложат.
— Звучит очень тупо… Я божество, а ты отправляешь меня работать мальчиком на побегушках?
Божество, Икелос, усмехнулось, после чего раздался низкий смешок Дикса:
— Мне казалось, вам не нравиться сидеть и скучать, а?
— …Ну, ничего не поделаешь.
Поговорив со своим последователем, Икелос улыбнулся, как одно из божеств жаждущее «увеселения».
— В этот раз тебе бы тоже лучше меня повесилить, Дикс.
— Как пожелаете, Всевышний.
Два силуэта разошлись в разные стороны в тусклом свете магических ламп.
Они шли под запах крови и постоянный рёв монстров с одинаковой улыбкой на лицах, будто бы были отражениями друг друга.