Глава 1.2. Ограбление
А Шу поджал рот.
- Все равно! Как бандиты, мы должны что-то покупать, чтобы питаться, это стыдно!
- Это унизительно! - вмешался Ху Дапао.
- Если я буду еще два дня есть кукурузу, мое лицо станет желтым!
- Мы всегда грабили этих бездушных богатеньких людишек и использовали их деньги, чтобы помочь бедным. Но мы настолько бедны, что у нас даже нет еды, почему никто не помогает нам!
- В тот день я прошел мимо кукурузного поля, украл два стебля кукурузы и меня после этого преследовали! Какая может быть помощь!
- А эти ублюдки из Банды Восьми Драконов нарочно бросили передо мной, как перед собакой, ножку жареной курицы! Какие хулиганы!
А Шу и Ху Дапао присели на корточки к земле, один за другим перечисляя свой список обид, пока не начали плакать о своих страданиях.
Резко остановившись, Су Цзю объявил:
- Хватит! Я решил, что мы завтра пойдем на грабеж!
Услышав согласие своего вождя, эти оба взволнованно встали.
Цяо Ань посмотрел на Су Цзю.
Су Цзю посмотрел на него.
- Мастер Ань, что ты думаешь об этом?
Цяо Ань на мгновение нахмурился и кивнул.
- Поскольку наши братья хотят грабить, мы будем грабить. Но мы не должны брать все, только одну коробку с приданым. Не обижайте никого. Семья Цзи, возможно, не убьет нас за одну коробку приданого! Уже почти зима, и нам действительно нужно немного серебра, чтобы обойтись.
Су Цзю кивнул.
- Мы должны обсудить наши планы на завтра! Все соберитесь рядом!
Махнув рукой, остальные четверо подошли ближе.
В этот момент в Банде Драконьих Завоевателей было всего пять человек. Они были настолько бедны, что планировали ограбление, дабы им не пришлось грызть кукурузу. Никто из них не подумал бы, что всего через несколько лет их банда станет главной сектой в стране Далянь, и под ними будут десятки тысяч членов. Их бизнес будет распространяться по всей стране, и каждый из них станет грозным лидером.
Конечно, это не помогло бы им сейчас: у них даже не было определенного плана на ужин.
Той ночью Чан Хуань отправился расследовать, куда делось приданое семьи Су и нанесут ли удар другие банды.
В полночь, когда вернулся Чан Хуань, А Шу и Ху Дапао шлифовали свои широкие мечи, Су Цзю спал в кресле, а Цяо Ань читал под своей единственной масляной лампой.
Когда Чан Хуань вошел, все подошли к нему.
- У меня есть новость, что семья Су уже достигла города Лицзя. С их скоростью, они достигнут Пика Посадки Орла завтра в полдень. Там мало людей, и это лучшее место для засады!
Су Цзю кивнул и отдал приказ:
- Завтра в полдень мы устроим засаду на Пике Посадки Орла.
- Да, босс! - остальные четверо начали припевать.
Ху Дапао и А Шу улыбнулись друг другу, как будто они уже имели возможность созерцать разные деликатесы перед собой.
Сможет ли Банда Драконьих Завоевателей пережить эту зиму? Какова будет их судьба? Все будет ясно завтра!
****
На следующее утро все пятеро съели по кукурузному стеблю и подготовили свои полированные мечи, направляясь к Пику Посадки Орла.
Когда они прибыли на место, было около полудня. Пятеро мужчин спрятались за скалами на склоне холма и смотрели на основной путь вниз по склону.
Они сразу же начнут заряжаться, только лишь увидев конную повозку семьи Су.
Прождав почти четыре часа, они увидели лишь несколько обычных прохожих. Однако ни конной повозки, тем более с приданым не появилось.
Когда солнце стало горячим и палящим, Ху Дапао стоял на более высокой позиции и смотрел на юг, но он все так же ничего и никого не видел.
- Проклятье! Не говорите мне, что они уже успели пройти мимо нас! - выругался он.
Су Цзю только что проснулся на скале, открыл сонные глаза и лениво зевнул.
- Чан Хуань, пойди проверь, отдыхает ли Семья Су где-нибудь.
Прежде чем Чан Хуань смог ответить, Цяо Ань сказал:
- Перед Пиком Посадки Орла есть лес. Семья Су может отдыхать там. Почему бы нам не пойти туда и не застать их врасплох?
- Хорошо, давайте сделаем это! - Су Цзю согласился и повел этих четверых на юг.
Издалека почувствовался густой запах, который был уже знаком бандитам. Поскольку солнце опалялось, воздух был горяч и влажен, к тому же смешан со зловонием крови.
Су Цзю прищурился.
- Что-то не так!
Они прибыли в лес, и шок скрестил их лица, когда они увидели сцену перед собой.
Десятки трупов лежали в лесу. Все они были убиты мечом: их сундуки были пронзены, а трава в лесу была полностью залита кровью.
Мертвыми были девочки-служанки, няни, прислужники и молодая женщина, одетая в шелковые одеяния.
- Проклятье, кто-то добрался до этой жирной добычи еще до нас!
- Должно быть, это Банда Восьми Драконов, они никогда никого не оставят в живых! - сказал с возмущением А Шу.
Когда Су Цзю подошел к покрытой шелком женщине, стало очевидно, что она голая, а ее одежда только беспорядочно была брошена на нее сверху. Все синяки на ее теле доказывали, что она была изнасилована перед смертью.
Су Цзю нахмурился, надев женскую одежду на девушку должным образом. Глядя на лицо женщины, грудь Су Цзю необъяснимо опустилась.
- Я думал, что у нас будет отличная еда, мы были счастливы ни за что, черт возьми! - А Шу уныло присел на корточки.
Цяо Ань посмотрел на Су Цзю, который одевал женщину. Внезапно он многозначительно улыбнулся.
- Не обязательно!
- Заместитель, какие у тебя есть идеи? - спросил Ху Дапао.
Цяо Ань кивнул.
- У меня есть идея, поэтому нам больше не нужно будет голодать!
- Какая идея, расскажи нам! - поспешно спросил А Шу.
Цяо Ань посмотрел на Су Цзю и сказал:
- Мы можем позволить боссу притвориться невестой и войти в город. Когда они поженятся, наш босс станет любовницей семьи Цзи!
Ошеломленный Су Цзю обернулся, чтобы посмотреть на Цяо Аня.
- Что ты только что сказал?