Логотип ранобэ.рф

Глава 14. Первая кровь

— Достаточно острый!

Цинь Мин поднялся, отложив точильный камень. Лезвие его ножа для рубки дров, прежде покрытое ржавчиной, теперь блестело, как зеркало, словно осенняя вода.

— Такие, как Фэн Иань и Шао Чэнфэн, не заслуживают сожаления, но если среди них есть хорошие люди, которые пострадают, это будет очень жаль, — подумал он, желая разобраться в ситуации.

Вечером старик Лю пил с Сюй Юэпином. У каждого была всего одна чашка, и они пили маленькими глотками, смакуя вкус. Больше не было — кувшин с крепким домашним вином Сюй Юэпина опустел.

— Одна косуля за человеческую жизнь… У них совсем нет человечности! — ругался старик Лю, прихлебывая вино.

Он был подавлен, но не мог рассказать об этом семье Цянь.

Сюй Юэпин же больше всего беспокоило то, что Фэн Иань и Шао Чэнфэн могут действительно достичь Второго Пробуждения. Тогда всё станет ещё хуже.

— Неужели в патруле нет ни одного хорошего человека? — спросил Цинь Мин, подходя к ним.

Старик Лю вздохнул:

— Если в корзине с грушами большая часть испорчена, то и остальные вряд ли уцелеют. В патруле должно быть двенадцать человек, а сейчас их только девять. Те, кто не вписывался, либо были изгнаны, либо погибли в горах.

— И никто не может их контролировать или как-то им противостоять? — спросил Цинь Мин.

Сюй Юэпин, как следует встряхнув кувшин, налил ему немного вина и усадил рядом.

Старик Лю, подумав, ответил:

— Другие патрульные отряды с ними враждуют. Кто-то не одобряет их методов, кто-то конкурирует за духовные растения в горах. Бывали и кровопролития.

Сюй Юэпин добавил:

— А вот в соседней деревне Цинсан их не заставляют сажать Черную Луну. Похоже, у родственника Эр Бинцзы немалое влияние.

Он посмотрел на Цинь Мина:

— Цинь Мин, у тебя прочная золотая основа, тебе нужно строить планы. С наступлением весны отправляйся посмотреть мир, не застревай здесь.

Он знал характер Фэн Ианя и Шао Чэнфэна и боялся, что Цинь Мина обидят эти патрульные, похожие на шакалов.

Цинь Мин задумался:

— Планы? Я хочу узнать, откуда я пришел сюда когда-то.

— Ах да, ты не говорил, я и забыл. Всегда считал тебя местным, — сказал Сюй Юэпин, не зная, как его утешить, и решил сменить тему.

Он начал рассказывать о городе Чися, о его великолепии и процветании, о том, что там можно найти продвинутые техники медитации и развития.

Старик Лю поддержал его:

— Я тоже советую тебе, Цинь Мин, отправиться в путь. Молодость — время дерзать и мечтать. А то станешь, как я, ноги откажут, никуда не пойдешь, и останется только сожалеть о потерянном времени.

Сюй Юэпин усмехнулся:

— Дядя Лю, я слышал, у вас в молодости были большие амбиции.

Старик Лю, ничуть не смутившись, ответил:

— Кто не был молод?

— А каковы были ваши стремления? — поинтересовался Цинь Мин.

Старик Лю задумался:

— В молодости я был безрассудным, полон идей. Например, я мечтал стать могущественным и подчинить себе горного зверя. И ещё хотел жениться на самой красивой девушке в округе.

— И что же вышло?

— Однажды, во время совместного патрулирования, мы столкнулись с этим зверем. Он просто пробежал мимо, но чуть не уничтожил весь наш отряд. Я получил серьезные травмы, и путь ко Второму Пробуждению для меня закрылся. Пришлось оставить эти мечты. А девушка вышла замуж за моего соперника.

Цинь Мин поднял чашу, отдавая дань уважения его горю.

Старик Лю рассмеялся:

— А потом, знаете, я так разозлился, что женился на сестре этого соперника. Теперь он зовет меня "шурин". Вот так!

— Это вам под стать! — воскликнул Цинь Мин.

У каждого из них было всего полчашки вина, но они проговорили весь вечер.

Вернувшись домой, Цинь Мин протер железный лук с выгравированным изображением чудовища. Теперь это был уже не тугой лук — он мог сломаться, если слишком сильно натянуть тетиву.

— Но пока сойдет, — решил он.

Затем он наполнил колчан, обтянутый звериной шкурой, железными стрелами и положил в сумку запасную одежду.

— Завтра середина месяца, — сказал он, глядя в темное небо.

В эту ночь он рано лег спать, чтобы восстановить силы.

Он проснулся посреди ночи, выспавшись. Хотя до рассвета было ещё далеко, он бесшумно вышел во двор.

Ночь была тихой и темной, обычный человек почти ничего не увидел бы.

Но после Пробуждения физические возможности Цинь Мина, включая зрение, значительно улучшились. Он мог различать неясные очертания предметов даже в такой темноте, и это не мешало ему передвигаться.

Он не пошел мимо Огненного Источника, а выбрал самый укромный обходной путь.

Снег, не переставая, падал уже несколько дней, и, похоже, усиливался.

Его черные волосы развевались на ночном ветру. Высокий и крепкий, он уверенно шагал в сторону гор.

Перед его глазами вставали лица раненых жителей деревни, а также сцена похорон дяди Цянь, когда Фэн Иань принес косулю. Это не давало ему покоя. Сегодня он собирался разобраться с патрульными!

Цинь Мин спокойно и уверенно шел в горы. В его сердце жила решимость, и он не испытывал ни страха, ни тревоги, словно шел по знакомой дороге домой.

В лесу раздавались крики разных существ, темные тени проносились по воздуху. В темной чаще, словно в бездне, светились злые глаза: кроваво-красные, зеленые, как блуждающие огоньки, и холодные серебряные. Все они неотрывно следили за ним. Слышалось дыхание зверей, свист крыльев хищных птиц — все они были совсем рядом. Ночью горы становились особенно опасными.

Внезапно Цинь Мин ускорился. Его тело, усиленное после Пробуждения, позволило ему мгновенно приблизиться к крупному зверю. Нож для рубки дров блеснул в воздухе, и огромная голова с глухим стуком покатилась на землю. Хлынула кровь, безголовая туша весом более трехсот килограммов рухнула в снег.

На мгновение вокруг стало тихо. Зеленые и красные глаза в темноте исчезли.

Цинь Мин продолжил свой путь. Его цель была ясна, и он твердо шел к базе патрульных.

Вскоре обезглавленное тело зверя разорвали на части хищники, и в лесу раздался рев и рычание.

Приблизившись к цели, Цинь Мин остановился на соседней горе, наблюдая за базой патрульных с Огненным Источником.

До рассвета оставалось ещё какое-то время, но там уже кто-то был. Высокий, почти двухметровый мужчина с черными вьющимися волосами бросал куски окровавленного мяса свирепому золотистому мастифу.

— Фу Эньтао!

Цинь Мин узнал его по описанию: кудрявые волосы. Самый сильный из патрульных, глава отряда, уже был на базе.

Затем он увидел ещё четверых, включая Фэн Ианя и Шао Чэнфэна, выходящих из деревянного дома.

— Они прибыли раньше, — нахмурился Цинь Мин, догадавшись, что они приехали ещё вчера.

Не спеша, он спустился с горы и встал на дороге, ведущей к базе. Остальные четверо ещё не появились, и он решил сначала разобраться с ними.

Снег покрыл его черные волосы белой пеленой. Он стоял неподвижно. Начинался рассвет, туман рассеивался, и небо становилось светлее.

Для Пробужденного обзор стал шире. Цинь Мин увидел приближающегося мужчину в плаще из звериной шкуры.

Лицо показалось знакомым. Этот человек был рядом с Фэн Ианем, когда тот оскорблял Сюй Юэпина в Иньтэне.

Цинь Мин, стоявший за деревом, словно ледяная статуя, резко рванулся вперед. С громоподобным ревом он налетел на мужчину, и раздался глухой удар.

У патрульного переломились кости, глаза вылезли из орбит. Он хотел закричать от боли, но не смог — Цинь Мин схватил его за шею.

С хрустом шея патрульного была сломана. Цинь Мин сжал её с такой силой, что чуть не оторвал голову.

Голова безвольно упала на грудь. Казалось, что она держится только на коже. На лице застыло выражение ужаса и отчаяния.

Цинь Мин оттащил тело в чащу. От него пахло вином и резкими духами. Неудивительно, что реакция была замедленной. После попойки и с похмелья — смерть не так уж и несправедлива.

Обыскав тело, Цинь Мин бросил его в кусты. Он глубоко вздохнул. Его чувства были взбудоражены — это было его первое убийство.

Хотя он и готовился к этому, но всё равно чувствовал себя неловко.

Однако он быстро взял себя в руки. Он часто охотился в горах, сражался с опасными зверями, видел кровь, и его психика была достаточно устойчивой.

— Ради того, чтобы посадить Черную Луну у Огненного Источника, вы убиваете жителей деревни. Вы опаснее, чем дикие звери. Сегодня я уничтожу вас всех. Я избавлюсь от этой заразы! Это моё желание!

Цинь Мин успокоился, представив патрульных злобными чудовищами. Он снова обрел спокойствие и решимость.

Долгое время он ждал. Появился второй человек, высокая фигура которого выделялась в предрассветной мгле. На нем были доспехи, похожие на те, что носил Шао Чэнфэн.

Цинь Мин, покрытый снегом, медленно вытащил нож, готовясь испытать его остроту.

Когда патрульный приблизился, в темноте сверкнула сталь. Цинь Мин, разбрасывая снег, метнулся вперед. Десять метров он преодолел в мгновение ока.

Этот патрульный оказался куда проворнее предыдущего. Почувствовав смертельную опасность, он резко отпрыгнул в сторону и упал на землю, пытаясь уклониться от удара.

Как Пробужденный, он обладал хорошей реакцией и инстинктами. Против любого другого противника того же уровня он бы увернулся.

Но Цинь Мин был быстрее, он двигался, как молния, и предвидел его действия. Острый нож для рубки дров сверкнул в воздухе, и голова патрульного отлетела в сторону.

Кровь фонтаном брызнула на снег, окрасив его в красный цвет. Безголовое тело по инерции пролетело ещё немного и упало в сугроб.

Цинь Мин убрал нож. На этот раз он оставался спокойным, без лишних эмоций.

Крупные снежинки падали с неба, словно ударяя по лицу. Цинь Мин поднял голову и сказал:

— Хороший снег!

Сильный ветер и снег помогут замести его следы.

Он стоял на ветру, как неподвижная статуя с ножом в руке. Вскоре появились третий и четвертый патрульные. И те, и другие были убиты молниеносными ударами в темном лесу.

Теперь он больше не чувствовал неловкости. Он мог нежно улыбаться маленькому Вэньжую и одновременно убивать патрульных, которые были опаснее тигров.

Твердым шагом Цинь Мин направился к базе патрульного отряда.

Комментарии

Правила