Глава 69. 6-й уровень Сяньтянь
Крики эхом отдавались в коридоре третьего этажа, звуки быстрых шагов, барабанивших по спускающимся ступеням лестницы, становились все громче и громче по мере приближения к нижнему вестибюлю. Обезумевшие и запаниковавшие люди бросились с лестницы и через парадную дверь гостиницы жаловаться в испуге, что призрак укрылся на третьем этаже, клянясь Святой Матриархе, что они никогда больше в этой жизни не посетят это место. Посетители, мокрые от пота, с дикими от страха глазами, некоторые даже полуодетые вскакивали в свои экипажи и убегали, не заплатив причитающуюся плату и не забрав свои вещи из гостиницы, как будто их жизнь зависела от того, чтобы оказаться как можно дальше отсюда. Недоуменный и испуганный взгляд чернобородого управляющего нельзя было скрыть, когда он приказал нескольким конюхам подняться наверх и посмотреть, не смея идти самому. Люди, жалующиеся, были не деревенщинами, они были дворянами, проходящими через провинцию, направляясь в столицу, и не только один, но и группа имела тот же опыт, управляющий должен был принять к сведению, как бы глупо это ни звучало, он должен был принять какую-то форму действия.
Двое конюхов, одетых в черные мантии, отделанные по бокам белой подкладкой, осторожно поднялись на третий этаж, капли пота стекали по их лбам, когда они на цыпочках плечом к плечу шли по длинному пустому коридору, каждый желая, чтобы другой взял инициативу на себя. Лучи солнечного света пронизывали открытые двери заброшенных комнат, создавая желтые пятна солнечного света на белых стенах напротив. Они слышали приглушенные звуки людей снаружи, занятых своими повседневными делами, и жалели, что не они находятся по другую сторону этих стен, они высунули головы из-за рам открытых дверей, глаза метались туда-сюда, не подтверждая ничего подозрительного, прежде чем двинуться дальше. Процесс продолжался до тех пор, пока мальчики не достигли конца коридора и не вздохнули с облегчением. Они хотели уйти как можно скорее и собирались вернуться, чтобы доложить управляющему, который остался у подножия лестницы на втором этаже.
Крики ужаса внезапно вырвались из горла обоих юношей, неожиданно они беспомощно поплыли прямо под потолок, размахивая руками и ногами, как молодые голуби, вытолкнутые из гнезда высоко на дереве, их руки и ноги стучали по потолку, и ужасные пронзительные крики заставили управляющего у подножия лестницы обливаться холодным потом, он не собирался подниматься и рисковать жизнью ради пары конюхов. Он повернулся и побежал вниз по лестнице, спускаясь на две ступеньки с каждым шагом, и исчез за входной дверью так же быстро, как эксперт по элементалям ветра 6-го уровня сяньтянь. Через некоторое время молодые люди мягко опустились на пол, но не успели они сделать и пары шагов, как в ужасе снова взмыли к потолку, брыкаясь и крича.
Ниже этого отрезка коридора располагалась комната Хартли и Чжи Руо. Хартли сидел на полу с закрытыми глазами и скрещенными ногами, его тело было ярко-синим от шеи до пят, слабые белые струйки пара, почти прозрачные, извивались вокруг всего его тела. В процессе ассимиляции с фрагментом голубой звезды: Хартли эволюционировал от голубых огоньков, обернутых вокруг его руки, когда он бросал удар, на следующем уровне его кожа становилась тусклого оттенка синего, испуская завитки дыма, как белый пар, и теперь кожа Хартли была ярко-синей со слабыми белыми струями пара, едва видимыми, танцующими рядом с его телом, но не поднимающимися вверх, как это было раньше. Теперь Хартли вошел в 6-й слой сяньтянского царства. Семнадцатилетний юноша, более чем на полпути к тому, чтобы стать экспертом святого царства, если бы другие могли увидеть уровень культивации Хартли прямо сейчас, то шок охватил бы всю страну Айдония.
Чжи Жо взял Цинь Ли и четверых сопровождающих за покупками, оставив Хартли отдыхать и заниматься самосовершенствованием. Перематывая и заново переживая в уме битву с человеком в плаще, он неожиданно обрел просветление во время этого сеанса, тщательно анализируя свои ошибки и ходы, которые он должен был использовать. Он не знал, что сейчас происходит снаружи. Он дышал медленно, и каждый раз, когда он вдыхал, каждый предмет мебели вокруг него в комнате поднимался на высоту потолка, как два конюха над ним, и каждый раз, когда он выдыхал, все мягко опускалось на пол. Так продолжалось еще минут пятнадцать, прежде чем Хартли открыл свои голубые глаза. Голубая вспышка осветила комнату и исчезла, как вспышка молнии. Кожа Хартли снова стала нормальной, только теперь его обычно загорелая кожа была бледно-белой и могла соперничать с женщиной, которую баловали всю ее жизнь, даже черный шрам от ожога на ширине спины исчез без следа, как будто Хартли был новым мужчиной. Он еще не заметил этого и стоял неподвижно, не понимая, что происходит снаружи. Конюхи, наконец-то освободившиеся от своих американских горок, бежали с широко раскрытыми глазами, не останавливаясь, время от времени оглядываясь через плечо и в ужасе поглядывая на кусок коридора, как будто эта часть здания была одержима.
Час спустя управляющий вернулся с шестью людьми, сопровождавшими его, и два конюха, все еще дрожащие, шли впереди, слух распространился о событиях на третьем этаже гостиницы, так что к этому времени на первом этаже собралась толпа, некоторые люди на верхних этажах тоже пришли на первый этаж, испугавшись, что то, что произошло на третьем этаже, произойдет и на верхних этажах, хотя никто не был полностью уверен в том, что произошло. Человек за спиной чернобородого управляющего, одетый в изящный шелковый халат лилейно-белого цвета, с важным видом пробирался сквозь толпу. -Дорогу, это старейшина Военной школы Хагли, - шептали люди. Старший был средних лет, невысокий и худощавый, с чисто выбритым лицом, но с длинными черными, как вороново крыло, волосами, собранными в пучок на макушке и скрепленными золотой заколкой в форме дракона. Он повел за собой студентов, одетых в черные мантии, на третий этаж и исчез из виду вместе с менеджером.