Глава 65 — Культиватор Голубой Звезды / Blue Star Cultivator — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 65. Весна

Белые пушистые облака сгрудились на горизонте, украшая голубое небо, тусклая серость тяжелых зимних дней исчезала, капающая вода и птичье щебетание были слышны по утрам, когда слой белого, который покрывал пейзаж в течение последних месяцев, начал медленно таять, когда естественный цикл начал медленно ползти к весне. Несмотря на то, что было все еще холодно, температура поднялась достаточно, чтобы люди начали сбрасывать самый толстый слой меха, который они носили за последние несколько месяцев.

После трехмесячного пребывания на юге провинции Ваврика Хартли пожинал огромные блага, теперь он официально был дворянином, рыцарем под началом виконта Санзу и дальним родственником под предлогом того, что сам виконт пытался проследить происхождение Хартли, поскольку знал, что другие дворяне попытаются сбросить со счетов его предполагаемые связи с поместьем Санзу.

Ничего не вернулось, Хартли не был официально зарегистрирован как один из клана Лу ни в каких официальных королевских документах. Патриарх Лу намеренно скрывал существование Хартли от любых документов в клане Лу из-за его особого происхождения. Теоретически Хартли мог утверждать, что он откуда угодно, и это нельзя было ни доказать, ни опровергнуть, если только кто-то не вступал в прямой контакт с патриархом Лу.

Доходы, которые он получал, контролируя северные торговые пути, принесли ему еще больше богатства за время, проведенное в дистрикте-6, после того, как он установил иерархию, чтобы возглавить гильдию в его отсутствие, он был подготовлен и готов к следующему этапу своего путешествия, наконец.

Цинь ли превратил некоторых молодых карманников из преступной гильдии в шпионов, спрятанных от мира на виду, они принесли клятву верности гильдии и получили средства, а затем были отправлены, чтобы проникнуть в общество и жить нормальной жизнью среди людей.

Затем они собирали общую информацию о событиях в других округах и секреты, относящиеся к другим дворянам, Цинь Ли думал, что они могли бы даже наткнуться на что-то, что Хартли мог бы использовать в качестве рычага. Дети были обращены в лояльных последователей группы Хартли, хотя Хартли мало общался с ними лично. Тем не менее они были покорены добротой, которую Чжи Руо проявляла к каждому из них во время своего пребывания в гильдии Райкеров. Она научила их читать и писать и заплатила им достаточно денег, чтобы они могли накопить и сделать что-то еще в своей жизни, если они захотят, она дала им то, чего им не хватало с рождения, и это была надежда.

Хартли уезжал через пару дней, и он взял Рю Ханга в качестве своего нового кучера, было что-то в этом юноше, что нравилось Хартли, он был трудолюбивым и преданным делу, хотя они оба были одного возраста, почему-то казалось, что Хартли был на десятки лет старше. Бийю Цзе перевели в штаб-квартиру "Бродячих ос", где она была помещена под командование Ван Хэ, Хартли мог себе представить, как она обвела бы Ван Хэ вокруг пальца через несколько месяцев, но он не беспокоился, ее недвусмысленно предупредили о последствиях предательства гильдии.

Им пора было двигаться дальше. Цинь Ли благодаря чистой решимости наконец-то прорвался на 3-й слой. Теперь Хартли ждал, когда Чжи Руо вырвется из царства полушага сяньтянь, и в целом время, проведенное в дистрикте-6, было очень продуктивным.

Роскошная белая карета, запряженная двумя величественно выглядящими дикими зверями, двигалась по тающему снегу по главной дороге, которая вела дальше на север от провинции Ваврика, в сопровождении шести полностью бронированных конных солдат, трое из которых шли впереди, в то время как остальные трое следовали за ними, разговаривая и смеясь в веселом настроении, когда весеннее вечернее солнце сверкало и отражалось от их блестящих серебряных доспехов.

Покинув провинцию каменных зданий, они наконец вышли на открытую дорогу, по обеим сторонам которой виднелись редкие участки деревьев, которые становились все чаще и чаще, чем дальше они продвигались. Некоторые все еще были белыми, когда лед медленно таял. Карета была вдвое больше прежней кареты, в которой ездил Хартли, Темная карета, которую он получил от барона провинции Уолтем, была захватывающим зрелищем, когда он был в южных районах страны, но как только они въехали в более процветающие центральные районы, наполненные роскошью, его старая темная карета теперь была похожа на фермерскую повозку по сравнению с каретами других дворян.

Белый экипаж и сопровождающие были подарены Хартли виконтом Санзу, предполагая, что он мог бы также выглядеть как настоящий дворянин, Хартли бесстыдно принял подарки без оговорок. Рю Ханг сидел на месте кучера, держась за вожжи, пока экипаж издавал слякотный грязный звук, когда дикий зверь прокладывал следы по тающему снегу, Хартли, который закрыл глаза, как будто задремал, сидел рядом с Чжи Руо, которая положила голову ему на плечо. Цинь Ли сидела, скрестив ноги, на мягком сиденье лицом к влюбленной паре. Последние два дня они шли ровным шагом, направляясь в следующую провинцию, которую им предстояло миновать по пути в столицу.

Внезапно Хартли, чьи глаза были закрыты, открыл голубую вспышку, его яркие голубые глаза загорелись сосредоточенностью. -Держись за что-нибудь, - громко рявкнул он. Хартли немедленно активировал гравитационное поле в 20 метрах вокруг кареты и ее сопровождающих, а затем применил нулевую гравитацию.

Карета тотчас же нетвердо поплыла вверх, с колес капала мокрая грязь обратно на поверхность слякотной дороги. Цинь Ли потерял равновесие и от неожиданности кувыркнулся в просторном салоне, Рю Хан потерял равновесие на водительском сиденье и чуть не упал, но в последнюю секунду сумел изо всех сил уцепиться за борт кареты. Дикие звери, тащившие карету, завыли в панике, эхом отдаваясь в пустом воздухе, пока Хартли держал кричащего Чжи Руо.

После того, как карета всплыла на несколько секунд, залп черных болтов, похожих на рой мух, со свистом пронесся по воздуху и под каретой, большинство из них прошли мимо, не причинив вреда, но несколько врезались в нижнюю часть кареты и лязгнули о металлические колеса, создавая яркие белые искры, прежде чем пожинать дождь осколков, дергая карету в воздухе.

Через несколько секунд карета с глухим стуком рухнула обратно в грязь, разбив нетронутые окна, разбросав повсюду осколки стекла, некоторые осыпали пассажиров внутри кареты, а некоторые куски приземлились снаружи трясущейся кареты.

Яростное столкновение с землей встряхнуло Рю Ханга и отбросило его примерно на 5 метров от кареты, где он покатился и застонал в грязи. Цинь Ли восстановил равновесие в все еще дребезжащем экипаже, запаниковавший дикий зверь, привязанный к нему, все пытался убежать в разные стороны, способствуя бурному безостановочному грохоту, Цинь Ли покачал головой, чтобы восстановить ориентацию, и увидел, что Чжи Руо все еще в экипаже с выражением абсолютного шока на лице, Хартли уже ушел.

Хартли выскочил из кареты, обрисовывая ситуацию, трое охранников впереди первыми восстановили контроль над своими ржущими в панике лошадьми, когда они приземлились. Хартли указал на место примерно в тридцати метрах вверх по улице, где была небольшая грязная насыпь с густым кустарником, где нападавшие затаились в засаде.

-Подавить их!- крикнул он и подбежал к Рю Хангу. Обнаженные мечи блеснули на солнце, когда люди в доспехах направились туда, где дюжина мужчин перезаряжала свои арбалеты. Хартли не беспокоился о безопасности солидеров, они были полностью вооружены и хорошо обучены, пока они доберутся туда до того, как люди перезарядят оружие, они будут в достаточной безопасности.

Из трех солдат в доспехах, ехавших сзади, двое были сброшены с лошадей и теперь спешились, они побежали, чтобы схватить поводья испуганных лошадей и попытаться успокоить их. Тот, что все еще сидел верхом, выхватил меч и бросился вперед, чтобы подкрепить остальных, скачущих галопом.

Внезапно у Хартли появилось жуткое чувство, от которого волосы на затылке встали дыбом, он схватил Рю Ханга и швырнул его обратно на жесткое сиденье возницы, как тряпичную куклу, светловолосый юноша закричал от боли, когда приземлился. У Хартли не было времени на сочувствие, он закричал:"

Рю Ханг осторожно потянулся вперед, чтобы схватить поводья, он встряхнул его пару раз, и испуганные дикие удары начали успокаиваться, но в то же время пол позади кареты покрылся рябью, как будто он был жидким, и около шести черных дымчатых усиков шириной с обычный меч вырвались из земли, выбрасывая грязную грязь и сломанные камни, затем поднялись примерно на восемь метров, прежде чем свернуться вперед, принося с собой громкие крики замученных и измученных душ.

Все еще пытаясь успокоить перепуганных лошадей, он рванулся к двум солдатам, извиваясь и извиваясь, как живые существа.

Комментарии

Правила