Том 1. Глава 99 — Легенды боевых искусств — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 1. Глава 99. Руины Ха’Кта Рута (часть 5)

Ямата сделал перекат в сторону, а на место, где он стоял мгновение назад, с громким грохотом рухнула алебарда. В полу образовалась небольшая трещина, в разные стороны полетела щебень и каменистая пыль. Снова раздался визг. Юноша сделал быстрый рывок к гомункулу, занося кулак для удара, но последний уже развернул свою морду и уставился на него. Статуя вовсе не чувствовала проблем с отсутствием зрительных органов для определения того, что происходит вокруг. Алебарда взметнулась вверх, оружие встало под острым углом, чтобы уже через мгновение по диагонали рухнуть на врага.

Внезапно морда существа дернулась от прилетевшего со стороны железного топора. Особого эффекта от этого не было, движение алебарды задержалось всего на секунду, но этого хватило, чтобы Ямата совершил удар, сделал пару перестановок ног и беспрепятственно ушел от атаки.

Прилетел еще один топор, цокнул по шлему статуи и закружившись отскочил в сторону. Тем временем Ямата ходил по лезвию ножа, демонстрируя боевое искусство своей семьи Ло. Он ловко менял расположение своего тела, заставляя противника, в основном, атаковать с одной стороны. Это чем-то напоминало вальсирование по кругу, где гомункул отыгрывал роль ведомого партнера.

В какой-то момент очередной пролетающий топор от Джека уже должен был в очередной раз процарапать шлем, в котором появилась вмятина от непрерывных удачных бросков, как вдруг между оружием и шлемом возник щит. Бравые ребята успели позабыть уже о нём, но гомункул решил напомнить! А после блока, щит продолжил движение и ударил в бок товарища героя. Крепкий по виду Ямата потерял равновесие и сделал несколько неуверенных, можно даже сказать пьяных, шагов, пытаясь удержаться на ногах.

Противник не собирался останавливаться на достигнутом. Рука на алебарде сползла практически до самого конца древка, затем оружие приняло горизонтальное положение.

— ЛОЖИСЬ! — во все легкие выкрикнул Джек и стал на скорости метать один топор за другим.

Ямата, как только услышал выкрик напарника, то больше не стал делать попытки удержать равновесие. Как раз наоборот, он слегка оттолкнулся ногами и упал на спину, скользя по полу и наблюдая с ужасом на глазах, как в замедленной съемке лезвие алебарды со свистом пролетает над головой.

— Пронесло... — Ямата проглотил ком слюны.

— Придурок, чего улегся?! Быстро вставай, твою мать. Я сам не справлюсь с этой тварью. Быстрее, быстрее! — Джек ринулся в ближний бой.

Ему нужно было получить немного времени для товарища, а метание топора, как показала практика, не особо помогало.

Гомункул и Джек, оба устремились к Ямате, который попытался вскочить в прыжке из позиции лежа. Собственно, у него получилось, вот только увидел он безликую физиономию в помятом сером шлеме. Но хуже всего оказалось совсем другое!

Шлем, который ранее был сильно помят, в шокированных глазах юниора уже не был поцарапан! Вмятины выравнивались, восстанавливая свою былую форму.

— Какого демона?..

Сформировать мысль не дали. Ямата ощутил сильный толчок в плечо и, с выпученными глазами от спонтанности происходящих событий, отлетел в сторону, а на его месте уже стоял Джек в полной боевой готовности.

Со свистом алебарда опустилась сверху вниз, как при рубке дров. Джек только и успел, что поставить крестообразный блок над головой из топора,ч топодарил Кирка, и меча. От сильного удара герой опустился на одно колено, блок повторил за ним, и юноша практически поцеловал острие лезвия алебарды.

— Ёб... твою налево! Ты почему такой сильный?! — возмутился молодой герой.

Хотя если бы гомункул мог говорить, то наверняка сказал бы, то же самое.

"Кто из нас на этапе формирования основ?!"

Ямата наблюдал за всем с хмурым выражением на лице.

Гомункул попытался ударить сбоку щитом, но Джек начал опускать блок в другую сторону и сделал круговой оборот корпуса в воздухе, избегая удара. Вот только, как только его левая нога опустилась на пол и только-только получила опору, парню сразу же прилетел удар с ноги в корпус.

Брызги крови в воздухе, ноги вперед, и юноша продемонстрировал полет кометы... прямо в стену!

Бум.

Молодой герой безвольной куклой сполз на пол.

— Тару! — закричал Ямата, который в этот момент откидывал пустой пузырек эликсира в сторону.

— Все нормально... — простонал Джек, медленно поднимаясь на ноги. — Давай попробуем вместе на него напасть! Мой план оказался не совсем идеальным.

— ... — Ямата молча кивнул.

Джек вытер рукавом кровь со рта, набрал в грудь воздуха, сжал покрепче оружие в руках и на выдохе с криком "Иди сюда, сука!" прыгнул вперед.

В бой также вступил Ямата.

Пока один отвлекал, другой наносил удары. Джек заметил, что перчатки у его компаньона были весьма необычными — сделаны из отдельных синих частей металла, мелких пластин из мифрила, гибких и удобных на вид. А на костяшках торчали 4 прямоугольных шипа, на которых нарисовано по символу. Правда, они не светились, а значит и не работали.

"Зачарование!" — подметил герой.

Дуэт быстро смог найти общий язык, некую кооперацию, которая быстро демонстрировала отличные результаты.

— Сверху! — крикнул Джек.

— Понял, — ответил напарник и ушел в сторону.

На броне гомункула появлялись все новые трещины, порезы и вмятины. Пару раз прилетало и парням, но это были непрямые попадания, поэтому они продолжали бой, скрипя зубами и терпя увечья. Правда, на данный момент они выглядели помятыми и уставшими.

— Помоги! — попросил Ямата.

Он резко опустился вниз, практически сел на корточки, сделал переворот, прошмыгнув между ног статуи, а в конце маневра ударил сзади по лодыжке врага. Противник упал на колено, опустил морду и использовал алебарду как трость, чтобы удержать равновесие. В этот момент Джек прыгнул на колено гомункула и использовал его как трамплин, чтобы сделать сальто через голову и оказаться за его спиной. Когда юноша приземлился, в руках уже не было топора — он гордо торчал в шлеме противника!

Ямата встал рядом с героем.

По идее, этого должно было хватить, чтобы повалить кого угодно, но...

Живая статуя начала верещать, размахивая оружием и мечась в разные стороны. Невольно своими действиями она заставила разлучиться парней, которые спасались от хаотических движений проклятого гомункула.

— Она что, бессмертная?! — с яростью завопил Джек.

— Не знаю! — ответил Ямата. — Может быть, она уже на пороге смерти и надо только добить.

— Тогда давай заканчивать! — предложил герой и с осторожностью двинулся вперед.

За ним в молчаливом согласии последовал Ямата. Нужны секунды, чтобы оказаться у цели. Но в тот момент, когда они решили действовать, гомункул запустил щит в Ямата, которому пришлось остановиться и пригнуться. А затем с удивительным проворством схватился за оружие, торчащее сзади головы, вытащил и метнул в Джека. Юноша не растерялся и сделал пару шагов вперед, практически оказываясь в паре метрах от цели. Слегка повернул корпус в бок, отвел руку назад и словил летящий топор. Вот только герой не рассчитывал, что сила броска будет настолько сильной, что он вывихнет себе руку.

Герой, скривившись, сделал несколько широких шагов, гася импульс. Поднял глаза на гомункула и увидел, что тот начинает приобретать красноватый оттенок цвета, пока в конце концов полностью не стал алой статуей в серых доспехах.

— Это плохо! — заметил Ямата.

— Думаешь?.. — съехидничал Джек.

Гомункул схватился двумя руками за алебарду...

— У меня есть идея, — сказал Ямата.

— Тогда чего ты ждешь? Говори давай!

...и побежал в сторону героя, человека, который вывел его из себя.

— Нет времени! Отвлеки его...

— Легче сказать, чем сделать, — Джек побежал на встречу к врагу.

Через секунду они встретились в центре зала. Статуя замахнулась так, будто в руках у нее не алебарда, а коса для скашивания травы.

Грохот!

Джек нанес топором встречный удар. Два лезвия столкнулись. Под ошеломленным видом героя, которому так недавно достался топор от кузнеца появились трещины, — а ведь с его помощью он собирался исследовать этот мир!

— О нет... — сглотнул Джек.

Гомункул теперь двигался гораздо быстрее. Парень только и успевал, что перемещаться с одной ноги на другую, непрерывно меняя позицию и отступая. Битва каким-то образом превратилась в погоню.

— Ямата, ты подлец! Быстро делай, что задумал, иначе мы все умрем! — в этот момент гомункул ударил, используя боковую сторону оружия, и отправил Джека обратно в стену.

Перед глазами героя поплыла картинка. Он выплюнул кровь, руки опустились на землю. На пару мгновений он потерял все силы и едва удерживал сознание. Безуспешно пытаясь подняться, он осознал, что его тело не слушается мозга.

В этот момент сбоку, под приближающиеся шаги статуи, прилетела табличка с формацией, и герой услышал слово "Активация!"

Мгновенно анима вокруг пришла в неистовство. В воздухе образовались ветряные клинки и устремились кромсать статую. Та же быстро перешла в защиту, выставив перед собой алебарду. Мечи непрерывно наносили удары, делая все новые и новые разрезы на серых доспехах. Несколько частей брони упало на землю, быстро стали плавиться и начали возвращаться к гомункулу.

Злобная статуя не прекращала своих попыток приблизиться к Джеку, но постоянно отбрасывалась формацией обратно. Все же потихоньку, миллиметр за миллиметром, гомункул подходил ближе к краю. Было видно, что настанет момент, когда-либо анима закончится и формация прекратит свою работу, либо противник доберется до героя и нанесет последний решающий удар!

Ямата поспешил на помощь. Время, казалось, двигалось со скоростью черепахи.

Джек начал вставать, уперся руками в колени и приподнял голову. Глаза опасно блеснули, в них проскочило что-то безумное... Он двинул рукой, в ладони появилась табличка формации. Когда это увидел Ямата, его глаза округлились, потому что он понял, что задумал сумасшедший.

— Ты... ты чего вздумал?! Ты нас всех убьешь!

— Хе-хе... Если умирать, то красиво, — оскалился герой и бросил табличку вперед.

— АКТИВАЦИЯ, СУКИН ТЫ СЫН!

Анима во второй раз пришла в неистовство прямо возле другой, уже работающей.

БУМ! Грохот и свист.

Джек в который раз встретился со стеной. Ямата последовал его примеру, но улетел в другую сторону. Серую броню на статуе разорвало на мелкие части и раскидало по залу. Некоторые осколки попали в Джека, проникли сквозь броню демонической змеи.

Победители выглядели, мягко говоря, неважно. А после того, как глаза дуэта оценили обстановку, то потеряли последнюю надежду.

Сама статуя стояла неподвижно, но оказалась абсолютно неповрежденной. Ни царапины, ни осколков, ничего! Казалось, будто взрыва вовсе не было. По сути пострадала только одна броня, отдельные куски которой в данный момент из твердого состояния переходили в жидкое и возвращались к владельцу. Не нужно быть гением, чтобы понять, к чему все идет.

— !!! — Джек.

— !!! — Ямата.

— Это какой-то пиздец... — заключил герой.

Взгляд Ямата начал хаотично блуждать по залу, пока не упал на предметы на пьедестале. Он достал еще одно зелье восстановления и залпом выпил, а затем помчался к сокровищам.

Джек заметил это и, наконец, нашел силы встать и тоже, прихрамывая, побежал.

Мысли у обоих были примерно одинаковы — воспользоваться сокровищем, чтобы попытаться уничтожить статую. Если не получилось нанести повреждения с помощью их собственного оружия, может получиться с помощью демонического?

Вот только, к сожалению, Ямате оказался гораздо ближе к сокровищам. В конце концов юноша перешел с бега на ходьбу, пока вконец не остановился и не стал наблюдать, что будет дальше, косо посматривая на процесс восстановления гомункула сбоку от себя.

Ямата же с воодушевлением схватился за алебарду и дернул со всей силы на себя.

Звук шептуна по ветру.

— ??? — Джек.

— А-ха-ха-ха-ха, — не выдержал молодой герой и рассмеялся, подавляя боль в ребрах.

Ямата бросил злобный и немного смущенный взгляд на напарника, а затем попытался воспользоваться пространственным кольцом.

Получилось! Оружие исчезло.

— ... — хорошее настроение Джека пропало так же быстро, как и алебарда с пьедестала.

Ямата улыбнулся и повторил то же самое со щитом и свитком. Все произошло так, как и планировалось, все предметы оказались в пространственном кольце. Но дальше произошли еще более удивительные вещи.

Серая жидкость перестала приближаться к гомункулу и застыла. Появились очертания двери, затем и сама дверь. После чего раздался скрежет, на который обернулись юниоры. Двери открылись, показывая убранство помещения лаборатории. Первыми же на глаза попался стол, который Джек подтащил ближе к центральным дверям и подол от халата статуи Ха’Кта Рута.

Резкий звук!

"Блядь! Ха'Кта Рута, лживая ты тварь!" — мысленно завопил Джек и мигом развернулся на звук, сделал шаг вперед.

Но Ямата, двигаясь к выходу, достал зелье и бросил под ноги Джеку. Глаза героя округлились, он поспешно отпрыгнул назад, приземляясь рядом с гомункулом, прикрыл нос и рот рукавом, затем на глазах наблюдающего за ним бывшего товарища достал зелье и выпил.

Звук разбитой бутылки и шипение.

Затем спрятал пустой флакон в пространственное кольцо, достал табличку, которую сжал со всей силой в ладони; нельзя было понять, для чего она нужна, ведь они отличаются только узором и истинной сущностью в ней. Герой встал в боевую стойку, его глаза неотрывно наблюдали за Яматой.

Оба стояли боком к двери.

— Хочу заметить... очень быстрая реакция! — подметил товарищ.

— Видимо, не такая быстрая, как у тебя, — ответил Джек. — Зелье паралича?...

Ямата оскалился.

— Уже чувствуешь, как оно действует?

— Сложно сказать... Как насчет того, чтобы ты подошел и проверил? — предложил герой.

Ямата качнул головой: "Пожалуй, откажусь. Я уже видел, каким ты можешь быть безрассудным!"

Его взгляд упал на табличку в руке героя.

— Использовать формацию убийства, пока работает другая. Эх... Разве ты не знал, что нельзя нарушать работу формации?

Джек не стал отвечать на этот вопрос и задал свой собственный: "То, что ты мне раньше рассказывал. Ту замечательную историю о похождениях Сылко... Ведь это был ты, не так ли?"

Ямата снял маску притворства и лучезарно рассмеялся.

— Верно. Это был я. Я все хубил! — он не стал ничего скрывать, ибо возможно было догадаться по зелью паралича и истории, которую он ранее рассказал.

— Зачем ты это сделал? — спросил герой.

— Зачем? Хм, есть множество причин... От банального отвращения до ресурсов и артефактов, — выдохнул Ямата, не чувствуя сомнений в том, что совершил что-то неправильное и отвратительное.

— Ты даже не пожалел свою семью... — уточнил Джек.

— Правда? — загадочно усмехнулся юниор семьи Ло.

Затем он развернулся и направился на выход.

— Стой! Ты куда? — запаниковал Джек.

— Что значит куда? Конечно же ухожу, — Ямата остановился, бросил странный взгляд на героя, якобы говоря "К чему этот тупой вопрос?!"

— А как же я? Ты решил оставить меня здесь? Если я выберусь...

ЕСЛИ ты выберешься... — бывший товарищ оборвал тираду героя и сделал ударение на первом слове.

Он даже приподнял указательный палец вверх, как бы намекая, что это "если" — очень важный пункт.

— У меня есть подозрения, что как только я закрою дверь с той стороны, она исчезнет и с этой. Хе-хе, — продолжил говорить Ямата. — Но не переживай, я сделаю так, что ты не сможешь открыть двери с этой стороны.

— Первоначально я думал убить тебя и ограбить, но могу сделать это... — на этом моменте он задумался на пару секунд, — ...примерно через месяц! На твоем уровне культивации закалки тела ты сможешь прожить без еды и воды нескольких недель. С учетом твоего телосложения или возможных особенностей добавим сверху еще недельку. К тому же я не люблю рисковать, так что еще от себя накину одну. Вот и получился месяц.

— Трус! — выкрикнул Джек.

— Но-но-но, — Ямата помотал из стороны в сторону указательным пальцем. — Это не трусость, а предусмотрительность! Вот ты выпил какое-то зелье, а вдруг это противоядие? К тому же ты в руках держишь табличку, возможно с еще одной формацией. А последние это наши с тобой хорошие отношения, их как-никак я тоже должен рассмотреть.

— Знаешь я даже поражен немного... Большинство практиков не могут расстаться с камнями истинной сущности и купить формации или другие необходимые вещи, но ты приобрел даже две! Ты много заработал на банкете маршала, — юноша завистливо вздохнул. — Вот только я тогда поставил не на тебя...

— Я ранен. Ты боишься полумертвого человека? — вызывающе спросил Джек и кашлянул пару раз, заставив товарища скривиться в презрительной гримасе.

— Даже не думай, что я поверю тебе, Тару. Моя семья специализируется на охране других и шпионаже. Наблюдение — это один из фундаментальных навыков моей семьи. Я видел, на что ты способен. Ты поставил прямо блок гомункулу на один этап выше по культивации и выдержал! Я, например, так не могу...

— Зачем мне рисковать, когда я могу просто немного подождать? — закончил Ямата и спиной направился к выходу, не отводя глаз от Джека.

Герой наблюдал за действиями Ямата с помощью духовной силы, ибо сейчас он стоял боком к выходу и просто не смог отслеживать действия врага по-другому. Когда юноша был уже возле дверей и готовился переступить через порог, молодой герой заговорил: "Не советую это делать".

Уголки губ Яматы слегка приподнялись вверх, и он сделал шаг.

— Ты хитрый малый, мой дорогой друг. Но я все же хитрее!

Он сделал еще один шаг.

Тут же с губ Джека слетело...

— АКТИВАЦИЯ!

Ямата предположил, что герой решил покончить с собой, активировав формацию в руке. Вот только изменения произошли не у Джека, а возле него!

Дальше все было как в замедленной съемке.

Письменный стол разорвало на щепки, которые разлетелись в разные стороны, задевая все вокруг и жертву тоже. Ямата машинально начал прикрывать свое лицо. Мозг еще не успел проанализировать происходящее, поэтому единственное, что было сейчас на его лице, так это ошеломление. В пространстве образовались множество голубых полупрозрачных кос, которые создавали иллюзию падающих с неба лепестков цветка, а затем они в хороводе опустились на цель формации, превращая юношу в многослойный мясной пирог.

За доли секунды весьма перспективный молодой человек был убит формацией убийства, скрытой в столе. А ведь только недавно на нём сидел герой и предлагал товарищу присесть.

Джек выдохнул и прикрыл глаза, продолжая стоять все в той же позе, совершенно не двигаясь. Он все же был под действием паралича.

— Нет мой дорогой друг, все же не хитрее...

Комментарии

Правила