Глава 1. Мальчик и Сова
В Лондоне, по адресу Кингс-Роад 6, пока закат ещё не совсем исчез с линии горизонта, Гранд-хаус погрузился в светло-золотистые сумерки.
Это классическая вилла в английском стиле, просторная, светлая и изящная.
Стена трёхэтажного дома покрыта ползучим плющом, на крыше красивая коричневая черепица, газон и клумба во дворе были очень аккуратными, роскошный автомобиль «Бентли» был припаркован у гаража.
Это была великолепная картина заката, спокойная и безмятежная.
На балконе третьего этажа темноволосый мальчик смотрит на сову и не может увидеть разницу между ней и любой другой совой.
Иван Мейсон глупо смотрел на сову с глазами полными любопытства. Обычная сова, она была похожа на любую другую птицу, которую можно найти в любом другом доме, но на её когтях был коричневый конверт из толстого пергамента.
Странно, но Иван как будто чувствовал, что это письмо для него.
Но он не знал, как его получить, потому что сова, похоже, хотела получить какую-то награду, а уже потом она будет готова передать письмо.
- "Эй, привет!"
Иван поздоровался с совой, пытаясь заговорить со своим «собеседником», хотя со стороны это, наверняка, выглядело глупо.
- "Ууу."
Сова, наклонив голову, тихонько ухнула и настороженно посмотрела на коричневые зрачки мальчика.
- "Спокойно, я не желаю тебе зла".
Иван старался говорить спокойным и приятным голосом, он медленно протягивал правую руку: «Я думаю, что письмо на твоей лапке написано мне».
Внезапно, его прервал громкий крик внизу. «Мой бибич, ты готов, мы уже на полпути к выходу».
Затем он услышал, как кто-то поднимается наверх.
- "Ой, это моя мама, я не могу позволить ей увидеть тебя!"
Иван вдруг опомнился и, бросив попытки пообщаться с совой, взмахнул правой рукой чтобы отогнать ее.
- "Ууу!" - обиженная сова поспешила прочь.
-" Извини, моя мама боится птиц, она считает вас воплощениями дьявола," - сказал Иван, махнув рукой, и торопливо объясняя, - "тебе нужно убираться отсюда!"
Похоже, что необдуманный шаг Ивана, в конце концов, убедил сову в том, что этот мальчик не даст ей ничего поесть. Через секунду она взмахнула крыльями и взлетела, чтобы клюнуть Ивана и улететь, бросив письмо ему в ноги.
- "Ай!"
Иван вскрикнул от боли и проводил ее взглядом, которая вихрем улетела с балкона и скрылась из виду.
Перед тем как вошла его мать, он наклонился и поднял конверт, на котором изумрудно-зелеными чернилами было написано: «графство Суррей, деревня, Кингс-Роад 6, третий этаж, господин Иван Мейсон.
- "Это письмо, а также эта сова просто..."
Думая об этих странных вещах, Иван прищурил глаза. У него было ощущение дежавю.
- "Иван, нам нужно поторопиться, твой отец ждёт нас в машине," - сказала хорошо одетая женщина средних лет и уже слегка серьёзным тоном продолжила, - "Невежливо опаздывать на чей-то первый визит."
- "Понял, мам."
У Ивана не было времени чтобы поразмыслить о том, что она не обратила внимания на конверт, спрятанный в кармане брюк.
Сегодня вечером у них была небольшое семейная встреча с деловым партнером его отца. А точнее строительная компания его отца готовилась купить большое количество расточных станков.
Ивану обычно не приходилось участвовать, но в другой семье был ребёнок на год старше, который, как оказалось, учился в той средней школе, куда хотели отдать Ивана его родители .
Ивану исполнялось 11 лет в этом году, и через месяц он должен был продолжить учёбу в средней школе. Его родители решили познакомить его с будущими старшеклассниками.
- "Мам, ты не сказала мне, как зовут этого мальчик из средней школы".
По пути Иван почувствовал, что ему нужно отвлечь внимание матери от письма в кармане, и он не был уверен в том, что расскажет своим родителям об этом письме, пока не ознакомится с содержимым письма.
Возможно, это была чья-то плохая шутка, и маме не нужно беспокоиться об этом.
- "Мой золотой, я же сказала тебе на прошлой неделе, что мальчика зовут Дадли", - ответила миссис Мейсон.
"Дорогая, я уверен, что они станут хорошими друзьями," - добавил мистер Мейсон.
"Хех, Дадли Дурсль - это действительно хорошее имя!» - глубоко задумался Ирвин.
На самом деле, он знал человека с точно таким же именем.
Если он правильно помнит, Дадли был персонажем романов о Гарри Поттере, прежде чем он был перерождён. В книге Дадли высокомерный, избалованный ребенок, который сделал детство Гарри ещё более трагичным, чем оно было.
Он произвёл на Ивана сильное впечатление, но это плохое впечатление.
Однако, они были героями романа несмотря на то, что он переродился в восьмидесятые и девяностые годы в Англии. Но нет никаких доказательств того, что это волшебный мир Гарри Поттера.
«Расслабься, скорее всего это просто все совпадение», - подумал Иван.
Иван изо всех сил пытался убедить себя, но он никак не мог выбросить из головы сову, которую недавно увидел.
Воспользовавшись тем, что его родители не обращают на него внимания, Иван украдкой вынул письмо из кармана и быстро перевернул конверт. На обратной стороне конверта была восковая печать с щитовым гербом, в центре которого была заглавная буква «H», окружённая львом, барсуком, орлом и змеёй.
От удивления глаза Ивана расширились, и он крепко сжал конверт. В самом же письме было написано следующее:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина первой степени, Величайший волшебник нашего времени, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов, Директор школы чародейства и волшебства «Хогвартс»)
Дорогой мистер Мейсон,
Мы рады сообщить вам, что Вы приняты в школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, найдите в приложении список всех необходимых книг и оборудования.
Учебный год начинается 1 сентября. Мы ожидаем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл
Заместитель директора
Боже, это письмо о поступлении в «Хогвартс», он должен был догадаться: кто кроме школы волшебства мог отправить сову с письмом?!
- "Дорогой, тебе не нужно так нервничать", - миссис Мейсон повернулась и прошептала, - "Я слышала, как твой папа сказал, что Дурсли очень дружелюбны, и Дадли тоже очень вежливый ребенок, ты полюбишь его как своего нового друга."
«Да, мам," - бессознательно ответил Иван, - "Я не нервничаю, я просто взволнован."
Последние одиннадцать лет он готовился к будущему в соответствии со знакомым ему миром, а теперь ему говорят, что существует совершенно незнакомый ему мир магии. Это точно не шутка?
К счастью, прежде чем он переродился, он очень любил романы Гарри Поттера и был знаком с их содержанием. Даже если он и не может вспомнить все детали, он мог вспомнить про большинство событий.
Вопрос в том, как я расскажу об этом моим родителям.
Кроме того, если он не ошибается, он сможет увидеть Гарри Поттера в дополнение к Дурслям.
Когда Иван задумался об этом, его отец медленно остановил машину и тихо сказал: «Дорогая, мы на месте – Тисовая улица, дом №4!»