Глава 76. Возвращение в Асгард
В тени Локи стоял настороже, его глаза были устремлены на Эльзу и Анну, пока они с безрассудной энергией творили свое волшебство. Бог Озорства ничего не скрывал, но никто в этой комнате не подозревал о его присутствии. Ибо он прибыл раньше остальных, и его прибытие было замаскировано завесой иллюзии.
Смерть Бифроста и Скольчини, свидетелями которой были все, была всего лишь трюком магии Локи. Итак, поскольку землянам и скруллам не хватает магического мастерства, Локи, величайшему колдуну Девяти Царств, нужно было всего лишь использовать несколько тонких уловок, чтобы сбить их с толку.
Поскольку Эльза, Анна и Кэрол не обращали внимания на его присутствие, Локи уже сплел вокруг них паутину обмана, используя Зеркальные цветы и Водяную луну, чтобы скрыть свои истинные намерения. Теперь он мог раскрыть свои гипнотические способности, подчинив пять чувств своей воле.
Это была всего лишь одна часть плана, который развернулся через мгновение после их встречи в Йотунхейме. Конечная цель Локи заключалась в том, чтобы направить свою энергию на План разрушения Асгарда, направив Тора к зрелости, одновременно позволяя Эльзе и Анне расти в силе.
Последовавший за этим хаос, затронувший как Йотунхейм, так и Асгард, послужит испытанием для нового короля Асгарда и следующего правителя Йотунхейма. Итак, план Локи был приведен в действие, его успех зависел от капризов судьбы.
Прежде чем прийти в этот роковой момент, Локи посетил Камар-Тадж, чтобы обсудить свои планы с Древним. Мудрая отказалась от своего первоначального намерения сделать Эльзу следующим Верховным Волшебником, вместо этого решив помочь Локи в его начинаниях. Взамен Локи подарит Древней бессмертие, дар, которого она давно искала.
Таким образом, сила Древней росла в геометрической прогрессии, как и ее способность обучать Эльзу и Анну секретам волшебной магии. Но Локи еще не закончил; он также заплатил цену за бессмертие, его собственная сила росла вместе с силой Древнего.
По мере того, как способности сестер росли, они вскоре обнаружили, что способны владеть магией на ранее невообразимом уровне. Сила Эльзы увеличилась на один уровень, как и сила Анны, теперь их силы могут соперничать с силами богов.
Итак, все было готово к конфронтации между Асгардом и Йотунхеймом, а план Локи шатко висел на волоске. Приведут ли его махинации к хаосу или спасению? Только время покажет.
Когда сияющее солнце опустилось за горизонт, заливая царство Асгарда теплым оранжевым светом, усталые глаза королевы Сиф выдали тяжесть ее обязанностей. Правительница Девяти Королевств, она взяла на себя бремя обеспечения не только выживания своих владений, но и оказания помощи другим народам, пострадавшим от мародерствующих гигантов Йотунхейма.
По возвращении Эльзы и Анны в Асгард они увидели зрелище, пронзившее их сердца: Сиф, когда-то полная жизненных сил, теперь измучена испытаниями, с которыми ей пришлось столкнуться. Прошедшие всего лишь месяцы отпечатали на ее лице морщины усталости, свидетельствующие о непреклонных требованиях, предъявляемых к ней.
Когда они подошли, голос Сиф был пронизан настойчивостью и беспокойством. «Эльза? Анна? Почему ты вернулась? Разве я не велела тебе скрываться в Камар-Тадже? Возвращайся скорее!» В ее словах чувствовалось облегчение от того, что она снова увидела своих дочерей, и тяжесть ее собственных обязанностей.
Но когда она увидела Эльзу и Анну, выражение ее лица изменилось от теплоты к строгости. Бремя тяжелого положения Асгарда поглотило ее мысли, и ее материнские инстинкты уступили место суровой реальности.
«Мама, за время тренировок мы стали сильнее», — возразила Эльза твердым и решительным голосом. «Давайте останемся и поможем вам! Разве письмо, которое вы нам доверили, не обещало, что когда мы достигнем уровня Бога-Отца, мы сможем вернуться? Я добился этого!»
Слова Эльзы были встречены взглядом, который, казалось, проник ей в самую душу. Глаза Сиф, когда-то светящиеся надеждой, теперь отражали глубокую печаль и беспокойство.
«Ты уже не тот, кем был когда-то», — сказала она тяжелым от волнения голосом. «Я опасаюсь за вашу безопасность, не только вашу, но и безопасность всего нашего королевства».
Пока Эльза говорила, дрожащие губы Анны пытались произнести слова, ее глаза наполнились слезами. Однако выражение лица Сиф оставалось непреклонным.
«Мне не нужна твоя помощь», — сказала она, ее голос дрожал от боли. «Как мать, я могу только надеяться, что вы защитите себя. Знаете ли вы масштабы врага, с которым сталкивается Асгард? Я боюсь еще раз пережить агонию потери моего отца».
В комнате воцарилась тишина, тяжелая от слов Сиф. Эльза и Анна переглянулись, их сердца были полны печали.
«Мама... неужели он действительно...» - начала Анна едва слышным голосом, прежде чем замолчать в отчаянии.
Ответом Сиф была шепотная мольба: «Пойдем со мной». Ее глаза, когда-то светящиеся надеждой, теперь светились слезами боли и печали. Быстрым поворотом она увела своих дочерей от апсиды Асгарда, оставив позади бремя их разговора.
Когда они подошли к тщательно охраняемой комнате, солдат у входа почтительно расчистил путь, открыв дверь, чтобы раскрыть секреты внутри. Сестры Сиф следовали за ними, их сердца были отягощены знанием, которое ждало их впереди.