Глава 2. Будущий Старшеклассник
Иван успокоился и последовал за родителями в дом.
Первым кого он увидел, был Вернон Дурсль в классическом костюме и галстуке-бабочке. Он встретил их на пороге своего дома.
- Добрый вечер!
- Добрый вечер, мистер и миссис Мейсон. Добро пожаловать в нашу скромную обитель, - сказал Дурсль с отвратительной улыбкой на лице.
- Могу я взять ваше пальто?
- Спасибо Вам! - сказала миссис Мейсон и вытащила Ивана из-за спины чтобы представить его Дадли, - Это Иван. Присмотри за ним в школе, пожалуйста.
- Это честь для меня, миледи.
Увидев, что Дадли хочет обнять его, Иван быстро отступил на полшага, и поспешно последовал за родителями в гостиную. Иван осмотрелся вокруг: было видно, что комната была тщательно подготовлена для сегодняшней встречи.
Из кухни доносился запах пудинга. Стол бы обставлен серебряной посудой, двумя кувшинами с ягодным морсом и кремовым пирогом. А из печи можно было услышать звуки жарящегося барбекю.
Но всё это не интересовало Ивана. Не было видно ничего, что могло хоть как-то напомнить о Гарри. Видимо, семья Дурслей не хочет, чтобы кто-нибудь узнал об их странном племяннике.
Иван слегка нахмурился, ему было жалко Гарри, так как из книг он знал, что Гарри должен тихо скрываться в маленькой комнате наверху, не издавая ни единого звука, чтобы никто не узнал о его существовании.
Он почувствовал, что должен что-нибудь сделать.
- Извините, мистер Дурсль, - сказал Иван, прервав его скучную шутку о японском гольфисте, - Я не часто бываю в гостях и мне всё здесь очень интересно. Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы Дадли показал мне всё до ужина.
- Нет проблем, пусть Дадли покажет тебе свою комнату, заодно проверьте его новую консоль, - Вернон думал, что в силу своего возраста, Иван не мог понять его шутку, поэтому он охотно согласился, - Я попрошу Петунью позвать вас, когда накроют на стол.
Дадли, ничуть не скрывая того, что ему не хочется проводить экскурсию для Ивана, очень неохотно отправился за ним, и вместе они покинули гостиную. По плану он должен был остаться и продолжать использовать эти тошнотворные слова, чтобы похвалить пару Мейсонов, а не устраивать ребёнку экскурсию.
Дадли еле сдерживался, чтобы не сказать Ивану что-нибудь оскорбительное, а ведь для него это была задача не из лёгких.
Они поднялись на второй этаж. Слушая Дадли, рассказывающего о своей новой консоли, Иван заметил крошечную комнатку в конце коридора, дверь которой была закрыта.
- Что это за комната?
- Это комната моего кузена. Его сейчас нет дома.
Лицо Дадли было немного неестественным: «Ах да, мы же шли в мою комнату, новая консоль просто удивительная…»
Прежде чем Дадли успел договорить, его прервал громкий стук в той самой маленькой комнате. В следующую секунду, прежде чем он успел что-либо сказать, Иван подошёл и открыл дверь. В комнате с тусклым освещением, он увидел худого темноволосого мальчика с яркими зелёными глазами и тонким шрамом в форме молнии на лбу. Когда Иван увидел его, он стоял перед гардеробом, в котором сидел Добби.
Гарри Поттер был удивлён: тем, кто открыл дверь, оказался не дядя Вернон, а мальчик, которого он никогда раньше не видел.
- Добрый вечер, Вы, должно быть, двоюродный брат Дадли, я Иван Мейсон, приятно познакомиться!»
Иван, сердце которого было наполнено радостью от того, что он, наконец, встретил Гарри Поттера, протянул ему правую руку.
- Привет, меня зовут Гарри Поттер, и мне тоже приятно с вами познакомиться, - нерешительно сказал Гарри, пожимая руку Ивана.
Гарри предположил, что это, должно быть, сын того самого человека, владеющего процветающим строительным бизнесом. Сегодня он должен был приехать к ним на ужин. Гарри не был уверен, стоит ли ему связываться с этим мальчиком. По словам дяди Вернона, он должен был оставаться в своей комнате и притворяться, что его не существует.
Уже две недели дядя Вернон каждый день повторял одно и тоже: «Этот ужин очень важен для нас! Ты не можешь себе представить как плохо тебе будет, если ты испортишь этот ужин!»
В коридоре, Дадли просил Ивана уйти, и, хотя Гарри чувствовал себя ужасно, он должен был признать, что это единственное, в чём он был согласен с Дадли, начиная со времени его летних каникул, тем более, что в гардеробе рядом с ним сидел домашний эльф, которого маглам лучше не видеть.
Иван, как будто не слышал Дадли, потому что его внимание полностью переключилось на птичью клетку рядом с окном, в которой сидела белоснежная сова.
- Это же чистая белая сова! - Иван повернулся к Гарри и спросил, - Как её зовут?»
- Букля, она мой питомец, - сказал Гарри, тихо закрывая дверь.
- Я тоже хотел такую сову, но моя мама боится птиц, - сказал Иван и снова повернулся, чтобы снова посмотреть на Буклю, - Можно я её покормлю?
- Конечно, но дело в том, что у меня нет еды, - вздохнул Гарри: дядя Вернон не позволял ему кормить Буклю, поэтому Гарри делился с ней своей едой с тех пор как началось лето.
- Что она ест? Там внизу на кухне много еды.
- Иван, мама сказала, чтобы мы спустились и поели! - внезапно прервал его Дадли. Набравшись смелости, он вошёл в комнату Гарри, чтобы увести Ивана.
- Ну, я думаю, что смогу вернуться после ужина.
Иван отправился за Дадли, но сделав два шага, он увидел, что Гарри не двигался с места: «Гарри, ты не пойдешь с нами?»
- Нет, я не пойду, я уже поел!
Из желудка Гарри раздалось урчание, но он был уверен, что тётя Петунья не обрадуется, увидев его за столом.
- Пойдем, даже если ты уже поел, ты все еще можешь съесть десерт, - сказал Иван, шагнув в его сторону. Он схватил Гарри за руку и продолжил, - Также мы можем взять еду чтобы накормить Буклю, мне кажется, что она голодна.
- Ты не можешь этого сделать, и он не может есть с нами, - прервал его Дадли.
- Почему, разве он не твой кузен?!
- Да, он мой кузен, но ... - Дадли изо всех сил пытался подобрать слова, чтобы объяснить Ивану, - Он не такой как мы. Он урод.
- Урод?! - Иван нахмурился, увидев Гарри, который был слишком взволнован, чтобы вспомнить о необходимости закрывать дверь.
В следующую секунду из гардероба выскочил зеленый монстр с двумя большими, как у летучей мыши, ушами и выпуклыми зелеными глазами, размером с теннисный мяч.
Иван сразу догадался, кто это, но он не думал, что домашний эльф был настолько уродлив.
- Как ты смеешь оскорблять великого Гарри Поттера в присутствии Добби! - крикнул он, выпрыгивая из гардероба.
Прежде чем кто-либо из них успел среагировать, он протянул правый указательный палец и указал на Дадли.
Вдруг в комнате вспыхнул зелёный свет, раздался свист, крик, и Дадли, схватившись обеими руками за свои толстые ягодицы, вскочил от боли и заплакал.
Обернувшись, Иван увидел торчащую из дырки в штанах кудрявую косичку.
Бедный Дадли, он снова пострадал в этом году после создания косички Хагридом в прошлом году.