Глава 316 — Мои бесконечные симуляции / My Longevity Simulation — Читать онлайн на ранобэ.рф
Логотип ранобэ.рф

Глава 316. Сюжет царства Падшего Бессмертного

«Лу Я? Это имя кажется мне знакомым», — реинкарнировав в птицу, Ли Фань подавил способность быстро соображать, но ему смутно казалось, что он где-то слышал это имя.

Он долго думал, но так и не смог вспомнить.

Разозлившись, он принялся беспрестанно царапать когтями шерсть мальчика. Не видя никакой реакции со стороны мальчика, Ли Фань свирепо ткнул его своим длинным клювом.

— Ай! Больно! — взгляд мальчика наконец вернулся к удаляющейся фигуре Лу Я.

Но он ошибочно подумал, что Ли Фань призывает его найти еду, и поспешно успокоил: — Хорошо, хорошо, я знаю, что ты голоден, я найду еду для тебя.

— Красненький, полетели! — мальчик похлопал крыльями красногрудого журавля под собой.

Журавль послушно взмахнул крыльями, и его фигура вновь продолжила двигаться, непрерывно проносясь сквозь облака.

Среди свиста ветра Ли Фань услышал сожалеющее бормотание мальчика: — Старший брат Лу Я красив и добр. Теперь его сила стала такой сильной, что он поистине совершенен. Если бы жители города Нинъюань знали, они бы наверняка были счастливы. Но я не знаю, почему старший брат вдруг так невзлюбил господина Бая. Он не только не отпускает меня обратно, но даже запрещает мне посылать письма...

Мальчик нахмурился, на его лице появилось озабоченное выражение, далеко не свойственное его возрасту.

Но Ли Фань внезапно напрягся.

Город Нинъюань, господин Бай.

Эти два термина мгновенно вызвали воспоминания в глубине его сознания.

Перед глазами Ли Фаня внезапно возникла желтоволосая худощавая фигура.

«Это он?»

«Сюжет о секте Императорского Зверя следует за событиями в городе Нинъюань?»

«Нищий мальчишка из тех времен теперь может управлять такими сильными демоническими зверями. Судя по его силе, этот тигровый зверь должен быть как минимум на стадии Зарождения души. Сколько лет прошло?»

«Однако техники секты Императорского Зверя давно утеряны. Возможно, они способны контролировать демонических зверей, более могущественных, чем сами культиваторы».

«Господин Бай... Снова этот загадочный человек».

«Почему все, что я испытываю в царстве Падшего Бессмертного, связано с ним?»

«Один раз — это совпадение, но после двух или трех раз трудно не заподозрить».

В голове проносилось множество мыслей, эмоции бушевали, и Ли Фань чувствовал, как стремительно иссякает накопленная им энергия.

Не в силах совладать с опустившимися веками, перед тем как погрузиться в дремоту, он, казалось, снова увидел фигуру господина Бая.

...

Ли Фань проснулся от того, что к его рту поднесли сладкий фрукт.

После того как он проглотил фрукт, по его телу разлились волны тепла, быстро разогнавшие сонливость.

Открыв глаза, он увидел маленького мальчика, который сидел на корточках и прятался за духовным растением, которое было выше его самого.

Время от времени он подбирал сверху один или два пухлых красных плода и передавал их Ли Фаню.

Ли Фань без колебаний проглотил их.

Казалось, его сила снова немного возросла, и Ли Фань продолжал царапать мальчика когтями, показывая, что хочет большего.

Мальчик продолжал носиться по духовным полям, срывая все самые вкусные плоды и передавая их Ли Фаню, чтобы тот наслаждался.

После трапезы Ли Фань нашел мальчика более приятным на вид.

— Если мы украдем еще больше, нас обнаружат.

— Хе-хе, давайте пойдем куда-нибудь еще.

Мальчик поправил Ли Фаня, который, наевшись до отвала, сидел на голове несколько криво.

Вместо того чтобы вызвать журавля, мальчик пошел по ветру под ногами и направился прямо к следующему полю.

Таким образом, разграбив несколько мест, они неожиданно столкнулись с таким же вором.

— Сюй Кэ, что ты здесь делаешь?!

Голос внезапно раздался сзади мальчика, испугав его.

Но когда он обернулся и увидел, кто перед ним, мальчик вздохнул с облегчением.

Мальчик по имени Сюй Кэ сделал жест, понизив голос, и сказал: — То же, что и ты, Сун Ян. Я кормлю своего демонического зверя-компаньона.

Очень недовольный тем, что его прервали, Ли Фань бросил враждебный взгляд на этого человека по имени Сун Ян.

Он был худым, с мрачным взглядом и не казался хорошим человеком.

Вокруг его шеи обвилась черная двухголовая змея.

Одна голова плотно закрыла глаза, а другая уставилась на Ли Фаня, не переставая шипеть.

Сюй Кэ подсознательно собрал волосы, чтобы спрятать Ли Фаня.

Но Сун Ян, казалось, услышал уморительную шутку и презрительно посмотрел на Сюй Кэ: — То же, что и я? Ты достоин?

— Мой демонический зверь-компаньон — потомок Черноводного Змеиного Бога Чжу Цзюйиня — обладает неограниченным потенциалом и в будущем обязательно достигнет Трансформации Души. Ему не хватает еды, поэтому вполне естественно, что я пришел покормить его еще.

— Что же это за странная птичка? С первого взгляда я могу сказать, что у нее нет сильной родословной.

— Как говорится, драконы рождают драконов, фениксы — фениксов, а сын крысы может только рыть норы. Сюй Кэ, неужели ты думаешь, что можешь положиться на какую-то беспородную птицу и она сможет всё изменить?

Сюй Кэ был еще ребенком и, услышав, как оскорбляют его демонического зверя, не мог не возразить: — Моя птица тоже неплоха. Все говорят, что она произошла от божественной птицы, а в будущем...

Не успел он договорить, как его грубо прервал Сун Ян.

— Произошла от божественной птицы? Какой птицы? Феникса? Птицы Вермилион? Как ни посмотри, твоя странная птица не похожа ни на одну из них!

— Когда тебе говорят утешительные слова, не принимай их всерьез, ясно? Идиот!

Сун Ян насмешливо хмыкнул, и даже двухголовая змея, висевшая на его теле, подражала его насмешливому выражению.

— Ты врёшь! — лицо Сюй Кэ непроизвольно покраснело, а голос повысился на несколько градусов.

Но Сун Ян, казалось, хотел специально спровоцировать Сюй Кэ, не останавливаясь на достигнутом, а наоборот, усиливая свои насмешки.

Над головой Сюй Кэ стоял Ли Фань, который уже был немного нетерпелив, но услышал, как его оклеветал этот тощий бамбуковый шест, и его гнев разгорелся еще сильнее.

Как раз в тот момент, когда он собирался действовать, Сюй Кэ прижал его к себе.

— Малыш, не будь импульсивным, ты не сможешь победить эту змею. Кроме того, согласно правилам секты, ученикам запрещено драться друг с другом. Если нас обнаружат, будет применено суровое наказание. Тот, кто инициирует драку, будет наказан еще более сурово.

— Давай просто проигнорируем его.

Голос Сюй Кэ прозвучал в голове Ли Фаня.

Как мог Ли Фань, реинкарнировавший уже сотню жизней, не видеть, что этот парень по имени Сун Ян намеренно подстрекает к беде?

Но природа одержимой птицы от природы была раздражительной и склонной к гневу.

Благодаря тому, что Сюй Кэ приложил все свои силы и старания, Ли Фань едва сдерживался.

Иначе Ли Фань давно бы уже бросился в атаку.

Не обращая внимания на холодный сарказм Сун Яна, Сюй Кэ не стал обращать на него внимания и бесцеремонно ушел.

Сун Ян смотрел вслед удаляющейся фигуре Сюй Кэ, и в его глазах мелькнула холодность.

Чтобы успокоить Ли Фаня, Сюй Кэ взял его с собой, чтобы прочесать несколько кругов духовных полей.

Наполнив желудок разными сортами духовных растений, Ли Фань постепенно успокоился.

В течение следующего времени Ли Фань проводил дни в еде, питье и росте сил.

Комментарии

Правила