Глава 85. Вылупившийся птенец
Вернувшись в племя и завершив церемонию омовения клинков, участники охотничьего отряда разошлись по домам. Шао Сюань добыл не так уж много, поэтому сам понес добычу вниз с горы.
На этот раз шаман не стал сразу задерживать Шао Сюаня для разговора, потому что всё его внимание было сосредоточено на Зеленом Воре, которого привел передовой отряд, и у него не было времени обращать внимание на других. Однако после окончания церемонии омовения клинков шаман сказал Шао Сюаню, что через несколько дней снова позовет его, и тогда пришлет за ним кого-нибудь.
В этот раз передовой отряд добыл не так много свирепых зверей, как раньше, и их качество тоже было не таким хорошим, как обычно, но на этот раз их заслуга была самой большой. О деле Зеленого Вора нельзя было говорить открыто, об этом знало лишь очень ограниченное число людей в племени — те, кто занимал высокое положение или внес большой вклад. Большинство простых людей об этом не знало, единственное, что им было известно — это то, что передовой отряд на этот раз внес большой вклад.
Большинство простых людей племени не стали бы вдаваться в подробности того, какой именно вклад внес передовой отряд, народ больше заботили успехи членов их собственных семей на охоте. Дела других были для них лишь темой для разговоров, и хотя многие интересовались достижениями передового отряда, по возвращении в племя они тут же забывали об этом, занятые обработкой добычи.
Шао Сюань притащил добычу домой, оставил её и побежал к старику Кэ, захватив с собой немного свежего мяса и несколько птичьих яиц. Спускаясь с горы, Шао Сюань дал Маю, Ланге и нескольким другим ребятам по птичьему яйцу. В конце концов, в Царстве Растений он наелся птичьих яиц досыта, а принес их только для того, чтобы все попробовали и посмотрели, отличаются ли птичьи яйца с того царства от яиц из других мест и можно ли их использовать в качестве лечебных.
В доме старика Кэ Шао Сюань коротко рассказал о своих успехах в этой поездке. Конечно, он не мог говорить о некоторых вещах, требующих секретности, он лишь особо отметил белую шерсть, которая использовалась для изготовления ловушек.
— Эта белая шерсть, сплетенная в нить, отлично подходит для изготовления ловушек, жаль только, что её нельзя долго хранить. Я хотел было принести немного, чтобы показать тебе, но по дороге возникли некоторые проблемы, ловушки были использованы, а порванные нити через несколько дней начали портиться, потеряли эластичность и рвались при малейшем натяжении. Когда мы вернулись, они уже разложились.
Хотя некоторые слова, которые Шао Сюань использовал в своих объяснениях, были незнакомы старику Кэ, он всё же мог догадаться об их значении и понять, о чем говорил мальчик.
— Жаль, — сказал старик Кэ, — трудность поиска материалов — одна из основных причин постепенного исчезновения этого ремесла.
— Хорошо бы в будущем найти способ приносить их целыми, — сказал Шао Сюань.
Старик Кэ покачал головой: — Не будем загадывать.
Для старика Кэ самым большим желанием было передать свои навыки подходящему человеку, и теперь он нашел Шао Сюаня, так что сожалеть ему было не о чем. К тому же, то, что Шао Сюань смог пойти с передовым отрядом и вернуться целым и невредимым — это и удача, и проявление его силы.
— Что это за яйца? — спросил старик Кэ, глядя на яйца, которые Шао Сюань бросил в котел.
— Я принес их оттуда, люди из передового отряда часто их едят, вот я и принес немного.
Услышав ответ, старик Кэ больше не стал расспрашивать. Раз уж Шао Сюань сказал, что передовой отряд часто их ест, значит, это должно быть что-то хорошее.
Шао Сюань оставил себе три птичьих яйца, остальные отдал старику Кэ. Пообедав у старика, он забрал Цезаря и вернулся домой.
Пока солнце еще не село, Шао Сюань решил обработать принесенное звериное мясо.
В доме был установлен каменный котел, разведен огонь, Шао Сюань положил оставшиеся три птичьих яйца в каменный котел, собираясь сварить их.
Бросив яйца в каменный котел с водой, Шао Сюань больше не обращал на них внимания, занявшись разделкой звериного мяса снаружи, иначе с наступлением темноты эти ночные ласточки снова начнут досаждать.
Цезарь лежал у входа в деревянный дом, грызя кость, как вдруг навострил уши, повернул голову к каменному котлу в доме, прислушался, встал и подбежал к каменному котлу, заглядывая внутрь.
В котле было три птичьих яйца, каждое размером с кулак Шао Сюань. Эти три яйца не были ни самыми большими, ни самыми маленькими из тех, что принес Шао Сюань, и на них не было такого количества узоров, только цвет скорлупы был разным.
Шао Сюань занес нарезанное мясо в дом и положил его в каменный чан для маринования, как вдруг увидел, что Цезарь смотрит на каменный котел.
— Что ты там разглядываешь? — Шао Сюань подошел и взглянул на каменный котел.
И сразу же увидел, что на одном из яиц появилась трещина, и это яйцо еще и покачивалось.
Вот черт!
Шао Сюань тут же сунул руку в каменный котел, вытащил треснувшее птичье яйцо и осмотрел его.
Только что на скорлупе была лишь трещина, Шао Сюань успел вовремя, вода внутрь не попала. Трещина на яйце становилась все больше, и изнутри доносился писк.
Было очевидно, что птенец в этом яйце собирается вылупиться.
Оглянувшись на каменный котел, Шао Сюань свободной рукой вытащил из него два других яйца.
К счастью, каменный котел был поставлен на огонь недавно, вода еще не успела нагреться, иначе, если бы он варился еще немного, этот птенец, который вот-вот должен был вылупиться, просто сварился бы.
Среди принесенных птичьих яиц раньше такого не случалось, он съел столько птичьих яиц, и ни в одном из них не было сформировавшегося птенца. Когда Шао Сюань собирал птичьи яйца, он, как и говорил Кэкэ, брал те, что выглядели свежеснесенными, в них обычно не бывает сформировавшихся птенцов.
Ну так сказал Кэкэ опираясь на свой опыт. Не то чтобы Кэкэ вдруг проснулось сострадание, просто в Царстве Растений сложно разводить огонь, а если в яйце есть сформировавшийся птенец, то есть его сырым он не любил, а варить яйца было неудобно, вот и всё.
Только что украденные птичьи яйца обычно были довольно чистыми, а те, что лежали дольше, имели на скорлупе какие-то пятна или другие следы. Птицы, у которых воровали яйца, не слишком заботились о гигиене, гнезда у них были неаккуратные, очень простые, и птичий помет из верхних гнезд мог падать в нижние. Поэтому Шао Сюань, выбирая яйца, старался брать более чистые, тряся каждое и прислушиваясь, чтобы убедиться, что внутри нет сформированного плода.
Кроме того, в той ситуации не было необходимости слишком беспокоиться о том, сформировался ли птенец внутри птичьего яйца или нет, как и говорил Кэкэ, если не хочешь есть сформировавшегося, просто выброси. А до этого Шао Сюань ни разу не сталкивался с яйцом, в котором был бы сформировавшийся птенец.
Неожиданно, теперь он появился.
На руках Шао Сюаня, только что скалывавшего шкуру, еще была кровь, трещина на яйце в его ладони становилась все больше, писк изнутри звучал все отчетливее. Шао Сюань ладонью отчетливо чувствовал, как шевелится яйцо, и, глядя на него, подумал, что если этот птенец выживет, то он будет выращивать его как курицу, вот только неизвестно, сможет ли он нести яйца, как курица, но если не сможет, то ничего страшного, к концу года зарежет и съест.
Расколотая скорлупа была вытолкнута, и постепенно показался птенец.
Он не был похож на цыплят, которых видел Шао Сюань, этот птенец был весь мокрый, без перьев, глаза еще не открылись.
Птенцы делятся на выводковых и птенцовых. Выводковые птенцы сразу после вылупления открывают глаза, как цыплята, они покрыты пухом, могут стоять и ходить, самостоятельно передвигаться и питаться. А птенцовые после вылупления не открывают глаза, у них почти нет перьев, и им приходится сидеть в гнезде, полагаясь на кормление родителей.
Птенец в руках Шао Сюань, очевидно, относился к птенцовым.
Шао Сюань осмотрел клюв птенца, судя по его форме, это был хищник.
Возможно, запах крови на руках Шао Сюаня возбудил птенца, у него был большой клюв, и он клевал руку мальчика, видимо, принимая её за еду, но обнаружил, что проглотить не может.
Шао Сюань огляделся, взял кусок старой шкуры, постелил её на каменный стол, положил туда птенца, затем достал кусок еще не замаринованного звериного мяса, отрезал небольшой кусочек, порвал его на еще более мелкие полоски, взял двумя тонкими палочками и положил в раскрытый клюв птенца.
Отрезанное звериное мясо было от самой слабой добычи Шао Сюаня, но все же не настолько слабой, Шао Сюань не знал, сможет ли этот птенец выдержать энергию, содержащуюся в этом зверином мясе.
Неожиданно птенец проглотил мясо и снова широко раскрыл клюв, продолжая пищать.
Похоже, никаких проблем.
Шао Сюань покормил его еще несколько раз, и птенец наконец закрыл клюв. Наевшись, он уснул.
Посмотрев на птенца, спокойно уснувшего на шкуре, Шао Сюань потряс два птичьих яйца, которые он вытащил раньше, прислушался к звуку и бросил их обратно в каменный котел вариться.
Что касается только что вылупившегося птенца, Шао Сюань покачал головой, еще немного и он бы сварился, хорошо, что успел вылупиться до этого.