Логотип ранобэ.рф

Глава 586. Стая птиц

На третий день после прибытия племени Дождя Шао Сюань отправился с охотничьим отрядом на охоту.

Люди из передового отряда пока не предпринимали никаких действий. Произошедшее стихийное бедствие вызвало немало изменений в горном лесу, к тому же они отсутствовали четыре года, поэтому необходимо было сначала освоить несколько основных охотничьих маршрутов.

На этот раз Шао Сюань не пошёл по знакомому охотничьему маршруту, а последовал за теми, кто прокладывал шестой охотничий маршрут.

По сравнению с остальными пятью, этот шестой охотничий маршрут был проложен позже всех и был самым коротким.

Этот охотничий маршрут начали прокладывать, когда Шао Сюань покидал племя и отправлялся на другой берег Бескрайней реки. Но не успели его полностью проложить, как племя уже переселилось.

Хороший охотничий маршрут нельзя проложить за один день, и даже одного-двух лет недостаточно. Теперь Шао Сюань вместе с другими воинами племени продолжал прокладывать этот охотничий маршрут дальше.

Сейчас в племени стало больше людей, и даже если разделить их на две смены, на каждом охотничьем маршруте людей было больше, чем раньше. Особенно Докан и остальные, пришедшие с другого берега моря, были полны любопытства к этому месту.

Здесь было ещё более странно, чем в некоторых местах Леса Свирепого Зверя.

Шух!

Раздался короткий резкий свист стрелы, рассекающей воздух, затем глухой звук пронзённой плоти и звук крови, брызнувшей на листья.

— Арр!

Яростный звериный рёв заставил задрожать окружающие листья. Но те, кто был знаком с лесными зверями, могли услышать, что этот рёв был силён снаружи, но слаб внутри. Он звучал яростно, но, прислушавшись, можно было уловить в нём страх.

Огромная фигура, бегущая впереди, была невидима среди ещё более огромных, устремлённых в небо деревьев, но по движению ветвей можно было определить её местоположение. Убегающая в панике добыча ломала ветки, издавая непрерывный треск.

Более десяти фигур преследовали зверя, ловко и быстро перемещаясь между деревьями.

Шух! Шух! Шух!

Ещё несколько копий были брошены, словно выпущенные снаряды, прямо в цель.

Убегающая фигура, хоть и была большой, но двигалась быстро. Даже сейчас, охваченная паникой, она всё же бежала в знакомом месте, инстинктивно направляясь к участку, заросшему кустарником.

Этот кустарник был высотой с человека. Ветви были густыми, но очень тонкими, и на каждой тонкой веточке было много мелких шипов. Если посмотреть издалека, то это место было похоже на большую щётку, прижатую к земле, которая могла содрать с человека мясо.

Но для зверя, покрытого толстой прочной шкурой и с крепкими копытами, этот кустарник, похожий на щётку с шипами, не представлял собой ничего особенного. Он мог бежать по нему. А вот для людей это было проблемой.

Если бы зверь добрался до этого места, охотникам пришлось бы нелегко.

Преследователи уворачивались от сломанных и падающих веток. Даже при всей своей силе они не могли выдержать удара сломанного зверем ствола дерева. Видя, что зверь приближается к зарослям кустарника, охотники один за другим метали копья и стреляли из луков. На теле зверя уже было много ран, и от него веяло кровью. На теле зверя торчали копья, которые он тащил за собой.

В тот момент, когда зверь уже собирался ступить на участок с кустарником, с двух сторон внезапно выскочило несколько фигур.

Грубая сила, усиленная силой тотема, стала ещё более яростной. Выскочившие люди крепко сжимали оружие и рубили им, поднимая ветер, издававший звук "у-у-у". Ближайшие ветки деревьев, словно подхваченные сильным порывом ветра, наклонились в другую сторону.

Вжик!

Вжик! Вжик!

Острые лезвия прорезали прочную толстую шкуру зверя, и, выходя, унесли с собой струйки крови.

Зверь издал полный отчаяния рёв и, в конце концов, израненный и обессиленный, с грохотом рухнул на землю.

Подоспевшие люди нанесли ещё один удар. После того как зверь испустил дух, несколько человек подошли ближе.

Шао Сюань, не державший меч, достал висящую на поясе флягу. В ней оставалось совсем немного воды.

Воткнув меч в землю, он сорвал лист, размером почти с четыре ладони, и промыл его водой из фляги. Затем он свернул лист воронкой и подставил его под шею зверя, откуда непрерывно текла кровь.

Яркая густая кровь стекала по свёрнутому листу в флягу.

Кровь свирепого зверя хранилась дольше, чем кровь обычных диких зверей. А если добавить немного сока трав, предотвращающего свёртывание крови, то срок хранения увеличивался ещё больше. Во время охоты в горном лесу, если не было возможности приготовить мясо, они временно восполняли силы кровью свирепых зверей.

Сделав глоток крови зверя, Шао Сюань почувствовал её запах. Те, кому не нравился запах крови, наверное, сразу бы выплюнули её. Но Шао Сюань уже привык к этому запаху. У разных свирепых зверей кровь имела разный вкус. Теперь Шао Сюань не только мог терпеть запах крови, но и с улыбкой обсуждать с другими воинами, чья кровь вкуснее, словно компания любителей выпить, обсуждающих, какое вино им больше по вкусу.

Вытерев кровь с губ, Шао Сюань посмотрел на небо.

Солнце уже клонилось к закату, и им нужно было как можно скорее разделать тушу и отнести её в лагерь.

Преследователи уже подоспели. Видя, что Шао Сюань и остальные уже убили зверя, они, не говоря ни слова, достали фляги и принялись набирать кровь, пока она ещё текла.

Подняв тушу зверя и вернувшись в лагерь, Шао Сюань достал свиток из шкуры животного и, обобщив всё увиденное за эти два дня, сделал записи на свитке. Это была упрощённая карта, на которой был изображён шестой охотничий маршрут. Теперь, после прохождения каждого участка, на неё наносились новые данные.

Помимо охоты на свирепых зверей, у Шао Сюаня была ещё одна цель.

В пещере, служившей лагерем, помимо отдыхающих воинов, слышался непрерывный шум, похожий на завывание ветра, и время от времени раздавался звук ударов металла.

Шао Сюань привёл с собой одного Лазурномордого Клыкаста, того самого, у которого был сломан зуб. В племени не хватало еды и зерна для них, но нужно было, чтобы Лазурномордые Клыкасты нормально росли. Поэтому Шао Сюань решил брать одного с собой на охоту, чтобы он сам искал себе пищу.

Подчинённые Лазурномордые Клыкасты не то чтобы были абсолютно послушными, но, по крайней мере, во многих случаях слушались. Но на всякий случай их нужно было связывать. Верёвки не могли их удержать, поэтому Шао Сюань специально изготовил бронзовую цепь.

Лазурномордые Клыкасты могли легко разгрызть кости многих зверей, пробить камень, но не могли пробить новое бронзовое оружие, изготовленное с использованием их собственной крови.

Привязав их цепью, Шао Сюань, если у него было свободное время во время охоты и он был уверен, что поблизости нет опасных зверей, выводил его на поиски пищи.

Хорошо, что Шао Сюань мог угнаться за Лазурномордым Клыкастом, иначе другой человек не смог бы его удержать, и тогда бы не человек вёл зверя, а зверь — человека.

За восемь дней, проведённых в горном лесу, Шао Сюань нашёл несколько видов пищи, которые Лазурномордый Клыкаст мог есть, и записал их, а также срезал немного, чтобы отнести обратно. Если в горном лесу можно было найти пищу для Лазурномордых Клыкастов, то капусту с полей больше не нужно было им давать, и в будущем охотники могли просто приносить её обратно.

— Шао Сюань, как ты думаешь, этой зимой будет тепло или холодно? — спросил Докан.

— Не знаю, через несколько дней должно стать ясно, — Шао Сюань посмотрел в сторону выхода из пещеры. Время действительно летело быстро, вот и ещё полгода прошло.

Хотя он не мог знать, будет ли эта зима такой же аномальной, как две предыдущие, но Шао Сюань не испытывал особого беспокойства. Он думал, что даже если и будут аномалии, то ничего страшного не случится.

Пока они разговаривали, подошёл человек, дежуривший снаружи: — Вождь! Старейшина! Скорее выходите, в небе много птиц!

Комментарии

Правила