Глава 15.2 — Бессмертная клавиатура / Keyboard Immortal — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 15.2. Цветущая Слива Двенадцать

Расположение улиц и зданий вокруг было немного похоже на исторические драмы из его предыдущего мира, хотя наряды людей были другими.

Обычная одежда в древнем Китае была консервативной, скрывая как можно больше кожи. Однако культура этого мира была немного другой. Фактически, он уже заметил немало женщин, которые во время прогулки обнажали свои гладкие светлые бёдра.

На них были юбки, но женщины этого мира не стеснялись демонстрировать свою фигуру. Мужчины вокруг них, похоже, тоже к этому привыкли.

На мгновение Цзу Ань почувствовал себя так, словно вернулся в свою эпоху, на знакомые ему улицы, где учтивые мужчины и красивые женщины носили самые разные одежды. Единственная разница заключалась в том, что в одежде этого мира был старый восточный оттенок.

Похоже, этот мир совершенствования был намного более открытым, чем древний Китай. После первого изумления парень быстро привык к своему окружению. В его предыдущем мире было также много женщин, которые всё равно носили ханьфу на улицах.

"Хм? Почему у этой женщины на голове пара дополнительных ушей? Что с той штукой, которая качается у неё за задницей?  Как страшно!"

Цзу Ань ахнул от удивления. Именно тогда он вспомнил историю мира, которую ранее слышал от Чэн Шоупина. Тысячу лет назад император ввёл человечество в войну против иноземных племён, в конце концов вытеснив их к границам мира.

Тысячелетние войны заставили самые разные фракции пересекаться друг с другом. Было много представителей чужих племен, которые предпочли жить в человеческих странах, и люди не выслеживали их. Каким-то образом обе стороны пришли к некоему компромиссу сосуществования.

Цзу Ань стал более внимательным и заметил, что доля иностранных племён среди населения всё ещё очень низка, примерно такая же вероятность обнаружить иностранца на своей родине в его предыдущей жизни. Человечество по-прежнему занимало здесь доминирующее положение.

"Жалко только, что зверолюди меня не интересуют. Женщина-кошка и девочка-волчица, они меня совсем не интересуют. Хотя я действительно интересуюсь лисицами".

Мысли Цзу Аня были безумными.

"Интересно, есть ли здесь эльфы? Мне очень нравятся эльфы. Русалки тоже были бы замечательными, хотя мне интересно, есть ли у русалок в этом мире ноги или хвост внизу.  Ах, могут ли здесь быть драконы? Девочки-драконы меня действительно интересуют. Я просто боюсь, что, учитывая огромные размеры драконов, меня раздавят насмерть?"

* * *

Однако, думая о текущем состоянии своего тела, взволнованное лицо Цзу Ань превратилось в отчаяние.

"Я даже не могу заставить его стоять, так какой смысл думать обо всем этом?"

Внезапно парень почувствовал, как кто-то хлопает его по плечу. Сзади раздался голос:

- Брат Цзу, ты куда?

Цзу Ань обернулся и увидел человека в чёрном, смотрящего на него с весёлой улыбкой. На его нижней челюсти была чёрная родинка, которая подпрыгивала вверх и вниз, пока он говорил. На его шее была также яркая татуировка, которая, казалось, была художественным воплощением слова "Двенадцать".

К счастью, предыдущий владелец этого тела не был неграмотным, иначе ему действительно было бы трудно переселиться в это тело.

Цзу Ань почувствовал головную боль, когда подошёл этот человек. Судя только по чертам лица, у этого человека было стандартное злодейское лицо.

"Какого чёрта мне так не повезло? Каждый раз, когда я куда-то направляюсь, возникают проблемы!" 

Увидев, что Цзу Ань не отвечает, в глазах мужчины вспыхнул холодный свет, но он быстро скрыл это за улыбкой:

- Что-то не так? Ты меня больше не узнаёшь? Я - Цветущая Слива Двенадцать! Мы вместе пили алкоголь и играли в кости! 

"Цветущая Слива? Есть ли на свете такая странная фамилия?"

Цзу Ань не удержался и спросил:

- Может быть, у тебя есть младшая сестра по имени Цветущая Слива Тринадцать?

- Сестра? - парень был ошеломлён на мгновение, прежде чем расхохотаться. - Если бы мой тринадцатый брат услышал это, он бы тебя хорошенько избил!

"А? Действительно есть Цветущая Слива Тринадцать?"

Намёк на ожидание зародился в сердце Цзу Аня:

- Тогда, ты знаешь парикмахера по имени У Люци?

- У Люци? Парикмахер? О ком ты говоришь? Я никогда раньше о нём не слышал, - Цветущая Слива Двенадцать был сбит с толку. - А что? Ты знаешь его?

Цзу Ань покачал головой:

- Я его не знаю.

Цветущая Слива Двенадцать потерял дар речи:

- Почему ты спрашиваешь меня, знаю ли я У Люци, если ты тоже его не знаешь?

email Системное сообщение
X

[Вы успешно троллите Цветущую Сливу Двенадцать. +10 ярости!]

Цзу Ань с удивлением посмотрел на человека перед ним.

"Ты просто так злишься? Похоже, ты довольно недалёкий человек".

- Хм? Почему кажется, что ты немного поправился? - Цветущая Слива Двенадцать схватил Цзу Аня за плечо и начал немного его сжимать.

"Проклятый извращенец", - подумал Цзу Ань, стряхивая с себя руку парня.

- Это может быть из-за хорошей еды в поместье герцога, - он намеренно назвал клан Чу, надеясь, что Цветущая Слива Двенадцать отступит. В данный момент ему было чем заняться, и он не хотел никаких осложнений.

"Кого ты здесь пытаешься обмануть? Что бы ты ни ел, ты не смог бы поправится всего за два дня", - подумал Цветущая Слива Двенадцать. Однако он никак не мог представить, что Цзу Ань мог так быстро стать практиком.

- Куда ты собираешься?

- А, я подумываю о быстром путешествии за город, - неопределённо ответил Цзу Ань.

Глаза Цветущей Сливы Двенадцать загорелись, когда он воскликнул:

- Какое совпадение! Я тоже ухожу из города, приятель! 

Цзу Ань посмотрел на парня с неразборчивой улыбкой и спросил:

- Да? Могу я тогда узнать, куда направляется брат Двенадцать? 

Глаза Цветущей Сливы Двенадцать осмотрели всё вокруг, и он задал свой вопрос:

- Брат, а куда ты собираешься?

- Я направляюсь в Волчью Долину, - откровенно ответил Цзу Ань.

- Какое совпадение, я тоже туда направляюсь! - радостно сказал Цветущая Слива Двенадцать.

"Этот парень, как всегда, дурак. Он действительно не знает, как уберечься от людей!  Хм? Погодите, а почему этот парень направляется в Волчью Долину?  Забудь об этом, кого волнует, куда он направляется? Волчья Долина - отличное место, чтобы избавиться от него и украсть его вещи. Я могу просто бросить его в стаю волков, и никто не узнает. Клан Чу никогда не сможет отследить это до меня".

В прошлый раз он провалил свою миссию. Цветущая Слива никогда не думал, что этот человек сможет выжить после удара молнии, в результате чего мастер секты сурово наказал его.

"На этот раз тебе не вырваться из моих лап!"

Комментарии

Правила