Глава 186. Окружение
Когда Шао Сюань и Болтун улетели, Цюй Цэ и ещё один человек вышли из-за кустов и подошли к месту, где только что произошла схватка.
Невероятно мощная сила, даже можно сказать, дикая и жестокая, но это не было похоже на стиль ни одного из племён, которые знал Цюй Цэ. Среди них были и те, кто привык использовать абсолютную силу для подавления противников, но вряд ли кто-то мог сделать это так, тем более в таком юном возрасте.
Тем временем Сюань и Болтун отнесли тела четверых грабителей в лес, который не принадлежал ни племени Травы, ни племени Многорук, и бросили их там. Вокруг было много следов диких зверей, так что, скорее всего, эти четверо скоро "исчезнут". А всё, что было у них с собой, забрал Шао Сюань. Среди вещей были нефрит и несколько хороших шкур.
Очистив себя от крови и сложив добытый нефрит и шкуры в кожаный мешок, Шао Сюань немного успокоился, избавился от жажды убийства и подавил негативные эмоции, как после каждой охоты, когда он возвращался в племя и проводил ритуал очищения ножа.
Вскоре, когда Сюань снова открыл глаза, он выглядел как обычно, всё тот же неопытный юнец, и ничто не выдавало в нём того, кто только что убил четырёх человек.
Похлопав Болтуна по голове, Шао Сюань сказал: — Пошли, пора возвращаться.
Юнь и несколько человек из племени Пустоши побродили по рынку, обменяли всё, что хотели, и уже собирались уходить, когда увидели подбегающего Шао Сюаня. Осмотрев его с ног до головы и не заметив никаких ран, они успокоились.
— Ну как?
Шао Сюань достал нефрит размером с яйцо и подбросил его.
— Готово.
— Хех, дай-ка посмотреть, насколько нефрит племени Травы лучше лунного камня из племени Клык? — спросил Юнь.
Сюань протянул ему нефрит. Это был всего лишь один из камней, которые он забрал у тех четверых, он содержал мало энергии, но был очень гармоничным.
Когда пришло время, Шао Сюань вместе с остальными вернулся в пещеру в горе, чтобы сменить другую группу людей, которые отправлялись на рынок. Те, кто выходил в этот раз, не были знакомы с Шао Сюанем, поэтому, когда Цюй Цэ поручил кому-то разузнать о нём, никакой полезной информации получить не удалось.
Два дня спустя группа путешественников начала готовиться к отъезду. Это был последний день, который они могли провести на этом торжище, так что если кто-то хотел что-то обменять, нужно было поторопиться. Следующее торжище состоится только в следующем году.
Шао Сюань подошёл к старику, который продавал вино, и обменял что-то на бамбуковый сосуд вина. Попробовав, он понял, что вино некрепкое, довольно лёгкое, с освежающим вкусом и целебными свойствами. Из-за того, что оно хранилось в бамбуковом сосуде, оно также имело лёгкий аромат бамбука.
Однако это всё равно не сравнится с соком некоторых растений, которые росли на лугах у реки.
Пока Сюань пил, он разговаривал со стариком. В прошлой жизни он сам делал вино из винограда, который рос у него во дворе, и теперь делился своим опытом. Старик был из племени Травы, у него тоже был кусок нефрита, но его качество и рисунок были не такими изысканными, как у Цюй Цэ, да и сам он был меньше. Старик не занимал высокого положения в племени Травы, но на рынке те, кто любил грабить и вымогать, не смели связываться с ним.
Старик держался с некоторым высокомерием, но когда заговорил с Шао Сюанем о виноделии, стал очень увлечён. Он был человеком, увлечённым приготовлением вина, и, говоря о своём любимом деле, перестал держаться отстраненно, пригласил Сюаня сесть и даже предложил ему попробовать другие виды зернового вина.
Пока Шао Сюань разговаривал со стариком, он заодно выяснил назначение инструментов для виноделия, сделанных из глины. Если бы почва в районе племени Огненный Рог подходила для изготовления глины, им бы не приходилось использовать каменные инструменты для всего.
Внезапно к лавке старика подошёл человек.
— Эй, ты!
Старик был недоволен тем, что его прервали на полуслове, и хотел было рявкнуть, но, подняв глаза и увидев кусок нефрита, висевший на шее подошедшего, проглотил ругательство и, словно по волшебству, изменил выражение лица на приветливую улыбку.
Однако человек у лавки не обратил на старика никакого внимания и обратился к Шао Сюаню: — Эй, ты, подойди сюда, мне нужно с тобой поговорить.
Шао Сюань проигнорировал его и продолжил пить вино из бамбукового сосуда. Видя такое отношение, Цюй Цэ хотел было что-то сказать, но, подумав, подошёл к Сюаню и, заметив старика рядом, махнул ему рукой. Старик с улыбкой поспешно отступил на несколько шагов.
Когда старик отошёл, Цюй Цэ понизил голос и сказал Шао Сюаню: — Хочешь посмотреть на сообщников тех, что пытались тебя ограбить?
Сюань немного подумал и встал с земли: — Где?
Шао Сюань не особо интересовался самими грабителями, он хотел посмотреть, как люди из племени Травы с ними расправятся. Насколько сильны были люди из племени Травы?
Сказав Юню и остальным, куда он идёт, Шао Сюань вместе с Цюй Цэ покинул рынок и направился к горе, расположенной неподалёку.
Это место не принадлежало племени Травы и не было территорией племени Многорук. Перед деревянной хижиной на горе собралось около десяти человек, во главе которых стоял высокий и крепкий мужчина с густой бородой. Он сделал несколько больших глотков из глиняного кувшина с водой, а затем взмахнул рукой и с силой швырнул кувшин на землю.
Бах!
Кувшин мгновенно разбился вдребезги.
— Ещё не нашли их?! — спросил бородач, обводя окружающих взглядом, острым, как нож.
Ближайший к бородатому мужчине человек вздрогнул и осторожно ответил:
— Ещё нет.
— Даже пчела-ищейка не вернулась? — в голосе бородача звучала угроза, он, казалось, сдерживал гнев.
С таким трудом прирученная пчела-ищейка, которую он отдал этим четырём неудачникам! Они сказали, что нашли Огненный Кристалл, и что в итоге? Ни одного Огненного Кристалла не нашли, все четверо исчезли, вместе с пчелой-ищейкой!
Скорее всего, все попали в руки убийц.
Когда бородач послал людей на поиски, то в одном месте обнаружили только следы крови. Если эти четверо ещё не вернулись, то, скорее всего, уже не вернутся.
— Старший брат, может быть, люди из племени Травы или племени Многорук что-то обнаружили? — спросил один из людей дрожащим голосом.
— Неужели они узнали, что это мы украли? — с тревогой спросил другой.
— В таком случае, нам нужно перебираться в другое место, — предложил кто-то, — если мы будем ждать, пока они нас найдут, у нас будет мало шансов сбежать.
Слушая своих подчинённых, бородатый мужчина всё больше злился. Его глаза налились кровью, и он ударил кулаком по каменному столу перед собой. По столу пробежала видимая глазом ударная волна, и он в мгновение ока превратился в груду мелких осколков, каменная пыль разлетелась во все стороны.
— Сегодня все ведите себя сдержанно, чтобы не привлекать внимания! — сделав паузу, бородач глубоко вздохнул, — собирайте вещи, завтра уходим!
Как только он закончил говорить, со всех сторон раздался свистящий звук рассекаемого воздуха.
Тонкие и твёрдые бамбуковые иглы, словно дождь, обрушились на собравшихся людей.
Те, кто успел среагировать, начали защищаться подручными средствами, а те, кто замешкался, превратились в ежей. Но даже те, кто оказался пронзён иглами, не умерли, они сохраняли сознание, но не могли двигаться. Малейшее движение мышц вызывало острую боль во всём теле, и с каждым движением кровь стекала по бамбуковым иглам.
Такие тонкие и прочные бамбуковые иглы можно было сделать только из особого бамбука, который растёт в дремучем лесу.
Люди из племени Травы!
Теперь бородачу не нужно было ничего говорить, все вокруг разбежались в разные стороны, надеясь, что где-то кольцо окружения окажется слабее, и у них появится шанс сбежать.
Но не успели они пробежать и нескольких шагов, как их опутали тонкие нити. Не успев вырваться, они были оглушены или убиты на месте.
Те, кто пытался прорваться сквозь окружение, используя свою скорость, пробегая между двумя большими деревьями, были разрезаны на части тонкими нитями.
Шао Сюань ещё слышал, как лопались струны — цзинь, цзинь, цзинь.
Эти нити разрезали людей, и сами рвались от такого быстрого и сильного удара.
Не только племя Травы, но и люди Многорук пришли сюда!
Сердца всех окружённых охватило отчаяние. Они просто не понимали, почему племя Травы и племя Многорук объединились, чтобы так серьёзно с ними разобраться? Они всего лишь украли несколько нефритов не самого лучшего качества, да ещё вытянули пару паучьих нитей. Неужели из-за этого два больших племени так разгневались?
Когда бородач пытался сбежать, его тоже опутали нити. Он взревел, мышцы на его теле, покрытые чёрными тотемными узорами, задрожали, словно готовясь к мощному рывку. Ещё один рёв, словно извержение вулкана, который долго копил свою силу, раздался треск рвущихся нитей — он сумел вырваться!
Хотя на его теле остались порезы, это было не страшно. Но как только он освободился от нитей, сзади раздался тихий свист рассекаемого воздуха.
Бородач инстинктивно почувствовал опасность, особенно в области шеи, он ощутил холодок. Это мгновенное изменение заставило его сердце бешено заколотиться.
Очевидно, что на этот раз пришли не простые воины из племени Травы. Они пришли, чтобы полностью уничтожить их, даже не пытаясь взять в плен!
У шеи бородача появился бамбуковый нож шириной в два пальца и длиной в половину руки, с острым лезвием. Нож появился невероятно быстро, расстояние между лезвием и шеей было очень маленьким, казалось, что в следующий момент он перережет горло. Но в то же время возникало обманчивое ощущение, что есть достаточно времени, чтобы уклониться.
Но иллюзия есть иллюзия.
Всплеск — кровь брызнула во все стороны.
Бородач застыл с выражением неверия на лице, словно заржавевший механизм, с трудом повернул голову в сторону.
Там стоял человек.
Бородач широко раскрыл глаза, вглядываясь в нефритовый диск, висевший на поясе у незнакомца. Это был трёхчастный нефритовый диск слегка зеленоватого оттенка.
Почему такая важная персона собственноручно расправилась с его бандой?! Да, они убили немало людей, обманули несколько человек из племени Травы и племени Многорук, но, чтобы не привлекать внимания, после прихода сюда они ни разу не убивали людей из этих двух племён!
Но сегодня племя Травы прислало такую важную персону, чтобы лично уничтожить их!
Обычно такие люди не должны были обращать на них внимания, зачем им самим марать руки, ведь они так горды?
До самой смерти бородач так и не понял, почему навлёк на себя гнев человека, носящего трёхчастный нефритовый диск.
Бах! Мужчина упал на землю. Листопад стряхнул с бамбукового ножа немногочисленные капли крови, не обращая внимания на оставшиеся следы, и огляделся.
Все окружённые были либо мертвы, либо без сознания.
Не только мёртвый бородач, но и Шао Сюань, стоявший неподалёку и наблюдавший за происходящим, не понимал, что происходит. Разница в силе была слишком велика, если бы это было в племени Огненный Рог, то с этим справились бы То и Кэкэ.
— Дядя Хуан Е, как всё прошло? — спросил Цюй Цэ.
Хуан Е покачал головой: — Это не они.
— Не они? — Цюй Цэ был озадачен, — если не они, то кто? Здесь только они заходили в дремучий лес. Мои бамбуковые крысы, несколько штук, были ими съедены!
— У них не хватило бы на это способностей.
Именно потому, что он был уверен, что это не те люди, он не проявил никакой жалости и просто убил их всех, вместо того чтобы взять в плен и допросить.
— Тогда кто это мог быть? — Цюй Цэ задумался и бросил взгляд на Шао Сюаня, но тут же в уме отверг эту мысль. Нет, это не мог быть этот парень. Хотя он и силён, но не настолько, чтобы незаметно проникнуть вглубь дремучего леса и украсть несколько хороших нефритов. Это дело так разозлило вождя!
— Неужели это?! — вдруг в голову Цюй Цэ пришла одна мысль.
Хуан Е вздохнул: — Возможно, это "Вор".
Цюй Цэ немного расстроился, если это "Вор", то его не так-то просто поймать.
— Приберитесь здесь, возвращаемся, — Хуан Е позвал остальных.