Глава 35. Время и судьба
Пустырь.
Старый Кот выскочил из машины и, обернувшись, увидел, что заднее правое колесо глубоко застряло в снегу.
— Черт! Вечно всё не вовремя! — выругался Старый Кот, достал из машины фонарик, посветил на колесо и увидел, что оно застряло намертво.
Осмотрев всё повнимательнее, Старый Кот подошёл к багажнику, открыл его и с силой потянул за цепь, которой была прикреплена запаска. Из-за холода запаска примерзла, поэтому Старый Кот навалился на неё всем телом и принялся раскачивать.
— Ну давай же! — пыхтел он, и наконец, запаска с грохотом отвалилась. Крюк, соединявший колесо и цепь, распорол Старому Коту ногу, и кровь хлынула на снег.
Старый Кот лишь коснулся рукой раны и, превозмогая боль, подставил запаску под заднее правое колесо, после чего сел в машину.
— Амитабха, Дева Мария, Иисус Христос… Прошу вас, помогите мне! — бормотал он, включая передачу и слегка нажимая на газ, чтобы колесо уперлось в запаску.
— Давай! — крикнул Старый Кот и резко нажал на газ.
— У-у-у! — взревел мотор, машина дёрнулась и выскочила из сугроба.
Старый Кот вывернул руль и снова нажал на газ - машина рванула вперёд.
…
Окраина города. Ци Линь остановился, чтобы перевести дыхание, и тут же набрал номер Старого Кота.
— Ты где?
— Да чтоб тебя, угораздило же застрять в этой дыре! Только что вытащил машину, скоро буду, — выругался в ответ Старый Кот.
Ци Линь, побледнев, торопливо сказал: — Поторапливайся! Тебе нужно как можно быстрее добраться до Северного вокзала.
— Понял, понял.
— Я тоже туда еду, звони, если что.
— Ладно.
Они повесили трубки, и Ци Линь бросился к Северному вокзалу.
…
Двадцать минут спустя.
Машина с визгом остановилась у Северного вокзала. Старый Кот, хромая и истекая кровью, выскочил из неё и, сжимая в руке ключи, заметался по площади.
— Ци Юй! Ци Юй! — кричал он.
Прошло две минуты, но поиски не дали результатов, и он уже отчаялся, как вдруг из подземного перехода показалась старушка и окликнула его: — Сынок, мы здесь!
Старый Кот обернулся и, увидев мать Ци Линя, бросился к ней: — Тетя, с вами всё хорошо? Где Ци Юй?
— Она ждёт тебя, разве ты не видишь? — с тревогой ответила старушка, которая плохо видела и слышала.
— Я не вижу её! — опешил Старый Кот.
— Я не могу идти, она сказала мне ждать её внизу… — сказала старушка, — найди её скорее.
— Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, я её найду, — Старый Кот бросился обратно. Он обежал всю площадь за пять минут, но девочки нигде не было.
В левой части площади находился небольшой продуктовый ларёк. Старый Кот подбежал к нему и спросил у продавца: — Братан, скажи, ты не видел здесь маленькую девочку? Лет тринадцати-четырнадцати…
Продавец выглянул из будки, окинул Старого Кота взглядом и ответил:
— Видел, её забрали. Приехали на двух машинах.
— Что?! Когда?! — у Старого Кота зазвенело в ушах.
— Минут пять назад.
— Ты слышал, о чём они говорили?
— Нет, вышли четверо мужиков и силой увезли её.
— Черт! Почему ты их не остановил?! — Старый Кот был вне себя от ярости.
Продавец закатил глаза: — Откуда мне знать, кто они такие? Вдруг бы меня потом побили? Проваливай давай, не мешай работать!
— Черт… — прошептал Старый Кот уже с меньшей злостью. Дело принимало скверный оборот.
…
В городе.
Ци Линь хотел было остановить проезжавшую мимо машину, но тут у него зазвонил телефон.
— Алло? — тяжело дыша, ответил он, не сходя с места.
В трубке повисло молчание, а затем послышался знакомый голос:
— Ха-ха, надо же, решил взять отгул, а у вас в полицейском управлении такие страсти творятся! Знать бы, не уходил от тебя, а вернулся бы в полицейское управление.
Ци Линь тут же узнал голос Лао Ху.
— Убрать конкурента, пока он отдыхает? Думаешь, сбежишь? — с издевкой спросил Лао Ху, — приезжай-ка ты на улицу Тучжа. Мы с твоей сестрёнкой ждём.
Ци Линь онемел от неожиданности.
— Два часа. Если не привезёшь то, что я просил, мне придётся сделать то, о чём потом пожалею, — негромко сказал Лао Ху, — давай, не задерживайся.
…
Кабинет в полицейском управлении.
Юань Кэ говорил по телефону: — Главное - узнать, кто его поставщик. Не позволяй Лао Ху переходить границы.
— Ничего не понимаю! Человек работает в полицейском управлении, неужели ты не можешь удержать его? Мы уже давно ждём, когда вы с ним разберётесь, почему дело до сих пор не закрыто?! — с раздражением произнёс мужской голос, — товар не расходится, пока мы не избавимся от конкурентов, я не могу спокойно работать!
— Старший брат, не я тут главный! Надо мной старик Ли, хитрее которого ещё поискать! Мы уже несколько раз пытались с ним договориться, но он прикидывается дурачком… Я не могу действовать в открытую, иначе он начнёт создавать мне проблемы, — нахмурившись, ответил Юань Кэ.
— Этот старик Ли слишком много о себе возомнил! Нужно его прижать!
— Да сколько можно это повторять?! — не выдержав, рявкнул Юань Кэ. — Он начальник полицейского управления! Нет никаких оснований его трогать, ты что, с ума сошёл?!
— Не лезь не в своё дело! Я сам разберусь с этим полицейским. Приезжай, заберёшь улики, — мужчина помолчал пару секунд и повесил трубку.
…
Ци Линь шёл по тёмной дороге и, не сдерживая слёз, набрал номер Старого Кота.
— Я приехал, но не нашёл Ци Юй. Продавец в ларьке сказал, что… — быстро заговорил он.
— Её похитили, — ледяным тоном перебил Ци Линь.
Старый Кот остолбенел.
— Мне нужна твоя помощь.
— Какая? — тут же спросил Старый Кот.
— Мне нужно разузнать кое-что о Юань Кэ… — глядя себе под ноги, произнёс Ци Линь.
— Ты что творишь?! — Старый Кот вытаращил глаза, — зачем он тебе?!
— … У меня нет выбора, — стиснув зубы, ответил Ци Линь, — если ты считаешь меня своим другом, помоги мне в последний раз.
— Успокойся ты! Может, есть другой выход…
— О чём ты говоришь?! Кто, если не я, всегда сохранял спокойствие?! Если бы был хоть малейший шанс, разве я стал бы так рисковать?! — закричал Ци Линь, — поможешь - хорошо, нет - сам всё Юань Кэ расскажу!
…
Поздняя ночь, одиннадцать часов.
Третий этаж трёхэтажного дома №75 возле магистрали Новой Эры, район Хэйцзе. Полный мужчина сидел за столом в компании двух друзей и ел мясо, сваренное в горячем горшке.
Внизу хлопнула дверь, и в дом, весь покрытый снегом, вошёл человек.
…