Глава 297 — Лунный бог, приключение и другой мир / Moon-led Journey Across Another World — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 297 (2)

Даже если бы Макото выкладывался на сто двадцать процентов, нанося удары, от которых нельзя было бы среагировать, не то что защититься от них, она всё равно бы не обратила на них внимания, пользуясь дарованной силой.

А любое возможное для удара противника место прикрыла бы, используя новый приём, вслед за уже применённым.

К тому же ,ей были доступны магия и уловки высшего духа.

Воистину, если уж и обращать на что-то внимание, то на её технику.

Её атакующие и защитные способности были невероятны, но все её действия как будто служили наглядным пособием для всех зрителей.

Воистину, то можно было назвать чудом на поле боя.

Однако, Великий повелитель демонов Райдо отбивал все атаки, будто смеясь над ними.

Точно, Великого повелителя демонов победить невозможно. Его сущность по ту сторону привычного понимания.

- Видишь? Даже понимая, что будет немедленно атакована, если промажет, она использует заклинание для ускорения, метя в шею господина. Нет, не только. После этого удара она нацелилась в сторону сердца, сзади, но даже если бы у неё не получилось, потом была бы контратака… Она уклонилась. Неужели это было первое движение приёма атаки в прыжке? – Томоэ.

- …Невероятно. – Джин.

- Правда? Ну, эта дамочка и правда показывает такое, что обычному человеку и не снилось. Это не схватка Софии и Хибики. Вот потому-то… этот парень, наверное, увидел неплохую возможность и овладел этой женщиной, но… похоже, он излишне поспешил. – Томоэ.

Так почему же Джин казалось, что Харука не такая уж и большая угроза?

Ответ на вопрос Джин был невероятно прост.

Потому что стоявший перед ней Сенсей превосходил её.

Вот почему… Джин казалось, будто Харука намного превосходила их и переоценивал её.

- Так-так, вот это каскад невероятных приёмчиков. Пусть даже ей давно не удавалось схватиться с кем-то более-менее равным ей по силам, хватку она не растеряла. Воистину, люди страшные создания. – Томоэ.

Вполне понятно, что молодые да зелёные ученики не могли пока правильно оценить противника, зачарованные применяемыми им техниками.

- Твоя правда. Люди, пожалуй, вся раса людей заслуживает такого страха. – Мио.

Голос её выражал сожаление.

- Хнгх.

- Пусть она и пытается скрыть это изо всех сил, но пыл её угасает. Она… вот-вот падёт. - Мио

- А?

Томоэ и Мио почувствовали нечто, на что Джин и остальные не обратили особого внимания.

Для них в ходе боя между Райдо и Харукой ничего как будто и не изменилось.

Только почувствовавшая что-то Ироха крепче сжала руку Изумо.

Тот тоже сжал её ладошку, всё ещё глядя в небеса.

- Значит, конец близок. Ха, а ведь просьба Фуцу поначалу казалась такой глупостью, но сколько мы из этого всего вынесли полезного… - Томоэ.

- Я спасла весь мисо и соевый соус, так что, полагаю, оно того стоило. – Мио.

Харука перехватила нагинаты левой рукой.

Ненадолго бой затих.

◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆ ◇◇ ◆◆

Испуганный взгляд.

Харука-сан.

Этот человек не подходит для боя.

Её техники и силы доведены до невероятного уровня, однако… есть одно «но».

Она не вкладывала в это душу… В отличие от меня…

Если бы противник был на том же уровне или сильнее, был бы вообще смысл в сражении?

В отношении Харуки это было ошибкой.

До сих пор я лишь давил на неё и заставлял выложить на стол все карты, что она прятала в рукаве.

На неё снизошла пара откровений, получила дополнительные силы, так что дело приняло неприятный оборот, но теперь у неё почти ничего не осталось.

Харука-сан боится.

Боится ран, боится поражения, смерти.

Она так и не избавилась от этих страхов.

Наверное, правильнее было бы сказать, что за всю свою жизнь она не встречала ничего, что могло бы так напугать её, и избегала этого даже на поле боя.

Довольно удивительно, должен отметить. Что же она за боец тогда.

Принять в себя Духа воды, не будучи жрицей, и не потерять при этом разум, такое само по себе невероятно.

Пожалуй, глупое сравнение, но если бы её довелось один на один схлестнуться с Зеф-саном, имея только врождённые таланты, ему могло бы достаться на орехи.

… В таком случае, им очень даже повезло, что Томоки не вышла с ней на контакт.

Хм.

Харука-сан, тяжело дыша, внезапно выпустила свои нагинаты.

Однако чёрный и белый клинки не рухнули на землю, вместо этого они воспарили по обе стороны от своей хозяйки.

- Решила покончить с этим? – Макото.

- … Я не собираюсь так просто сдаваться. Особенно сейчас, когда я не могу драться с тобой на равных. – Харука.

- Точно. Ты мне, вроде, собиралась преподать урок, ничего не забыл? – Макото.

- !

- Впрочем, сейчас мы поменялись ролями. Харука-сан, не могу поспорить с тем, что вы невероятно талантливы. Честно, это невероятно. Вы бьёте по мне со всей своей силы. Теперь я могу с уверенностью предполагать с чего вдруг высший дух воды рискнул на такую аферу, как занять ваше тело. – Макото.

- Так ты знал… - Харука.

- Ну да. Просто… не уверен, что всё это было запланировано заранее, просто так сложилось, причём сложилось весьма удачно. Впрочем, сейчас это не особо важно. – Макото.

- …Харука-сан, вам ведь страшно? – Макото.

- ?!

- Не стоит врать. Всё же очевидно. Всё читается во взгляде, отчаянно, воистину отчаянно цепляющемся за меня. Столько свирепости, уникальности, силы… Больше, чем я когда-либо видел… И всё же в нём не читается воля к победе. Жажда битвы? Тоже не особо читается. Если судить по моим ощущениям, то это определённо… - Макото.

Упс…

Не самый подходящий момент говорить ей, что ей самой хотелось бы иметь дитя, которое утолит её материнский инстинкт.

Я удержался от этих слов в самый последний момент.

Пожалуй, не стоит говорить об этом сейчас.

Для женщины вполне естественно чувствовать счастье, держа на руках дитя, рождённое от любимого мужчины, стать хранительницей очага.

Однако для неё, покрытой кровью убитых ею людей, возможно, уже поздно.

- Ух… - Харука.

- Ты разбила чары Томоки и позволила Духу управлять собой, пусть и не полностью, сражаясь в бою. Но не против меня, а против своего страха. Ты была не честна с собой. Хи-хи-хи, как бы это сказать… Ты похожа на меня. – Макото.

- Довольно странный комплемент, сказать кому-то, что он похож на монстра. – Харука.

- То есть, ты с этим согласна? С тем, что больше не подвластна чарам этого парня. – Макото.

- Кх… - Харука.

В таком случае ей следовало бы сдаться.

Так битва уже закончилась бы.

И всё же она стояла передо мной, готовясь применить свою силу и силу Духа.

Неужели она сама себе кажется всемогущей? Или это влияние Духа, демонстрирующего мне свою силу?

Это тоже может оказаться важно.

- Ты ведь намеревалась погибнуть, верно? – Макото.

Пытаясь побороть свой страх.

Полностью посвятив себя желанию остаться в живых.

Эта женщина… собиралась погибнуть здесь.

- Тебя не учили, что копаться в чужом сердце подло? – Харука.

- Да не очень то и хотелось. Твои атаки говорили вместо тебя. Как бы мне не хотелось, такое мимо глаз и ушей не пропустишь. – Макото.

- Я… - Харука.

- Для меня идеальный исход – убить тебя, ну или погибнуть, забрав тебя с собой на тот свет. Ты ведь этого хотела. – Макото.

- Пусть чары развеяны, сделанного не воротишь. Те жизни, которые ты отняла у других ради Томоки, та бесчеловечность по отношению к тем, кого тебе следовало бы на руках носить. Всё это уже не вернуть. Хоть ты и вернула себе разум, память-то осталась. – Макото.

Это было, пожалуй, излишне жестоко.

То, что может натворить человек, находясь под чарами, зависит от ситуации, однако, избавившись от них, все они доходят до черты, за которой лишь отчаяние и смерть.

Если быть совсем честным, даровать им смерть было бы даже милосердно.

Харука так и не произнесла ни слова ответ.

Вместо этого я почувствовал, как внутри неё начала накапливаться водная магия, которая, хоть она и была пока под контролем, должна была вот-вот обрушиться на меня.

Чувствовалось слабое сопротивление Духа воды.

Однако сейчас это тело контролировала пока ещё Харука.

Похоже, он пытается направить её на меня и даёт ей советы, но пока не может принудить её к действию.

Однако же, тот факт, что она способна справиться с его силой, вселяет надежду на человеческий род.

Впрочем, возможно, что всё дело в том, что она способна пользоваться силой Хякки Якко, основанной на призыве.

Но даже так… я всё равно ощущаю, каким потенциалом обладает магия призыва.

Впрочем, возможно, вся проблема исключительно в том, что мне попадаются всякого рода исключительные личности, например, Азу-сан и Харука-сан. Да, пожалуй, стоит обсудить с Шики после всего этого, не добавить ли этот класс Джин и остальным.

- Быть не может. Это же сила Духа…, нет, это комбинация его силы и Хякки Якко… - Макото.

Пока я занимался разработкой нового класса, между мной и Харукой появилось шесть кусков льда странной формы.

На секунду даже показалось, будто одолженной Духом силы хватило, чтобы выполнить Создание, но… похоже, не в этом дело.

Призвав Аякаши (прим. – общее слово, обозначающее водных ёкаев, от обычных магических огоньков, до настоящих морских тварей), имевших неплохую совместимость со стихией воды, она собрала их вместе и выпустила в качестве предметов, напитав энергией Духа.

П-похоже, это будет покруче моей магической брони.

Хотя знаете, до сих пор-то она мне жизнь спасала. Не чувствую никаких сожалений, что вложил в неё столько времени и сил.

Вообще то, я на её создание целое лето потратил… И всё же она сделала нечто подобное за несколько секунд?

Хотя до сих пор за тем, как она объединяет свои навыки и магию, любо-дорого посмотреть было, но… вытворить такое в мгновение ока, как-то…

- Мне больше нечего тебе сказать Просто сдайся! – Харука.

И ты мне это говоришь с полными слёз глазами?

Шесть щитов и две нагинаты.

Специалист ближнего боя с восьмью орудиями против специалиста дальнего боя, каковым являюсь я. Хоть она и не хочет умирать, она уже готова к этому, но всё равно не показывает ни капли сомнения!

Я не понимаю!

Как ни прикидывай, а пробиться через эти щиты будет не так просто.

Я меняю цвет одежд на красный и пытаюсь отступить, но Харука-сан бездумно следует за мной.

Я зажимаю созданную иглу верной смерти между указательным и средним пальцем правой руки и пытаюсь стрелять по шести щитам, чтобы увидеть, что произойдёт.

Ну, они отклонились в сторону.

Шесть снарядов не поразили цель, направившись вместо этого в неведомые дали, словно избегая Харуку.

Так, теперь вот так.

Я концентрируюсь на Харуке и одном из её щитов и, подтвердив их в качестве целей, снова стреляю.

Сил приложил чуть больше, чем при заклинании луны.

Если сработает, должно быть довольно больно… наверное.

Итаак…

- Да вы издеваетесь! – Макото.

В общем, не получилось.

Попавший в щит снаряд, блеснув, рассыпался.

Кажется, он успел замёрзнуть.

Ладно, здесь не срослось.

А вот тот, что летел прямо в Харуку, не попал.

Просто пролетел рядом… как будто так и было задумано.

Если совсем верно, один из щитов, в который я не целился, прикрыл её, и снаряд влетел в него и отлетел в сторону.

При этом он, как и остальные, разлетелся на искры.

Чёрт…

- Кх

Я вверху, Харука-сан внизу.

Если я и дальше буду стрелять с таким же результатом, то пострадает город под нами.

Но покончить с этим, используя другие методы… даже и не знаю, как.

Ведь самое удивительное в том, что он должен был попасть, а он промазал!

Да к чёрту эти щиты.

Я концентрирую энергию в точке около руки и поворачиваюсь. А затем, используя точку энергии как опору прыгаю.

В ответ на это Харука-сан расставляет свои щиты так, будто пыталась окружить меня, и наносит серию ударов своими парящими нагинатами, однако мне удалось увернуться ото всех них.

Теперь наше положение изменилось: Харука была наверху, я – внизу.

Вот теперь можно кое-что попробовать.

- Это займёт несколько секунд, не могла бы ты немного подождать? – Макото.

Я вложил все силы в элементы, поддерживая их огневую мощь, выбираю целью Харуку и щиты стреляю.

Между нами возникает целая волна снарядов.

- Ого! Я-то хотел просто выиграть время и изучить противника, но… - Макото.

Один за другим щиты Харуки-сан разрушаются, продолжая лететь вперёд.

Их скорость не особо ослабла, однако к тому времени, как они до меня доберутся, все они, её последний туз, вытащенный из рукава, просто исчезнут.

Что происходит?

- Вот теперь… - Харука.

Потеряв последний щит, она вернулась к исходному вооружению, и теперь она вернулась к старым приёмчикам с нагинатами.

Вот только для моей магической брони этого не хватит.

Да и не только этого.

- У тебя… кое-что сломалось. – Макото.

- О, да они мне хорошо послужили. – Харука.

- И чего ты удумала на этот ра…!! – Макото.

Я не могу пошевелиться!

Ощущения такие же, как когда меня достал своим спецприёмом один из Марикосанов!

Дышать я, правда, могу, но что за…?

- Чего, седьмой? – Макото.

Самым краешком зрения в том месте, где только что ничего не было, я уловил… один из этих щитов.

Он уже соприкасается с моей бронёй.

А, вот оно что.

Снаряды, соприкоснувшиеся с ними, замёрзли и разлетелись на куски, но эти снаряды так просто не замерзают.

Они ведь из чистой магии сделаны.

Тела в привычном понимании у них нет.

Но всё равно они замёрзли.

Тогда нет ничего странного в том, что один из щитов может повлиять и на мою магическую броню тем или иным способом.

- Э, нет, это только первый. – Харука.

Ух.

Так вот оно что.

Другими словами с точностью до наоборот то, что в своё время сделала София.

Не знаю, насколько это должно быть просто, но они просто восстанавливаются через некоторое время.

Или сделать вид, что уничтожились.

- Значит, ты дала им приблизиться, восстановила рядом со мной так, чтобы я не мог до них сразу добраться. Потому-то ты и отбросила свои нагинаты. Атака как раз в духе загнанного в угол.

Словно подтверждая мои слова, восстановились второй и третий щиты, к тому же ко мне приблизилась Харука-сан, так что меня окружили.

- Именно. Я их использовала именно как щиты, чтобы ввести тебя в заблуждение. Решила, что, если ты видишь что-то в первый раз, то первым делом попытаешься уничтожить это без долгих размышлений. – Харука.

- ..? – Макото.

Чтобы я думал… что это щиты?

В этот момент в голове что-то щёлкнуло.

Похоже… с задачей выиграть время я справился.

- Я, наверное… нет, правильнее было бы сказать, что с тобой не справится никто в этом мире. Значит, чуществует только один способ прекратить существование того, кого называют Райдо. – Харука.

- Это же не щиты… скорее уж гробы. – Макото.

- Можно сказать и так, но это наилучший способ, который можно было использовать, соединив мои силы и мощь господина Духа воды. А теперь, Райдо, погибнем же вместе.

- Так значит, запечатав…! – Макото.

- Откройтесь, шесть Ледяных Гробов!! – Харука.

К счастью, магия моя, кажется, осталась нетронутой.

Я не могу двинуться или снять магическую броню.

Плохо, очень плохо.

Я всё ещё могу телепортироваться.

Этим заклинанием я владею так же легко, как и стрельбой. Установив координаты телепортации за спину Харуки, я активирую его.

- О-ёй. – Макото.

Моё заклинание не срабатывает.

- Если это телепортация, можешь даже не стараться, господин дух почувствовал сгущение магии и запечатал и его. – Харука.

Да как…

Присутствие Духа воды внутри неё исчезло.

Тут они меня переиграли.

- Ах…

- Ироха, дорогая, ты не могла бы… - Харука.

Может, она сочла мой вздох признанием поражения, решив обратиться к Ирохе-тян.

Может, они меня и перехитрили, но мой вздох означал, что это было самое страшное, что они могли против меня выпустить.

Другими словами, они не рассматривали, что может произойти дальше.

Значит, можно потрепыхаться.

- Э?

Я окидываю взглядом Ироху-тян и шесть открытых гробов.

В моей руке зажата… Азуса.

Я понял, что моих магических силёнок не хватит, чтобы разрушить эти ледышки.

Пытаясь выиграть время, представляя как «стреляю сквозь них», я изучал их.

Между мной и ней метров эдак десять.

Харука-сан остолбенела от удивления.

Её глаза широко раскрылись.

Всё было просто.

Я владел двумя навыками телепортации.

Первый – посредством магии.

Ну а второй – посредством тумана Томоэ. Это не совсем магия.

Если уж задаться целью его охарактеризовать, то получается скорее навык. Для Духа, способного разобраться с обычной магией или арией, справиться с таким навыком невозможно.

Значит, я смогу вырваться из заточения.

Сначала нужно разрушить эти гробики.

В следующую секунду из моих рук вылетают несколько стрел и устремляются к ледышкам.

Три гроба не давали пошевелиться, оставшиеся три запечатывали время. В этот раз эти страшные устройства не устоят. И правда, шесть аякаши, пронзённые стрелами, падают на землю.

- …

- …

«Отлично, теперь можно использовать Азусу, чтобы…» - на секунду всплыло в голове.

Вполне вероятно, таково её второе желание.

Однако это будет не лучший выбор для компании Кузуноха и этого города.

Это лишь удовлетворит наши желания.

Вот потому-то…

Я снова создал иглу меж пальцев.

Для иглы она, конечно, слишком длинная и толстая, но такой я сам её вообразил.

Поднимаю руку над головой и выбираю цель.

Харука-сан не шевелится.

Я опускаю в ударе руку.

- Кх-а… - Харука.

Она испустила короткий стон и, получив удар иглой прямо в лоб, падает, словно марионетка, у которой обрезали ниточки.

Я использовал иглу верной смерти как кунай.

Поначалу я намеревался использовать её, чтобы покончить со всем, не прибегая к помощи Азусы.

Видимо, её упорство повлияло на моё решение.

- Фух… как принять горячую ванну… - Макото.

Однако плохо будет, если Харука-сан просто шлёпнется о землю.

Я сдерживаю желание сразу броситься в ванну, быстро опускаюсь туда, где должна была упасть моя противница и ловлю её в падении.

- С возвращением, господин. – Томоэ

- Вы хорошо потрудились, Вака-сама. – Мио.

- Я вернулся. Томоэ, Мио, Джин, вижу, вы и остальные в порядке. Рад этому. – Макото.

Я отвечаю на приветствия, неся упавшую Харуку, словно принцессу.

Увидев её, Ироха-тян, как и ожидалось, болезненно скривилась

Взгляд, однако, не отвела.

- Всё в порядке, Ироха-тян. Я ударил тупой стороной. Скоро она проснётся, как и её товарищи. – Макото.

- Это-то после удара толстой иглой? Не шутите так, пожалуйста.

Давненько мы не общались, да и новости я принёс хорошие, однако голос её был полон горечи.

Она крепко сжимала руку Изумо, глаза её были полны слёз, было очевидно, что она пыталась вести себя соответственно званию принцессы.

- Но это правда. Эй, ммм, Когецу-сан, верно? – Макото.

- Э? А, да! Принцесса Ироха, есть и другие в том же состоянии, так что Харука-сама должна быть жива. – Когецу.

Когда я обратился за помощью к Когецу-сану, воскрешённому Томоэ, занимавшемуся зачарованными, тот быстро понял, что от него требовалось и поспешил с объяснениями.

Он оказался неожиданно неплохим парнем.

- …Это… правда. Она дышит! – Ироха.

В её голосе чувствовалось облегчение.

Однако было поздно, её слёзы уже прорвали запруду и потекли по щекам .

Ничего, иногда бывает полезно выплакаться.

Всё-таки ночка была та ещё.

Должно быть, силы у неё уже на исходе.

Вот потому мне самому хотелось побыстрее в ванну.

Тем временем Ироха вовсю разревелась.

Некоторое время спустя мы, Ироха, Джин, Когецу и их люди покинули поле боя.

Так закончилась одна из самых долгих ночей в Лореле.

Комментарии

Правила