Глава 77. Город авантюристов
Город Гарафф. Здесь находилось столько авантюристов, что не зря его вторым названием является «Город Авантюристов».
Все они приходят сюда из-за арены, расположенной в центре города. На этом стадионе происходили бои между монстрами, и куда более частые бои между людьми, но главным событием здесь считался «Бойцовский Фестиваль города Гараффа».
Это мероприятие проходило раз в год и собирало немало воинов со всего мира. Это был фестиваль боевых искусств, где авантюристы со всего мира могли проявить себя. Похоже, что мы прибыли к самому началу фестиваля. Чем ближе мы подходили к городу, тем больше путешественников попадалось нам на глаза, и именно поэтому на входе в город образовалась очередь.
Мы ждали своей очереди, сидя в экипаже.
— Вот, Сириус-сама, держите, – сидевшая рядом со мной Эмилия протянула мне чашку чая.
— М-м? Ага, спасибо.
Как только я оторвал чашку от губ, ее место мгновенно заняло печенье, протянутое Эмилией.
— Как оно на вкус?
— Хмм… потрясающе. Не слишком сладкое. Хорошо, что ты не перекладываешь сахара.
— Правда? Тогда пожалуйста, попробуйте и это.
— Это… Ты добавила какие-то травы? Оно слегка горьковатое, но хорошо сочетается с чаем.
— Хе-хе… Йей! – Риз, которая явно замешивала тесто второго печенья, радостно хлопнула ладонями.
Кстати, установка печи в экипаж позволила нам печь не только печенье, но и торты.
— В любом случае, у вас получается все лучше и лучше. Кажется, что по этой части вы уже превосходите меня.
— Это не так! Печенье – это просто, но торты и все остальное – это… – вздохнув, Эмилия отвела взгляд.
— Действительно. Для нас все еще невозможно сделать такую утонченную сладость, – кивнула головой Риз на слова Эмилии.
Это можно было запросто сделать, если точно соблюдать пропорции, и я не использовал никаких средств для измерения, добавляя ингредиенты на глаз и ориентируясь на свой опыт.
Вкус блюда, приготовленного таким образом, меняется в зависимости от того, кто его готовит. Другими словами, не было необходимости в точности повторять мои блюда.
— С опытом у вас будет получаться лучше. Так что я доверю вам приготовление еды и сладостей…
— Это разные вещи! – посмотрев на меня, они обе сказали одновременно.
Хоть я и ожидал такого ответа, но не думал, что скажут это синхронно.
В последнее время они стали чаще готовить, но большая часть готовки все еще оставалась на мне, как и прежде. Не было каких-либо причин, почему бы они не хотели готовить. Похоже, что им просто не хотелось лишаться моей готовки. Поскольку мне нравилось готовить, я все время брал на себя инициативу в этом вопросе.
Я всегда радовался, когда они ели мою еду, и говорили, что она вкусная, но… недавно они сказали что-то вроде: «вкус как у мамы Реуса», и это позабавило меня.
Шло время, очередь двигалась и скоро уже настанет наш черед.
— Уже скоро, но… куда делся Реус?
— Он бегал где-то тут… – окинула взглядом окрестность Эмилия, – а, вот он!
Когда я посмотрел в указанном направлении Эмилии, то увидел, что Реус тренировался неподалеку от нас. Заметив, что мы его зовем, он поспешно начал возвращаться, и с него стекал ручьи пота.
Он остановился перед повозкой и, переводя дух, пил созданную магией Риз воду.
— Ха-ах… ха-ах… Я вернулся, Аники.
— С возвращением! Ты как раз вовремя.
— Отлично, – вытер пот со лба Реус. – Я заметил, как там завязалась драка, когда я бежал обратно, и немного задержался из-за этого.
По словам Реуса, они не хотели стоять в очереди и решили пробиться силой. Похоже, что некоторые наемники и авантюристы готовы полезть в драку из-за любой фигни. Мы все довольно молоды и выглядим слабыми, и, к тому же, выделяемся, благодаря присутствию серебряных волков и Хокуто.
В общем, поскольку наш экипаж был весьма впечатляющим, а сами мы выглядели не особо крепкими, авантюристы и торговцы часто нацеливались на нас, но им путь преграждал Хокуто, от чего они поспешно уходили обратно.
Весь целый день мы могли наблюдать за тем, как к нам то и дело пытаются подходить разные люди. Так что вряд ли здесь найдутся дураки, которые будут готовы сместить нас с нашего места. Но когда мы войдем в город, нам надо будет сохранять бдительность.
Я объяснил это своим ученикам, и после этого мы вошли в Гарафф.
***
— Для начала давайте найдем гостиницу.
— Я согласна. Но где? – вяло посмотрела на меня Эмилия.
Город естественно был полон народу, но поскольку дорога для экипажей была достаточно широкой, мы перемещались без остановок. Однако, найти место в гостинице было непросто, и в первых четырех гостиницах нам не повезло.
— Плохо дело, Аники. Тут тоже все занято, – доложил Реус.
— В той гостинице есть места, но некуда поставить экипаж, – вернувшись обратно, доложила Эмилия.
— Хм-м… Этого следовало ожидать, но это проблема.
Все гостиницы, которые были способны вместить Хокуто и экипаж, были забиты до отказа.
Мы планировали покинуть город после окончания фестиваля, так как мы сюда прибыли к самому ее началу, но нам не удалось найти подходящую гостиницу. Мы спокойно могли спать в экипаже, но проблема была в том, что ее как раз нам и некуда поставить.
Пока я обдумывал о том, что повозку можно оставить за городом и ночевать непосредственном там, Хокуто тихо фыркнул в этот момент, привлекая мое внимание.
— А-а… в чем дело?
— Аники, вон там.
Повернувшись в указанном Реусом направлении, я увидел человеческую девочку лет десяти, держащую какой-то багаж. На нее наседали люди, похожие на авантюристов. Или, вернее было сказать, что она ругалась с ними.
— Чем так плох наш дом!? – повысила она голос.
— Прости, но тот дом подходит нам куда лучше.
— Они просто предложили вам что-то подходящее, я права?
— Ну и шумная же ты. Обслуживание там куда лучше и, поскольку мы участвуем в фестивале, твоя гостиница вовсе нам не подходит.
— Поддаться на уговоры тех ребят… какие же вы авантюристы? Беспокоиться из-за слухов – это не круто, знаете ли!
— Кхах, – кажется, что авантюрист устал с ней разговаривать, от чего он держался за свой лоб. – Тебе стоит остановиться.
Похоже, что этот ребенок изрядно утомил авантюристов, но им также не нравилось чрезмерное давление с ее стороны.
Я подумал, что мне стоит вмешаться, но Реус уже стоял между этими двумя, стоя прямо напротив авантюриста.
— Довольно. Ваш противник – ребенок, верно? – не отводил от него своего взгляда Реус.
— А-а? Заткнись! Это вовсе не твое дело. Я не собираюсь прощать ее только потому, что она ребенок. Это будет для нее уроком.
— Если это так, то достаточно было сказать ей об этом. Без рукоприкладства!
— Это должно быть именно тем, что нужно этому ребенку, который препирается со взрослыми.
— Я не препиралась! Я говорила вам не опираться на непроверенную информацию! – возмущенно пискнула девочка.
Мне было интересно, сможет ли Реус разрешить эту ситуацию, но безрассудные авантюристы явно не собирались на этом останавливаться.
Если бы все так и продолжилось, Реус не сдержался бы. Так что я оставил экипаж на Эмилию и приблизился к ним со спины.
— Простите за вмешательство, но поднимая здесь шум, вы привлекаете слишком много внимания. Возможно, вам стоит прекратить?
— Черт!
— Вот, выпейте и успокойтесь, – я протянул им железные монеты, по одной на каждого, и улыбнулся.
Я думал, что их устроят внушительная сумма денег, но некоторые были недовольны, а некоторые вовсе начали мерзко ухмыляться, прикидывая, сколько еще денег можно с меня стянуть.
Ох… они такие неопытные. Было бы неплохо, если бы они просто тихо сдались.
— Вы согласны… не так ли? – улыбаясь, я на мгновение дал им ощутить свою жажду крови.
— Уххх!?
Пару секунд спустя и ни одного из них не осталось в зоне видимости. Судя по тому, что они драпанули от такого уровня кровожадности, не случилось бы ничего страшного, если я оставлю их в покое.
— Прости, что вмешался без разрешения, Аники. Давай я верну тебе деньги… – Реус искал что-то в карманах. Видимо, искал мелочь, чтобы не быть передо мной в долгу.
— Не вмешайся ты, это бы сделал я, а такая сумма – вообще ерунда. Что важнее…
— Простите… – прекратил шастаться по карманам Реус.
Я считал, что все произошло из-за того, что эта маленькая девочка ввязалась в перепалку со взрослыми авантюристами, и как только я повернулся к ней, она сразу, без промедления, извинилась перед нами.
— Хорошо, что ты обдумала это, но в следующий раз будь осторожнее.
— Это все из-за того, что вокруг столько всего происходило. В любом случае, спасибо, что помогли мне.
— Мы сделали это по своей инициативе, так что все в порядке. Ну, осторожнее в следующий раз.
— Увидимся, – улыбаясь, посмотрел на нее Реус.
— П-простите... – громко окликнула нас девочка, когда мы с Реусом возвращались обратно к экипажу.
***
— На следующем углу поверните направо.
— Понял. Хокуто?
— Уоф!
Вместе с ранее встреченной девочкой, мы передвигались по городу на экипаже. Она окликнула нас, чтобы пригласить нас в свою гостиницу.
Ее звали Катия. Когда я поинтересовался подробностями, оказалось, что ее родители держали гостиницу, и те авантюристы, с которыми она поссорилась, были их постояльцами.
— Когда я вышла в магазин, все эти люди забрали багаж из гостиницы и ушли. Это показалось мне странным, и я нагнала их, чтобы спросить их, почему они ушли. Они сказали, что переходят в другую гостиницу, которая была неподалеку от нас.
Похоже, что гостиница Катии переживала не лучшие времена. К тому же помимо этих авантюристов, многие другие клиенты покидали эту гостиницу в последние дни.
— И все они говорили об одном и том же: что услуги в гостинице на той стороне куда лучше, что нам с ними не сравниться… Тот парень наверняка распустил те странные слухи о нас! – в ее взгляде чувствовалось, что она была сильно этим обеспокоена.
— Кем был тот парень? – спросила ее Эмилия.
— Управляющий гостиницей. Он приходил к нам недавно и хотел купить нашу гостиницу, но, когда мы ему отказали, он стал для нас большой проблемой. Он наверняка примет вас, но я надеюсь, что вы ему откажете, – Катию явно еще сильнее расстроил вопрос Эмилии, от чего она и подумала, что мы собираемся остановится у того человека, о котором она сейчас говорила.
Они пробовали обратиться к представителям власти и начальству города, но поскольку оставаться в гостинице или нет – это дело самих постояльцев, и, в итоге, никто не отнесся к их вопросу серьезно.
Для нас, не вовлеченных и ничего не знающих людей, это выглядело, как обычная вражда между конкурентами за очередного клиента. Если они попробуют причинить нам вред, мы вмешаемся без задержек и сожалений.
— Мы примем решение после того, как увидим вашу гостиницу. Этого будет достаточно, чтобы ты была уверена в нас?
— Конечно! Сейчас у нас небольшой упадок, но… комнаты хорошие и вы сможете как следует отдохнуть у нас. И моя мама очень вкусно готовит.
— Еда… – услышала знакомое слово Риз. – Жду с нетерпением!
— У вас есть место для такого огромного экипажа?
— Да, конечно имеется! У нас есть закрывающаяся пристройка, где вы можете его оставить.
Когда я задал ей этот вопрос, мы уже прибыли к входу гостиницы Катии. Мы покинули экипаж и осмотрелись.
Гостиница была расположена близко к центру города и выглядела она довольно неплохо. Это было достаточно большое здание и, похоже, что на первом ее этаже также расположилась столовая и бар.
Обычно, в преддверии фестиваля, здесь не было бы свободных комнат, но тем не менее, гостиница пустовала, что само по себе указывало на ее бедственное положение. Однако, гостиница была красиво отделана, и было видно, что в нем поддерживают чистоту и порядок.
— Неплохо выглядит.
— Аники, ты решил остановиться здесь? – окликнул меня Реус.
— Еще нет, но остается самый важный для меня вопрос, – я окликнул Катию, чтобы спросить ее. – Может ли Хокуто… это тот огромный волк, который тянул за собой этот экипаж. Может ли он быть в гостинице вместе с нами?
Зверей-напарников обычно оставляли на улице, в конюшнях и тому подобных пристройках, но Хокуто был моим ценным партнером. Поскольку я чувствовал себя в большей безопасности в компании Хокуто, я всегда искал гостиницу, где мне бы позволили взять его с собой.
Катию мой вопрос удивил. Она задумчиво сморщила лицо.
— Д-да… это же ваш зверь-напарник, верно? Не лучше ли будет оставить его в конюшне?!
— Не буду говорить, что это невозможно, однако Хокуто умнее некоторых людей! Он никогда ни на кого не нападет первым. Не стоит об этом беспокоиться.
Этой гостиницей владел не зверочеловек одного из волчьих подвидов. Мне было бы достаточно просто попросить его, чтобы он позволил нам взять его с собой, и попутно бы выгонял других постояльцев, чтобы освободить для него комнату, но владела этой гостиницей мама Катии, которая являлась человеком.
Если бы мы нашли такую гостиницу, где бы нам позволили заселить Хокуто в одну из комнат, то все внимание было бы сосредоточено только на него.
— Он понимает, что я говорю? – озадаченно посмотрела Катия на Хокуто.
— Это немного отличается от обычного разговора, но в целом, ты можешь разговаривать с ним, как с обычным человеком.
Обычно он следовал исключительно моим приказам, но он так же слушал других людей, если на то была причина.
Помимо моих команд, он также часто подчинялся командам Риз, потому что она все время расчесывала его, когда я не мог этого делать.
— Х-хорошо. Ну, Хокуто, пожалуйста, отведи экипаж туда.
— Уоф!
Когда Катия указала на сарай возле гостиницы, Хокуто потянул экипаж за собой, убедившись, что внутри никого не было. Там он установил стопора на колеса и, когда он вернулся, Катия в восхищении захлопала в ладоши.
— Это потрясающе! Он и правда умный!
— Я же говорил тебе. А еще у него потрясающая шерсть. Хочешь потрогать?
— А можно? – Катия посмотрела на него, словно перед ее носом положили тарелку с любимым блюдом.
Хокуто изогнулся, чтобы ей было удобнее дотронуться до него. Катия робко прикоснулась к нему рукой, но ощутив мягкую шерсть не удержалась и обняла его.
— Он такой мягкий и пушистый! Здорово!
— Хе-хе, с сестрой было то же самое, – ухмыльнулась Риз, попутно поднеся ладонь ко рту.
— Хоть тебе он и понравился, но… можно ли ему вместе с нами гостиницу? – повторил я свой вопрос.
— Хм-м… не могу точно вам ответить. Это больше подходит как исключение, но лучше будет спросить у моей мамы… наверно?
Пока я беспокоился о Катии, полностью поглощенной Хокуто, дверь гостиницы открылась и на пороге появилась женщина. Она выглядела, как молодая замужняя женщина, едва переступившая порог тридцатилетия. Катия была похожа на нее, так что скорее всего это была ее мать.
— А я-то думаю, почему так шумно перед входом? – окинула нас взглядом, судя по всему, мама Китии. – Катия, ты вернулась?
— А-а, мама? Я дома! Я привела к нам постояльцев!
— О, отлично. Но для начала разве ты не должна поприветствовать постояльцев?
— Ай-й! – забыв про свои обязательства, она косо посмотрела на свою мать.
Как я и думал, это оказалась мать Катии.
После ее напоминания Катия вспомнила о своих обязанностях. Вместо того, чтобы забрать у Реуса свои вещи, она подскочила к своей матери и поклонилась.
— Ну тогда мне нужно сделать это, как надо, – Катия встала у порога и поклонилась нам. – Добро пожаловать!
— Моя дочь была невежлива, простите ее за это. Добро пожаловать в «Дом под Ветряным плащом»
Мать и дочь поприветствовали нас улыбками и провели внутрь.
Когда мы вошли в гостиницу, вспомнил, что мне нужно было получить разрешение на то, чтобы заселить с собой Хокуто в одну из комнат. Я окликнул мать Катии и спросил ее об этом:
— Зверь-напарник в комнате? – взглянула она на меня из-за своего плеча.
— Да. Он – мой партнер, так что я предпочел бы не разделаться с ним.
Она провела нас в гостиницу и встала по другую сторону стойки. Не только внешний вид, но и внутренняя обстановка гостиницы выглядела приятной для глаз, и я не мог найти никаких недостатков. Единственный оставшийся вопрос – это позволят ли Хокуто заселиться в комнату? И именно это мы сейчас обсуждали.
— Мама, Хокуто потрясающий! Он послушный и понимает все, что я говорю. А что самое главное – он настолько приятный на ощупь! – Катия явно была на нашей стороне.
— А… С ним действительно не будет проблем?
— Он понимает человеческую речь и никогда не нападет первым. К тому же он может справиться с врагами, не проливая ни капли крови, – я подумал, что это будет лучший аргумент, поскольку оценил чистоту и порядок в ее гостинице.
К тому же его потрясающая шерсть почти не выпадала, так что можно было не беспокоиться о том, что вся гостиница будет забита шерстью. А если дать ему тряпку, то он будет сам вытирать следы за собой, если наследит за собой.
— Разумеется, если что-либо случится, я понесу полную ответственность. Я не могу вас заставлять, но… что вы скажете?
— Откровенно говоря, в нашей гостинице нет специальных помещений для зверей-напарников. Меня впервые просят пустить одного из них в комнату, как обычного постояльца, но я хотела предложить сарай вам снаружи...
Выражение ее лица изменилось, когда она посмотрела на Хокуто, который послушно сидел у входной двери. Она улыбнулась, обведя гостиницу взглядом.
— Не хочу говорить лишнего, но, как вы уже заметили, у нас сейчас практически нет постояльцев. В любом случае, если не будет жалоб от других посетителей, то с этим не будет проблем.
— Отлично! Как и ожидалось от моей мамы! – стоявшая за нами Катия, которая держала в руках некоторый наш багаж, обрадовалась разрешению матери.
— Не надо так шуметь перед посетителями! – отругав свою дочь, она снова смотрела на меня. – Итак, вы желаете остановиться у меня?
— Да, пожалуйста.
— Большое спасибо. Пожалуйста, заполните эту бумагу, – на протянутой мне бумаге были поля для моего имени, числа посетителей и длительности пребывания. Мне нечего было скрывать, так что я быстро заполнил бумагу и протянул обратно.
— Вас зовут Сириус-сама... проживание до конца фестиваля... всего четыре человека. Как вы хотите распределиться по комнатам?
— Две двухместные комнаты, пожалуйста.
— Поняла. Это будет стоить для вас…
Остальные гостиницы были забиты народом, так что я не возражал против высокой стоимости, особенно с учетом здешних обстоятельств. Однако, цена оказалась разумной. Это место начинало мне нравиться мне все больше и больше. Хоть это и было совпадением, оно оказалось весьма удачным.
С учетом того, что мне разрешили взять с собой Хокуто и предоставили место для экипажа, я добавил две серебряные монеты сверху.
— Хм-м… по-моему здесь больше, чем надо, – заметила мать Катии, когда пересчитала деньги.
— Вы разрешили мне взять Хокуто, а ваша дочь проводила нас через весь город. Я доплатил за это.
— Но это… – поняв мой ответ, она взяла все деньги, которые были на ее ладони, и нежно улыбнулась. – Нет забудьте! Спасибо за вашу доброту. Большое спасибо. </p