Том 2. Глава 3 — Добро пожаловать в класс превосходства / Welcome to the Classroom of the Supreme Ability Doctrine — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Том 2. Глава 3. Неожиданный свидетель. Часть 10

Многие популярные магазины сотрудничали с нашей школой. Несмотря на то, что основной контингент составляют ученики, здесь продается все необходимое для ежедневного использования.

— Посмотрим. Я уверена, что где-то здесь есть ремонт техники. Давайте осмотримся.

Кушида направилась в глубину магазина. Мне стало интересно, насколько часто она здесь бывает. Мы с Сакурой последовали за ней.

— Интересно, починят ли ее сразу…

Она выглядела очень взволнованной, доставая камеру и крепко сжимая в руках.

— Ты очень любишь ее?

— Да. Это странно?

— Нет, ни капли. Это хорошее хобби. Я уверен, что с ней связана какая-то история. Чем раньше ее починят, тем лучше.

— Да.

— Вот он. Ремонт.

Магазин был переполнен множеством товаров, поэтому ориентироваться в нем было тяжело, но в глубине мы обнаружили кассу, на которой принимают вещи, требующие ремонта.

— Эм…

Почему-то Сакура резко остановилась. Посмотрев на нее, я заметил выражение страха и скованности на ее лице. Похоже, что-то встревожило ее. Однако, последовав за ее взглядом, я не увидел ничего необычного.

— Что-то не так, Сакура-сан?

Кушида тоже заметила ее странное поведение.

— А, эм-м… Ну…

Несмотря на то, что Сакура пыталась что-то сказать, она лишь помотала головой и сделала глубокий вдох.

— Нет, ничего.

Она через силу улыбнулась и подошла к кассе. Мы с Кушидой переглянулись и последовали за ней. Может, все, действительно, в порядке, как она и сказала. Кушида попросила сотрудника взять камеру на ремонт, пока я, умирая от скуки, осмотрел товары на полках.

Владение языком Кушиды определенно поражало. Несмотря на то, что она впервые видела этого сотрудника, говорила так, словно они давние знакомые. Сакура говорила только тогда, когда нужно было разъяснить что-то о камере. Сотрудник явно оживился. Кажется, он пытался позвать Кушиду на свидание. Я не очень хорошо слышал беседу, но похоже он приглашал ее на выступление какого-то идола.

Этот парень был очень похожим на отаку, если судить о том, как грели его разговоры о новых идолах и журналах о них. Поскольку Кушида не высказывалась против, он быстро вбил себе в голову, что ему удастся пригласить ее на свидание. Однако я уверен, что она всячески попытается отклонить предложение.

Он выглядел взволнованным от разговора с такой милой девушкой, но беседа не продвинулась дальше. Как я и ожидал, Кушиде стало неудобно. Чтобы быстрее покончить с этим, она попросила Сакуру отдать камеру поскорее. Открыв ее, работник магазина заметил, что одна из частей пострадала при падении. Из-за этого камера и не включалась. К счастью, гарантия на нее еще не истекла, поэтому Сакура могла починить ее бесплатно.

Наконец, ей осталось лишь заполнить форму, оставив контактные данные. Но она внезапно остановилась, глядя бумагу.

— Сакура-сан? — Кушида, видя ее волнение, окликнула ее.

Кажется, на этот раз у нее есть причина для сомнений. Я не хотел ничего говорить, но ее состояние начало давить и на меня. К тому же…

Сотрудник магазина, который ранее был увлечен беседой с Кушидой, теперь смотрел на Сакуру, не отрывая от взгляда. Обе девушки разглядывали форму и не замечали его. Но глаза работника были подозрительны. Даже парню это могло показаться пугающим.

— Могу я взглянуть?

— А?

Встав рядом с Сакурой, я потянулся к ручке, которую она держала. Не похоже, что она поняла, зачем я это делаю, но передала.

— Когда ремонт будет закончен, свяжитесь со мной.

— Э-эй, подождите минуту. С вами? Но ведь она является владельцем, так? Это…

— В гарантии указано место и дата приобретения. Я сомневаюсь, что возникнут какие-то проблемы, если я укажу свое имя в качестве получателя. Нет ничего необычного в том, что имя пользователя продукта отличается от имени покупателя.

Прежде чем сотрудник успел хоть что-то ответить, я вписал свои данные в форму.

— Или есть другая причина, по которой она должна указать свои данные? — добавил я, не поднимая взгляда.

— Н-нет, никаких. Понимаю. Не о чем беспокоиться.

Закончив заполнять форму, я отдал ее вместе с камерой. Сакура положила руку на грудь и облегченно вздохнула. Но когда услышала, что на ремонт уйдет около двух недель, она сразу же поникла.

— Этот парень не от мира сего. Он был так увлечен беседой, что я была шокирована.

— Это не вызвало у тебя некоторого отвращения?

— Нет, не вызвало. Ты что-то о нем знаешь? О том работнике?

Сакура слегка кивнула. Я чувствовал, что что-то было не так еще, когда она покупала эту камеру. Повернувшись ко мне, спросила:

— Что ты думаешь, Аянокоджи-кун?

— Ну, он создает образ человека, которому тяжело наладить контакт. Особенно с девушками.

— К этому я и вела изначально… мне было страшно возвращаться туда одной…

Кушида словно прозрела. Она повернулась ко мне с широко раскрытыми глазами.

— Ты знал об этом, Аянокоджи-кун?

— Ну, она же девушка. Мне показалось, что ей некомфортно оставлять свой адрес и номер.

Будучи парнем, меня подобное волновать не должно.

— С-спасибо тебе… Аянокоджи-кун. Ты… спас меня.

— Нет, ничего я не сделал. Просто вписал в форму свой адрес. Когда со мной свяжутся, сразу сообщу тебе, Сакура.

С довольным видом она кивнула. Если этого достаточно, чтобы удовлетворить тебя, то мне тебя жаль.

— Ты действительно заботишься о Сакуре-сан.

— Ну, ты преувеличиваешь. Честно говоря, меня больше волновал этот работник. У меня сложилось впечатление, что ему очень… очень нравятся девушки.

— Ха-ха… это правда.

Даже Кушиде было неудобно. Думаю, для такой девушки, как Сакура, не привыкшей к мужскому вниманию, это оказалась просто катастрофа.

— Поскольку ты была сегодня со мной, Кушида-сан, мне не пришлось много говорить. Спасибо тебе.

Если бы она встретила этого работника одна, то наверно просто убежала бы.

— Ой, не нужно благодарности. Если ты рада принять мою помощь, то я с радостью окажу ее тебе. Сакура-сан, ты очень любишь свою камеру?

— Да… они нравились мне с детства. Отец купил мне одну перед тем как я пошла в младшую школу. Я обожала ее. Или можно сказать, обожала делать фото… хотя не сказала бы, что я много в этом понимаю.

— Думаю, что-то знать и что-то любить — разные вещи. Замечательно, когда тебя что-то увлекает.

— Сакура, ты же обычно снимаешь пейзажи, так? Ты когда-нибудь фотографировала людей?

— А?!

Она отступила назад с явно встревоженным видом. Ее смутил этот вопрос? Он не казался мне странным. Сакура замолкла и содрогнулась.

— Э-это секрет.

Ну, хорошо. Похоже, она не хочет обсуждать это со мной.

— Н-ну, п-просто… это смущает.

Ее лицо покраснело, пока она выдавливала этот ответ, глядя в пол.

Хоть мое воображение и рисовало безумные картины, я не позволял себе показывать это на лице.

— О, я вспомнил кое-что. Простите, но раз уж мы здесь, вы не против, если я зайду в этот магазин?

— Ты хочешь что-то купить?

Не сказал бы так, но кое-что было у меня на уме.

— Вы можете походить в округе, если хотите.

— Думаю, мы пойдем с тобой. Правда?

— К-конечно. Не по себе из-за того что я заставила вас пойти со мной… к тому же, у меня есть свободное время.

Я не особо хотел, чтобы они шли со мной, но не мог им отказать. Кушида и Сакура. Видя их рядом, становится понятно, что они успели сблизиться за один день. Кушида, поделилась бы ты своими способностями со мной?

Пока они были погружены в какой-то девчачий разговор, я решил оставить их и отправился за тем, что хотел. Открыл контакты в моем телефоне. Когда Ике втянул меня во все эти азартные штуки, мой список номеров увеличился. Он не был обширным, но в нем стало гораздо больше людей. Я выбрал один контакт. «Сотомура (Профессор)».

— Эй, Профессор, у тебя есть минута?

— Хм? Редкий случай, когда ты вызываешь меня, Аянокоджи. Тебе что-то нужно?

Его прозвали Профессором, что намекает на то, что Сотомура умен. На самом же деле он просто отаку. Каждый день он собирает информацию разных сортов. От симуляторов свиданий до аниме и манги.

— Профессор, ты купил свой ноутбук в школе? За баллы?

— Да. Именно это я и сделал. Он стоит 80 000 баллов. В чем заключается проблема?

— Я кое-что ищу.

И объяснил все вкратце. Передо мной было множество товаров, но я понятия не имел, что выбрать. Было бы проще обратиться к сотруднику, но по некоторым причинам я не хотел этого делать.

— Аянокоджи. Несмотря на то, что я хорошо подкован в данной области…

— Если ты не знаешь, все в порядке.

— Прошу, подожди, — Профессор остановил меня, когда я собирался сбросить вызов.

— Я знаю. В действительности, я владел ими, пока жил в доме родителей.

— Не может быть! Они были у тебя с младшей школы? Разве это не плохо?

— Не пойми неправильно, они выполняли функцию помощников для обучения языку.

— Тогда, могу я попросить тебя помочь с его установкой?

— Пф, ни слова больше. Я убежден в том, что однажды настанет день, когда мне взамен потребуется твоя помощь.

Он определенно подходит для этого задания. Когда сталкиваешься с тем, в чем плохо разбираешься, необходимо найти эксперта.

— Простите, что заставил вас ждать! — обратился я к девушкам.

— Ты уже закончил?

— Сегодня я лишь осматривался. Пока что мне не хватает баллов.

Внезапно Кушида застыла, глядя на Сакуру.

— Сакура-сан, мы раньше не встречались?

— Хм? Н-нет. Не думаю, но…

— Прости. Просто, видя тебя, я чувствую, что мы когда-то виделись. Прости за странный вопрос, но не могла бы ты снять очки?

— А?! Н-но это… У меня очень плохое зрение. Я ничего не смогу видеть…

Сакура помахала рукой, не желая соглашаться.

— Нам нужно проводить больше времени вместе, Сакура-сан. Не только со мной, но и с моими друзьями.

— Это…

Казалось, что она хочет что-то ответить, но так и не подобрала подходящих слов. Она ничего не сказала. Кушида понимала, что создаст проблемы, задавая еще больше вопросов, и потому решила промолчать. Наконец, мы вернулись туда, где встретились.

— Эм-м… Спасибо вам за все. Вы меня очень выручили.

— Все хорошо. Не нужно нас благодарить. Вообще, Сакура-сан, можешь говорить с нами более раскованно. В конце концов, мы из одного класса. Непривычно, когда ты обращаешься к нам так официально.

Некоторые элементы речи Сакуры действительно звучали не так, словно она разговаривает с ровесниками. Но проще сказать об этом, чем сделать.

— Это не специально. Я не замечала… что говорю странно?

— Не скажу, что это плохо. Просто я была бы рада, если бы ты была менее официальной со мной.

— А… хорошо… я… я поняла. Постараюсь.

Я думал, что она откажется от этого предложения, но Сакура смогла вытянуть из себя пару слов согласия. Кажется, она хотела наладить контакт с Кушидой. Наверное, так люди и становятся друзьями. Постепенно. Даже Сакура, избегающая людей, становилась ближе к Кушиде.

— Но все в порядке. Не нужно заставлять себя.

— Н-ничего. Я… постараюсь.

Сакура смотрела в пол, продолжая говорить. Посреди предложения она начала запинаться и выговаривать некоторые слова так тихо, что мы не могли ее расслышать. Но по ней нельзя было сказать, что она испытывает дискомфорт. Кушида довольно улыбнулась, но не собираясь требовать от нее большего. Если давить на людей, которым тяжело социализироваться, можно легко все испортить. Они не станут благодарить тебя за заботу, а скорее даже наоборот. Можно оттолкнуть их от себя.

— Ну что же. Увидимся в школе, хорошо?

Кушида подумала, что беседа окончена.

— Ну!

Сакура сказала это тихо, но выпрямила спину. Однако встретившись со мной взглядом, тут же отвернулась.

— Насчет Судо-куна… В качестве попытки отблагодарить вас за сегодня. Я… ну, может, это странно, но если вы хотите… — она остановилась ненадолго и продолжила уже яснее: — Я-я могу помочь вам со случаем Судо-куна.

Она рассказала нам, свидетелем чего ей пришлось стать. Мы с Кушидой обменялись взглядами.

— Значит, ты видела, как Судо-кун дрался с теми студентами?

— Да, я все видела. Правда, это была абсолютная случайность… Уверена, вы не поверите мне.

— Нет, мы верим. Но почему ты решила рассказать об этом? Меня радует, что ты это сделала, но я не хочу, чтобы ты заставляла себя. Не нужно делать этого просто из благодарности.

Сакура не могла подобрать слов. Факт того, что она решила сказать, говорит о том, что ее очень волнует эта тема. Может, она стала более податливой, чувствуя зарождение дружбы.

— Вот как? И ты не заставляешь себя?

Кушида, похоже, была со мной на одной волне.

Сакура кивнула, понимая, что мы беспокоимся о ней.

— Все хорошо… думаю, если бы я продолжала молчать, то пожалела бы об этом. Не хочу создавать проблемы для одноклассников. Но если бы я заговорила об этом в классе, то все пялились бы на меня. Страшно даже думать об этом… простите.

Продолжая извиняться, Сакура пообещала выступить в качестве свидетеля.

— Спасибо тебе, Сакура-сан. Я уверена, Судо-кун будет очень рад.

Сакура посмотрела на улыбающуюся Кушиду, когда та взяла ее за руку. Зародилась ли только что дружба? В любом случае, у нас есть свидетель.

Комментарии

Правила