Том 1. Глава 162. Я, сильная!
Джека и его группу провели на второй этаж. Их комната находилась рядом с комнатой мэра и старейшины секты. Перед тем как уйти, у них вежливо спросили сколько человек будут участвовать в аукционе. После чего выдали один номер и ушли.
Джек уселся, бросил взгляд влево на стену, как будто пытался рассмотреть кого-то за ней, и снова обратил внимание на сцену.
Аукцион начался только спустя 40 минут. Вышла обворожительная молодая девушка лет 18 в обтягивающей короткой юбке золотого цвета, что едва прикрывала упругую попу и выставляла на показ белоснежные длинные ноги. Белый пояс, широкое декольте с небольшой по размеру грудью, алые губы бантиком, длинные ровные волосы, что спереди связаны в композицию из шпилек и розовых цветов вишни.
Она уверенно шла к подиуму сверкая милой улыбкой.
— Дамы и господа, мастера боевых искусств и мастера профессий. Меня зовут Лия Солнбери. Сегодня вечером я буду служить вам и помогать в покупке необходимых сокровищ.
— Как обычно делает дом Солнбери, изюминка этого вечера — самый ценный и желанный слот будет представлен в конце.
— А теперь... — девушка приостановила речь, подняла руки сбоку от груди, чтобы всем было видно, что она собиралась делать и тем самым акцентируя внимания мужского пола к своей упругой молодой груди. Затем она хлопнула в ладоши, — Пусть начнется аукцион! Первый лот — пятизвездочные пилюли тигриной силы! Начальная ставка — 30 кристаллов истинной сущности низкого сорта.
— Даю 31! — тут же выкрикнул кто-то из зала.
Девушка на сцене не обиделась, что ее нагло прервали. Наоборот — она нежно улыбнулась мужчине лет за 30: "Сильный молодой мастер предложил 31. Кто поможет этой леди поднять ставку?"
— 32! Предлагаю 32!
— Нищеброды! Кто собирается бороться за пилюльку с этим папочкой? Этот дедушка дает 35.
— Не слушайте это ископаемое! 35 кристаллов и 100 золотых.
— Прошу прощения милый господин, но этот лот продается только за кристаллы, — Лия виновато посмотрела на мужчину, что предлагал золотые монеты, и нежно прикоснулась рукой к груди, как будто говорила от сердца и лишний раз обратила внимание на свой бюст. — Может у великого сэра найдется один лишний кристалл?
— Да... — пробубнил культиватор. — Найдется.
"Ой, змея-я-я!" — подумал Джек, отводя черные глаза похоти в сторону.
Да и не он один подумал так же.
Но потом вспомнил о главном и обратил внимание на пилюлю.
"Блядь, пустая голова! Мне же с прорывом помог бог-мудак дракон Фафнир. Поэтому я не принял за ранее минимум две пилюли и пропустил возможность улучшить свое тело до прорыва", — жаловался герой.
"Стоп! Пилюли оставляют в теле алхимический яд, что влияет на скорость поглощение анимы. Но мне не нужна теперь анима для культивации. Да и яд на меня не работает. Разве это не значит, что я смогу жрать пилюли как арахис?"
"Боже... Мои характеристики могут вырасти до тысяч. Да каких тысяч... До миллиона! Я смогу убивать мастеров божественного моря простыми щелбанами", — Джек резко повернулся к Рано и сказал:
— Мне нужна эта пилюля!
Владелец магазина "Чешуя Дракона" косо посмотрел на героя в маске, в его черные глаза, что были осквернены пороком жадности. Мужчина уже хотел поднять руку и дать оплеуху или просто послать парня куда подальше, но вовремя себя осек. Потратив секунду-две на размышления, он ответил:
— Я могу побороться за этот лот, но тогда нам не хватит на последний лот. Хотя пилюля 5 звезд хороша, её не сложно приобрести у мастера алхимика. Травы с ценой работы могут обойтись в 20 камней, а если у алхимика выйдет создать пилюлю с первого раза, то обойдешься в 10 камней. Это просто того не стоит.
— Дьявол, — тихо ответил Джек, глаза вернули прежний вид.
Но он не собирался оставлять все как есть. Поэтому он повел спину назад и позвал Эйна. А затем за спиной Рано отдал команду запомнить того, кто купит пилюлю.
— Зачем? — спросил удивленный инженер.
— Убьем и украдем, — решительно проговорил герой.
— Ты что... бандит? — приподнял брови Эйн.
— Ты льва, что охотится на антилопу, тоже бандитом назовешь? Я хищник, он жертва. Я не по прихоти это делаю, нужда вынуждает! — праведно ответил герой.
— ... — Рано и Эйн тупо уставились на Джека.
— Чего? — не понял молодой человек. — А-а в баню вас!
Тем временем.
— Лот уходит милому человеку с номером 7 за 41 кристалл низкого качества. Мои поздравления! — Лия счастливо захлопала в ладоши.
— Следующий лот...
Так прошел целый час. За который было продано около двух десятков предметов. Среди них были пилюли, оружие, формации, артефакты, книги и свитки навыков высокого уровня. К удивлению парня не было ни одной рабыни как на черном аукционе в Гардене.
Настала очередь еще одного лота. Возле Лии поставили маленький по площади и высокий по высоте стул без спинки. На нем красная подушка, на которой явно был прямоугольный предмет, сокрытый красивой белой тканью, вышитой золотыми нитями.
— Дорогие гости аукциона, представляю вам предпоследний товар, — она аккуратно схватила двумя пальцами за ткань и резко потянула в сторону.
Показалась деревянная шкатулка. Девушка провела пальцем по крышке и та открылась, демонстрируя присутствующим глянцевую темно-фиолетовую сферу.
— Демоническое ядро высокого уровня!
— Как вы знаете это редкое сокровище, которое используется алхимиками в создании пилюль, зелий. Мастера формации создают с помощью них основы для формаций сбора анимы. Инженеры задействуют их в своих изобретениях. В частности, в марионетках высокого уровня, таким образом позволяя последним получить доступ к навыкам. У данного сокровища множество применений и его ценность не может взята под сомнения. Так как это не простое ядро, а ядро монстра на этапе основного ядра из региона Тетрам, добытое молодым старейшиной дома Солнбери.
— Стартовая цена...
Но Джек уже её не слушал. Он влюбленным глазами взирал на это чудо природы. Он смотрел так, как будто перед ним был сочный хорошо прожаренный бифштекс, которым давятся богатые ублюдки в ресторанах, где подают так называемую Мишленовскую еду трех звезд.
Голод наполнил мутные глаза героя, что невольно проглатывал слюну. Джек даже немного подался вперед, упершись руками в подлокотники. А все потому, что пока все перешептывались и оценивали редкое сокровище, парень наблюдал, как от ядра исходил невероятный поток негативной энергии. Он был настолько огромен, что Джек посчитал, что одно такое ядро позволит ему перепрыгнуть сразу через несколько уровней. Возможно он сразу окажется на вершине этапа формирования основ.
Мысли стали уводить юношу в воспоминания и он пожалел, что не собирал ядра целенаправленно. По крайней мере была причина - для кожевничества. Но не сказать, что он не проверял каждое демоническое животное в запретной зоне. Просто шанс выпадения подобного сокровища слишком редок. Еще тогда ему просто повезло получить один такой.
— Эй, Эйн! — он снова отдернул товарища.
— Этого тоже запомнить? — опередил его Эйн.
Джек кивнул и поднял большой палец вверх.
Тем временем аукцион достиг апогея, даже мэр города присоединился. После него никто не посмел участвовать в торгах. Но и Рон Сорос не переходил черту и дождался пока цена немного вырастет. Если бы он забрал лот слишком быстро, то мог бы расстроить дом Солнбери его города, в котором не так давно появился старейшина основного ядра.
Когда Джек увидел кому уходит слот, то поник так сильно, что казалось что он только-что потерял всех членов семьи.
Наконец время пришло для последнего лота.
Как только принесли и показали книгу с несколькими свитками чертежей, то зал взорвался. Вот только ажиотаж продлился не долго. Потому что цены быстро выросли через вмешательство гостей на втором этаже.
После непродолжительной схватки, за лот боролись только три комнаты. В одной был старейшина с мэром, в другой Джек, а в третьей — незнакомый мужчина, что заплатил кристаллами низкого сорта, чтобы получить VIP отношение. И как бы Лиа не крутила задом, моргала глазками, щебетала голоском или обращала внимание на грудь, но никто не хотел присоединиться и тратить ресурсы в таких масштабах ради реликвии, рентабельность которой для присутствующих была под большим вопросом.
— 10 камней среднего сорта! Спасибо номеру 1. Кто перебьет ставку этого господина? — Лия ярко освещала торги. — Ну же? Этот лот слишком редок, возможно вы не увидите его на аукционе еще как минимум год или два! Не теряйте свой шанс и...
— Черт, — расстроился Рано. — 9 камней среднего качества и десятки камней низкого — это был мой предел.
— Так мало?! — удивился Джек.
— ... — Рано и Эйн.
— Думаешь я владелец пещеры, где добывают кристаллы среднего качества? — гаркнул Рано. — Я всего лишь управляющий небольшого филиала. Для этого аукциона пришлось взять в долг у товарищей.
— Как насчет напасть на старейшину секты? — спросил Джек.
— Напасть на мастера основного ядра? У тебя не хватит денег оплатить такую операцию, малыш, — отмахнулся Рано. — Даже если ты настоящая тень убийцы, то все равно не можешь отдавать приказы без соответствующей оплаты! К тому же, этот старик друг лорда города, а тот является моим основным спонсором в этом регионе. Только идиот будет кусать руку, что ее кормит.
"Все пошло не по плану..." — нахмурился Джек.
"Если лот получит неизвестный культиватор основного ядра, то попробую убить и ограбить! Если же старик из секты, то... убью ту девушку, что рядом с Анной и временно замаскируюсь под нее. Надеюсь этот пердун благосклонен к милым детям и даст посмотреть", — герой на ходу создал план и медленно прокручивал в голове, делая штрихи и заметки.
Пока он размышлял, цена выросла до 15 кристаллов среднего сорта. При этом старейшина был весьма серьезен, встал и подошел к балкону. Он даже обратился к неизвестному с целью познакомится и обсудить возможное сотрудничество. Но тот как будто был слишком нелюдим.
— Прошу прощения, но я слишком стар и не смог разглядеть почтенного старейшину секты Безмерного Меча, — проговорил сломанный и хриплый голос, что заставил всех присутствующих скривится в лице. — Я уступаю этот лот!
— Благодарю вас от имени моей секты. Вы можете прийти в любой момент к мэру города и попросить связаться со мной. Луи Стратор всегда оплачивает добром на добро, — старейшина сжал ладонь в кулак и поклонился.
— Хе-хе, я запомню! — прозвучал легкий смешок, но человек не стал подходить к балкону и показывать себя, что было очень невежливо.
Но старейшина секты не расстроился. Казалось он ожидал подобного. И вообще происходящее сильно попахивало постановкой!
Гости получили в руки свои покупки и стали расходится. На улицу одновременно вышли группы Джека и Анны.
"Дурочка", — герой улыбнулся под маской. Прямо сейчас он смотрел на Анну, что надела ту самую мантию из шерсти Мокка, которую он приобрел у портного в деревни.
Мэр города окликнул Рано и две группы приблизились друг к другу. Рон познакомил между собой своих друзей и представил девушек, что вежливо поклонились.
Джек был слегка удивлен, когда узнал, что незнакомку звали Мария Стратор. Она являлась правнучкой старика. Только недавно приехала из центрального материка, где она является ученицей одной из местных сил, чтобы навестить старика и испытать себя. Когда юноша оценил ее культивацию через систему, то не оказался сильно впечатлен. Она находилась всего лишь на 7-м уровне закалки тела. После всех рассказом и почти мифологических ссылок он ожидал, что все мастера центрального материка — это монстры в человечьем обличье.
"А они вон какие..." — подумал Джек. "Смазливые, с кудрявыми светлыми волосами, подвешенным милым носиком, большими глазками и в дорогой одежде. Что-что а экипировка заметно лучше той, что продается у нас. Наверное только старая карга Ханна делает лучше... Стоп! Нельзя о ней думать, а то пожалуй появится. Нужно быстро продать ожерелье и скрытно убить Марию."
Чем дольше на нее смотрел, тем больше сомневался в своих намерениях.
"Такая молодая, совсем ребенок... Блядь, рука не поднимется!" — поник герой.
Подъехала карета с кучером. Джек мгновенно его узнал — дворецкий Тота.
— Карета подана господин, — поклонился он мэру.
— Хорошо. Тогда мы...
Но договорить ему не дали! Шесть сильных аур вспыхнули на этой улице. Одновременно с ними в той стороне, где в городе располагалась формация телепортации происходит взрыв. Он послужил сигналом, на который с двух домов противоположных улиц начали выбегать бандиты в плащах и масках бандитов Кровавой Руки.
В этих домах в подвалах находились формации телепортации и каждую секунду они вспыхивали. Новые члены тут же по лестнице поднимались и выбегали из дома. В конце концов улица была забита людьми в количестве двух сотен. Их уровень силы находился между высоким уровнем закалки тела и средним этапа формирования основ.
— !!! — Рон, Рано и Луи взлетели вверх, встречая подлетающих людей.
— КТО ТАКОЙ ДЕРЗКИЙ? — прозвучал рев со стороны дома Солнбери.
Затем из главного входа выбежали две дюжины мастеров под предводительством мастера средних лет, одетого в золотые латные доспехи из адамантита.
"Опа, опа, опа!" — удовлетворительно улыбнулся Джек. "Снова не по плану. Можно ли, два раза не по плану засчитать как план или хотя бы как возможность?"
— Это я такой дерзкий, — прозвучал еще один голос и появился мужчина, что парил над домом, откуда выбегали бандиты.
Он был одет в боевую робу багрового цвета с ятаганом на поясе, лицо кирпичом, легкая небритость на изможденным ранами лице, сальные волосы и взгляд хищника. Мастер держал руки за спиной.
— Ты кто такой? — спросил старейшина дома Солнбери.
— Твой убийца, — легко и безэмоционально ответил бандит.
— Это мы еще посмотрим! Последний кто говорил такие слова Пипирони Солнбери — потерял свою голову! — культиватор достал сокровище алебарду.
Вскоре появились другие мастера основного ядра и парили недалеко.
Джек бегло осмотрел всех и остановился на одном, что скрывался под капюшоном. От него исходила сильная негативная энергия и по ней герой мог сказать, что человек совершил невероятное количество грехов. Перед ним был демон в людском обличье. Но больше его напрягал вид посоха в руках бандита. Это был странный посох с черепом, который казался ему знакомым. Но он не мог вспомнить, где видел его.
Рон достал табличку связи по которой ему передали сообщение.
— Мы больше не можем ждать. Битва у трех главных ворот началась, — величественно проговорил мэр. — Старейшина секты, дворецкий Тота, я, Пипирони Солнбери. Нас четверых будет недостаточно.
Он обратился к Рано.
— Мой дорогой друг. Могу ли я попросить вас протянуть мне руку помощи в трудную минуту?
Рано не успел ответить как...
— У нас есть условие! — заговорил Джек, изменив заранее тембр голоса.
— ??? — удивились присутствующие.
От того, что в разговор старших влезла маленькая блоха, от которой не ощущалось даже грамма истинной сущности, стало любопытно даже врагам. Особенно, если учитывать тот факт, что Рано не стал упрекать младшего. А это значило одно — персонаж перед ними не так прост!
— Что за условие? — улыбнулся Рон, пристально смотря на Джека.
— Дворец Убийцы участвовал в аукционе только из-за последнего лота, — сказал молодой герой. — Я не прошу его как награду.
Парень поднял один палец вверх.
— Только один час на беглый просмотр!
— Согласен, — произнес старейшина Луи. — Но просмотреть можешь только ты!
— Сделка! — тут же выкрикнул Джек.
— Мой друг, ты уверен? — спроси лего Рон через передачу истинной сущности.
— Абсолютно! — мгновенно ответил старейшина секты. — Клянусь, что даже я ничего не запомню, просматривая древние книги и чертежи всего лишь час. Что уж говорить о молодом человеке. Путь он будет хоть сыном мастера самого Дворца Убийц!
— Вы думаете, что он настолько непростой человек? — недоверчиво переспросил Рон.
— Кто знает... — неоднозначно ответил Луи. — По крайней мере я понятия не имею почему "тень горы" прислушивается к словам младшего. Кроме того, я своим условием проверил, что интерес к книге и чертежам был не у мастера основного ядра, а у этого парня.
— Я позабочусь обо всех бандитах, — героически произнес Джек, одной рукой снимая плащ и отбрасывая в сторону.
Перед всеми предстал жилистый мужчина в кожаных доспехах почти двухметрового роста. Он делал шаги к роте бандитов — одной из тех, что перекрыли улицу. Тяжеловесам в небе стало интересно понаблюдать, что из себя представляет Джек. Поэтому они не спешили начинать. Казалось, время было на их стороне.
— Стой! — вдруг выкрикнул Луи.
Джек остановился и посмотрел в небо.
— Чего? Хочешь забрать слова обратно? — нахмурился герой.
— Нет, — ответил старейшина секты Безмерный Меч. — Просто хочу уточнить, что твое основное задание — это обеспечить безопасность моей правнучке.
Джек вскинул бровь под маской, но просто пожал плечами и пошел к цели задания.
— Хе-хе, какой интересный муравей, — прокрутил эксперт со странным посохом.
Джек тут же обратил на него внимание.
"Снова знакомое чувство! Даже его голос... Я точно уже с ним встречался", — парень был уверен в своих догадках. "Мне кажется он здесь самый сильный. Если все пойдет не по плану, то ради своей безопасности и Анны я без раздумий покину это место!"
— Ирма ты со мной, — он тут же начал отдавать распоряжения.
— Пф... — фыркнула Ирма и отвернулась.
Джек проигнорировал ее и продолжил:
— Ты и ты... — он указал на Анну и Марию, — спрячьтесь в карете и не мешайте!
— Нет, — запротестовала Анна и сделала шаг вперед.
Она достала деревянный посох из пространственного кольца.
— Я, сильная!
"Твою-ю-ю ма-а-ать!" — протяжно взвыл Джек, когда увидел параметры посоха. Но после просмотра характеристик самой героини, от неожиданности чуть матом не обругал.
"Как дух может достичь подобных величин?!"