Том 2. Бонусные короткие истории (2) — Хроники восстановления королевства реалистом (LN) — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Бонусные короткие истории (2)

— Хм, с нетерпением жду того дня, когда познакомлюсь с нашим новым Королем.

Женя смотрела вслед уходящему другу. Чашка чая в ее руке немного дрожала.

Конец 9-го месяца 1 546-го года по континентальному календарю. Парнам, столица Королевства Эльфриден.

В этот день я, временный король этой страны, примерял мундир. Делал я это в комнате Лисии, так как своей у меня все ещё не было, а так же потому что это была военная форма, с которой она была хорошо знакома.

В грядущих сражениях с Георгом Кармином и Амидонией мне нужно будет лично появляться хоть и не на поле боя, но рядом с ним. Конечно, в своей повседневной одежде я этого сделать не мог, мне нужна была настоящая военная форма. Но когда я увидел то, что мне принесли, я был обескуражен: непонятно куда крепящиеся элементы, хитрые застежки… Я понятия не имел, как ее надеть.

Кажется, изначально помочь мне одеться собирались горничные, но Лисия вызвалась первой, со словами «Давай я помогу. Я же, как никак, твоя… невеста». Конечно я согласился, мне гораздо спокойнее было переодеваться при девушке, которую я уже неплохо знал, чем перед несколькими горничными.

— …Я не узнаю человека в зеркале, — не мог не сказать я когда мы закончили переодевание.

В целом, эта форма была похожа на ту, что обычно носила Лисия, только основным цветом был черный, с золотой отделкой.

Я выглядел так… Величественно.

— Теперь я чувствую себя почти королем.

— Ты о чем? Ты уже пол года как король, — рассеяно ответила Лисия. Кажется, мы с ней давно вот так просто не разговаривали… Лисия снова осмотрела меня и удовлетворенно кивнула. — Но ты прав. Выглядишь действительно как король.

— Не думаешь, что это сейчас резковато было?

— Ну, с твоей повседневной одеждой у нас действительно есть проблема. Она совершенно не королевская.

— Кто бы говорил, ты тоже одеваешься совершенно не как принцесса с нашей первой встречи.

Лисия почти всегда носила военную форму, я ни разу не видел ее в платье, которое можно было бы ожидать от принцессы. Услышав это, она немного покраснела и отвела взгляд, скрестив руки на груди.

— Не-неважно, эта одежда отлично мне подходит, — хоть ее слова и звучали как отговорка, она была права. Облегающая военная форма хорошо подходила ее гармоничной фигуре.

Ну а что же на счет меня? Я вытянул перед собой руку, словно отдавал какой-то приказ. Действительно, жест выглядел более величественным.

— …Да, это действительно не мое. Такое чувство, словно я пытаюсь выглядеть влиятельнее, чем есть на самом деле.

— Говорю же, ты на самом деле очень влиятельный. Ты не сможешь возглавить армию, если не будешь выглядеть соответственно. Это важно для боевого духа подчиненных.

— Но ведь приказы будет отдавать Людвин и остальные командиры. Моя единственная работа на войне — быть формальным предводителем в штабной палатке.

Обязанностью короля была подготовка до войны и наведение порядка после. Хотя Гай VIII Амидония, вероятно, будет командовать лично, такому неофиту как я не стоит и пытаться имитировать командную работу.

— Раз ты будешь формальным предводителем, то тем более должен выглядеть соответствующе. Ты должен выглядеть как великолепный король, что бы солдаты были готовы на руках тебя носить.

— Полагаю ты права…

— Конечно я права. Кроме того, эта форма так же защитит тебя, — Лисия накинула на меня короткий плащ.

В этом мире существовали так называемые «прикрепляемые заклинания». Если коротко: даже одежда из ткани может защитить вас от магии и стрел, если она зачарована.

Впрочем, тип снаряжения так же влиял на эффективность зачарования, например на тяжелом доспехе защитное зачарование будут эффективнее, чем на простой одежде. С другой стороны, в тяжелых доспевать сложнее двигаться, так что тем, кто должен был двигаться быстро выбирали тканевую форму. Люди выбирали снаряжение исходя из личных предпочтений и своего рода войск (рыцарям были нужны доспехи, а лучниками и магам — форма).

На только что надетый на меня плащ было наложено защитное заклинание.

— Но не будь беспечным, — продолжила Лисия, уперев указательный палец мне в грудь. — Эта форма защитит тебя от случайной стрелы или слабой магии, так что не подставляйся под слишком сильную магию и не пытайся противостоять умелому противнику. Даже не думай идти на передовую, — она выглядела обеспокоенной.

— Я не пойду. Я знаю свои возможности лучше, чем кто-либо другой, — я ласково погладил ее по голове, но это ее не сильно успокоило.

— Но все же ты постоянно берешь на себя слишком многое… Сома?

— М?

— Тебе действительно нужно выходить на поле боя? — ее губы подрагивали от волнения. — Как ты сказал, ты формальный предводитель. На самом деле, не так много королей лично выходят на поле боя. Да, такие люди как Гай хотят лично возглавлять войска, но обычно у короля есть вассалы, делающие это от его имени. Разве ты не можешь оставить это Людвину и остальным?

— …Ты же знаешь, что не могу, — Лисия напряженно сжала губы. — Я совсем недавно получил трон. К тому же, я почти ребенок. Если я не выйду на поле боя, даже как формальный предводитель, солдаты начнут сомневаться во мне. Чтобы Людвин мог командовать войсками вместо меня без осложнений, я должен быть рядом.

— Знаю! — крикнула Лисия, уткнувшись лицом мне в грудь. — Знаю я, но… Я все еще волнуюсь! Когда я думаю о том, что мы можем потерять тебя!.. Что мы будем делать?!. Что я… я… Нет, все!..

Обняв ее покрепче, пока она пыталась подобрать слова, я сказал:

— Спасибо, что заботишься обо мне.

— Сома… — Лисия подняла на меня влажные глаза.

— Но я тоже волнуюсь на твой счет, — я попытался ободряюще ей улыбнуться. — Ты ведь тоже выходишь на поле битвы, причем не как я, ты будешь командовать на передовой, верно?

— Разумеется, — кивнула Лисия, как будто иначе и быть не могло. Ну что за головная боль…

— Знаешь, я бы хотел, что бы тоже не отходила от штабной палатки. Я не нахожу себе место при мысли, что с тобой что-то может случиться.

— Нет. Эта страна переживает кризис. Позволь мне сделать то, что я могу, — безапелляционно заявила Лисия.

Ну что за принцесса-хулиганка.

— Я отправлю с тобой Аишу, поняла?

— Разве это не ослабит защиту главного лагеря?

— Аиша наш самый сильный индивидуальный боец, оставлять ее в тылу — тратить ее талант попусту. Уверен, она тоже хочет быть на передовой. Пожалуйста… Обе, возвращайтесь домой целыми и невредимыми.

— Ты тоже, — Лисия улыбнулась и обняла меня. — Я не хочу обнаружить, что мне не к кому возвращаться.

— Ох… Это все начинает звучать как флаг смерти.

— Флаг смерти?

— Это такие фразы, например «Я женюсь после войны» или «Когда я вернусь — твоя очередь лечить меня» и так далее, понимаешь?

— …Да, вроде бы обычные фразы, но звучат как-то зловеще.

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись, пытаясь прогнать тревоги.

Конец девятого месяца 1 546-го года по континентальному календарю, заповедник ринозавров, Королевство Эльфриден.

Котловина в окружении высоких гор, с прекрасным озером в центре, с высокой травой на лугах. Заповедник ринозавров, как можно понять по названию, был местом, где эти сверхмассивные ящерицы могли жить и размножаться в безопасности.

Эти существа были размером с локомотив и обладали примерно такой же силой, так что их использовали для транспортировки огромных повозок. Такая мощь привлекла внимание Сомы, он планировал использовать их на манер поездов, для упрощения перевозки грузов и людей по всей стране [3] .

Обычно их нужно было долго дрессировать прежде чем запрягать в повозки, но у Сомы в распоряжении была Томоэ с ее способностью разговаривать с животными, что сделало возможным напрямую вести переговоры о сотрудничестве.

В обмен на помощь ринозавры попросили создать безопасное место для размножения с большим количеством вкусной травы. Так и был создан этот заповедник.

Сейчас Томоэ снова разговаривала с одним из ринозавров.

— Господин ринозавр, господин ринозавр, — она держала ладонь на носу одного из ринозавров, крупнее обычных. Их можно было бы описать так: возьмите носорога, добавьте к нему комодского варана, поделите напополам, а затем увеличьте в размерах в десять раз. Маленькая девочка должна была с ним договориться с этой громадиной. — Я хочу Вас еще кое о чем попросить. Мне сказали, что на этот раз это очень большой корабль. Только такой большой и сильный ринозавр как Вы сможет его тащить. Пожалуйста, одолжите нам свою силу.

Томоэ говорила очень вежливо, но ринозавры были недостаточно умными, что бы понимать все ее слова. На самом деле, ринозавр понял только «Груз, нести, хорошо?».

— «Гррр…» (Я, груз. Ты, самка. Хорошо?).

— Поняла. Я попрошу здешнего хранителя устроить тебе пару во время брачного сезона, — хоть он и говорил только главные слова, Томоэ поняла его желание.

— «Грррах!» (Я, груз)

Готовый сотрудничать ринозавр издал радостный рев. Радующуюся успешным переговорам Томоэ окликнули двое стоящих за ней человека.

— Мадам Томоэ. Полагаю, что переговоры уже закончены, да?

— Отличная работа, младшая сестренка.

Обернувшись, Томоэ увидела идущих к ней министра по продовольственному кризису Пончо Ишизуку Панакотту и главную горничную замка Парнам, Серину. Они приехали сюда вместе с Томоэ, Пончо должен был организовать снабжение ринозавров пищей, а Серина была его помощником.

— Пончо, Серина. Я только что закончила, — идя к ним на встречу, Томоэ старалась идти уверено и красиво, но в процессе чуть не споткнулась. Пончо и Серина не могли не улыбнуться от такого милого поведения.

— Я рад это слышать, да. А теперь, мадам Томоэ, не желаете ли сделать перерыв и присоединиться к нам за ланчем? Да, да.

— Пончо подготовил ланч перед отъездом, — Серина продемонстрировала корзину.

— Ееехххуу! Еда Пончо всегда вкусная! Обожаю ее!

— Да, это стоит того, чтобы сопровождать его, — легко согласилась Серина. Похоже, она приехала вместе с Пончо в первую очередь из-за еды. Подумав немного об этом, Томоэ поняла, что Серина, бывшая не только главной горничной, но и личной горничной ее приемной старшей сестры Лисии, не была сейчас рядом с ней.

— Это нормально, что ты не пошла вместе со старшей сестрицей Лисией?

— Принцесса сказала: «Пожалуйста, помоги Пончо» и с улыбкой отправила меня сюда.

— Д-думаю это потому, что… — Пончо запнулся. Он чуть не сказал «потому что она хотела избавиться от тебя».

Серина была отличной горничной, но у нее была и негативная черта характера — она была немного садисткой, любящей мучить симпатичных девушек. Ничего запредельного, ей просто нравилось заставлять их чувствовать стыд (например, заставляя Лисию одевать платье с оборками).

Последнее время Серина развлекалась, поддразнивая Лисию по поводу ее отношений с Сомой, а затем наслаждаясь ее смущением.

«Да уж. Уверен, принцесса отправила ее с улыбкой…», — подумал Пончо.

Они довольно быстро нашли укромное место для обеда где на них, вероятно, случайно не наступит ринозавр. Когда Серина открыла корзину, их взглядам предстали коричневые котлеты, зажатые между двух булок. Вытащив одну, Томоэ удивленно ее рассматривала.

— Это и есть сэндвич? — спросила Томоэ.

— Э-это похоже, но в мире Его Величества это называется «гамбургер терияки», да. Мясной фарш обжаривают, приправляя водой хишио, которую делают мистические волки, а потом кладут на булочку вместе с овощами, да.

— Ммм… Ммм… Что же, очень вкусно, — пока Пончо рассказывал про это блюдо Томоэ, Серина успела снять пробу. С того самого дня, когда она попробовала тот рамен в замке посреди ночи, она плотно «подсела» на еду, приготовленную Пончо и Сомой.

— Ммм! Действительно, это восхитительно, Пончо! — увидев довольное лицо Серины, Томоэ тоже незамедлительно откусила кусочек гамбургера.

— Я-я рад, что Вы так говорите, да, — увидев ее счастливую улыбку, Пончо смущенно рассмеялся.

— Младшая сестренка, у Вас соус на щеке, — Серина аккуратно вытерла соус салфеткой.

— Спасибо, Серина.

— Хи-хи, не за что. В конце концов, мне стыдно видеть такое очаровательное личико, испачканное соусом, — ласково улыбнулась ей Серина. Она была садисткой для Лисии и других девушек в замке, но с детьми она вела себя очень ласково. Возможно, она и сама этого не осознавала, но рядом с Томоэ она всегда словно становилась другим человеком.

Пончо, наблюдая за ней со стороны, заметил это и всегда с улыбкой смотрел, как Серина ведет себя рядом с Томоэ.

Сейчас они выглядели бы как двое родителей с ребенком на пикнике. Хотя Томоэ выглядела бы слишком взрослой, что бы быть дочерью Серины.

Они выглядели удивительно мирно… для людей, занятых приготовлениями к грядущей войне.

Уважаемый старший брат Томоэ и по совместительству король этой страны, Сома, скоро вступит в противостояние с генералом сухопутных сил Георгом Кармином. Ринозавры могли быстро перевозить большое количество грузов, что делало их использование крайне важным для плана. Томоэ прибыла в заповедник именно для того, что бы договориться с ними.

— Все ли хорошо у большого брата… — прошептала Томоэ, глядя на мирно жующих траву ринозавров.

— В-все будет хорошо, — сказал Пончо, погладив ее по голове. — С силой Аиши, умом Хакуи и многими другими талантливыми людьми, собравшимися вокруг него, уверен, у Его Величества все будет хорошо, да. Надеюсь…

— Пончо, такое надо говорить увереннее, иначе она только больше будет волноваться! — тут же отчитала его Серина.

— Я… Мне ужасно жаль! — Сидя на траве, Пончо склонил голову. Серина усмехнулась, увидев его реакцию, и вновь заговорила с Томоэ, поглаживая ее по голове.

— Позвольте добавить. Пончо управляет поставками продовольствия для грядущих сражений. Он очень надежный человек, даже если и не выглядит таковым. Его Величество окружают надежные и верные ему люди, они не позволят ему потерпеть неудачу.

Судя по ее словам, она доверяла Пончо. Томоэ немного удивилась, услышав как Серина отзывается о ком-то настолько хорошо, но решила, что это чтобы подбодрить ее.

— Да, мэм! — она улыбнулась и шутливо отсалютовала.

Услышав ее бодрый ответ, Пончо и Серина тоже улыбнулись.

Конец девятого месяца 1 546-го года по континентальному календарю, Нельва, Княжество Амидония.

Ван был построен для защиты от агрессии Королевства, а также как плацдарм для атаки на Королевство. На другом конце страны город Нельва предназначался для защиты от Республики Тургис и ее политики северной экспансии.

На вершине крепостной стены Нельвы, над южными воротами стояли двое: лорд этих земель, старый генерал, и единственная дочь князя Гая VIII.

— Деда Герман… Ты же хотел пойти с моим стариком, да? — Спросила Ророа. Да, ее покойная мать была дочерью Германа.

Ее старик… В смысле, отец, Гай VIII, вел войска в сторону Эльфридена вместе с ее братом, Юлием. Герман тоже был воином, хоть и не до таких крайностей, как Гай, и Ророа понимала, что он мог бы хотеть поучаствовать в столь грандиозной войне. Но Герман в ответ на ее вопрос лишь рассмеялся.

— Ха-ха-ха, это верно, хороший воин не захочет, что бы такой бой прошел без него. Но, знаешь ли, оставаться здесь и держать Республику в узде — тоже важно.

[4].

1. По английски Genia, но «Гения» как имя звучит не очень хорошо.

2. Весь мой жизненный опыт и проведенный эксперимент говорят, что это какая-то ерунда, но я уверен, что в оригинале написано именно так. Может, в Японии какой-то другой чай?

3. В оригинале написано «каждый ринозавр обладал большей силой, чем дизельный двигатель», но дизельные двигатели разные бывают. Решил сравнить его с локомотивом, раз есть отсылка к поездам.

4. О, пятнадцать. Не помню, что бы где-то писали про ее возраст (эти короткие истории я не читал раньше). Угу. Господа лоликонщики, все готовы?

Комментарии

Правила