Глава 4. Возможность
— Меня зовут Лю Ин. Я могу видеть проекции в небе. У меня есть сестра, которая учится управлять ветром. Повзрослев, я поняла, что это называется культивацией, и этот метод позволяет ощущать опасность, исходящую от ветра, — тихо сказала девушка, с надеждой глядя на Ван Цзе, — Раньше старший брат всегда брал меня с собой, и я несколько раз помогла им избежать опасности. Но в этот раз брат достиг прорыва в культивации и не послушал меня, поэтому…
Ван Цзе понял.
— Но ты не почувствовала того человека в доме.
— Он слишком силен для меня, — ответила Лю Ин, — Я могу почувствовать его присутствие, только если он намеренно высвободит свою ауру.
Видя, что Ван Цзе не спешит соглашаться, Лю Ин, стиснув зубы, произнесла: — Десять пробирок с кровью мутантов.
Ван Цзе удивился, что у неё столько крови мутантов.
— Каков уровень культивации твоего брата?
— Три Печати.
— Ты слишком высокого мнения обо мне, — усмехнулся Ван Цзе, — Я всего лишь на уровне Двух Печатей.
Лю Ин посмотрела на его ноги.
— Ты не плохой человек.
— Но и не хороший, — ответил Ван Цзе, но все же принял задание. Уточнив детали, он ушел. Десять пробирок с кровью мутантов — неплохая цена.
Кровь мутанта быстро сворачивается после смерти, и даже при быстрых действиях собрать много не удается. Эта кровь содержит силу Печати, которую могут поглощать и перерабатывать культиваторы. Помимо крови, для культивации используются кости, части растений и другие материалы мутантов. Чем больше материалов, тем быстрее прогресс.
Все эти материалы называются материалами Катастрофы.
Материалы Катастрофы — валюта для культиваторов, а для обычных людей — золото. В основном используется бартер.
База Цзиньлин разделена высокой стеной. Те, кто снаружи, мечтают попасть внутрь, ведь стена означает безопасность. Но и внутри есть свое разделение, пусть и не такое явное, как стена. Достаточно взглянуть на землю.
За стеной земля покрыта грязью и мусором, воздух пропитан зловонием. Но если пройти дальше, можно увидеть чистые улицы, где люди одеты в опрятную одежду. Самое заметное отличие — жители этой зоны не выходят наружу без необходимости. Даже узкая улица кажется непреодолимой пропастью.
Даже воздух здесь другой.
Снаружи — зона загрязнения, внутри — чистая зона.
Многие возмущаются таким положением дел, но человеческая природа темна. В эпоху Катастрофы, когда порядок рушится, только такое четкое разделение позволяет контролировать преступность.
Ван Цзе переоделся и, переступив через грязь, ступил на чистую дорогу, оставляя след от темного к светлому. Он направился вглубь чистой зоны.
Его дом находился именно здесь.
Ван Цзе сразу заметил, что у каждой улицы в чистой зоне есть название.
Его адрес: улица Минхэ, дом 17.
Небольшой двухэтажный дом. Отсюда, из чистой зоны, виднелись высокие, но полуразрушенные здания зоны загрязнения. Стены базы почти не было видно — ее скрывали эти руины.
Он открыл дверь и вошел в небольшой, но аккуратный дворик.
Во дворе на стуле лежал худой, бледный молодой человек. Его глаза смотрели в разные стороны, а на губах виднелись следы крови. Он выглядел так, будто умер, не успев закрыть глаза. Рядом на земле валялось толстое одеяло.
Ван Цзе остановился и посмотрел на него.
Прошло пять секунд. Никакой реакции.
Прошло десять секунд, и молодой человек вдруг закашлялся, сел и начал что-то показывать Ван Цзе жестами.
— Каждый раз одно и то же, — сказал Ван Цзе, подходя ближе, — Вот помрешь когда-нибудь по-настоящему, посмотрю я на тебя.
— Кх-кх, босс, не будь таким злым, — прерывисто ответил молодой человек, кашляя. Это был Пятый, — Просто решил немного оживить атмосферу.
— Где Девятый? — спросил Ван Цзе, не обращая внимания на его слова.
— Кх-кх, наверху, загорает.
Ван Цзе поднял голову. На балконе второго этажа сидел еще один молодой человек и читал книгу, купаясь в солнечных лучах. У него было красивое, интеллигентное лицо.
Заметив взгляд Ван Цзе, он улыбнулся, помахал книгой в знак приветствия.
— Девятый только и делает, что читает, — закашлялся Пятый, — Совершенно бесполезный. Босс, может, прогуляемся?
Ван Цзе поднял одеяло и укрыл им Пятого, чтобы защитить от ветра.
— Кажется, я нашел кое-что, что поможет тебе с твоей внутренней травмой, — сказал он, — Жди меня.
Ван Цзе развернулся и вышел со двора.
— Знаешь, босс, — крикнул ему вслед Пятый, — кажется, я полюбил кашлять. Может, не будем меня лечить?
Ван Цзе уже ушел.
Пятый вздохнул и посмотрел на Девятого. Тот пожал плечами и улыбнулся, ничего не говоря.
Дом Ван Цзе был под номером 17. Выйдя из своего двора и повернув направо, он оказался у дома номер 18. Не колеблясь, он толкнул дверь и вошел.
В отличие от чистоты и порядка в доме 17, двор дома 18 был закрыт и погружен во мрак. Внутри царил хаос, повсюду валялся хлам. Ван Цзе, привычный к этому беспорядку, прошел через двор и направился в подвал.
Там в воздухе витал еще более отвратительный запах, чем в зоне загрязнения. Различные провода беспорядочно переплетались, вокруг были разложены странные кости и кровь. В рядах огромных резервуаров с зеленой жидкостью поднимались пузырьки.
— Поторопись вылечить своего Пятого! — раздался недовольный голос из-за груды сломанного оборудования, — Еще немного, и у меня разовьется депрессия от его кашля.
Из-за обломков показался мужчина с пышной шевелюрой, в толстых очках и грязном белом халате, весь в пятнах. Он выглядел как обнищавший ученый лет сорока.
Ван Цзе бросил ему Слезы Гибискуса.
— Что это? — спросил мужчина, поймав сосуд.
— Слезы Гибискуса.
— Что? Слезы Гибискуса?! — взволнованно воскликнул ученый, оттолкнув инструменты на столе и поднеся сосуд к глазам, — Невероятно!
— Ты сможешь вылечить Пятого? — спросил Ван Цзе.
— Конечно, — уверенно ответил ученый, глядя на Ван Цзе сквозь стекло сосуда и хихикая, — Молодец, парень! Это очень редкая вещь. Мутировавший гибискус опасен, даже Пять Пределов стараются его не трогать. Добыть это было непросто.
— Возможно, это поможет и твоей травме.
— Мне не нужно.
— Уверен? Такой шанс упускать нельзя.
Ван Цзе промолчал и достал из кармана кровь и зубы мутанта, бросив их ученому.
— Посмотри, может, это пригодится.
Ученый взял материалы, понюхал и скривился.
— Фу, какие вонючие зубы. Бесполезны. Забирай и используй для культивации. А что касается крови… — он открыл пробирку и понюхал, — Тоже никуда не годится.
— Мутанты, как и люди, тоже культивируют. Материалы, полученные от них, меняются со временем. Даже если взять их с одного и того же мутанта с разницей в день, эффект может быть разным. Чтобы вылечить ногу Девятого, нужно много экспериментировать. Если, конечно, ты не добудешь Трехглазого Короля Волков. Вот он, как и Слезы Гибискуса, легко справится с такими травмами. А пока придется пробовать разные варианты.
— Ты же говорил, что Девятый скоро поправится, — нахмурился Ван Цзе.
— Ну да, еще немного экспериментов, и все будет готово. Если не торопишься, можешь подождать.
Ван Цзе задумался.
— Отличная вещь! Просто великолепно! — вдруг воскликнул ученый, — А ты чего еще здесь?
— Мне нужен цветок, которому тридцать три года.
— Держи, — ученый небрежно бросил Ван Цзе мутировавший цветок.
Ван Цзе вышел из подвала. Его взгляд затуманился, и он оказался в сером, туманном мире, на своем поле.
Он поместил цветок в один из ростков.
Цветок упал на землю.
Ван Цзе поднял его и вернулся в подвал.
— Это не тридцатитрехлетний цветок.
— В смысле? Зачем тебе такая точность?
— Есть такой или нет?
— Нет. Сходи и купи сам.
Ван Цзе положил цветок на стол и ушел.
Он бросил взгляд на дом 17, но не пошел туда. Вместо этого он направился в сторону зоны загрязнения. Дом в чистой зоне не был для него настоящим домом. У Дикой Травы, работающего проводником, был еще один дом, в зоне загрязнения.
Девятый наблюдал со второго этажа, как Ван Цзе уходит, пока тот не скрылся из виду.
Дом Дикой Травы находился в зоне загрязнения, на третьей свалке, пятый поворот направо. Ван Цзе останавливался здесь, когда возвращался на базу Цзиньлин.
Но в последнее время у него появились гости.
Подойдя к двери, Ван Цзе почувствовал их присутствие. Он не стал сразу входить, а постучал.
— Ты что, еще и стучишься, когда домой приходишь? — раздался женский голос изнутри. Дверь открылась, и в проеме появилась женщина в изящных, украшенных гравировкой доспехах. Рядом с ней стояли двое мужчин.
Одного из них, проводника по имени Серый Коготь, Ван Цзе знал.
Ван Цзе посмотрел на женщину.
Она была красива и соблазнительна. Такие женщины обычно встречались только в чистой зоне.
Женщина тоже рассматривала его.
— Кто вы? — спокойно спросил Ван Цзе.
Серый Коготь подошел к Ван Цзе и тихо сказал: — Это важные клиенты. Они хотят поймать Снежного Мустанга. Ты знаешь, что это такое?
— Та красивая большая собака? — удивился Ван Цзе.
Серый Коготь кивнул.
— Тебе нужно только привести их к нему. Ловить они будут сами. Тебя ждет щедрое вознаграждение. И, что еще важнее, ты сможешь стать проводником охотничьей команды семьи Чжао.
— Они из охотничьей команды Чжао? — спросил Ван Цзе.
Охотничья команда Чжао была одной из сильнейших на базе Цзиньлин.
— Нет, — вмешалась женщина, — Мы из семьи Чжао. Охотничья команда — лишь одно из наших предприятий. Сделать тебя их проводником для нас не проблема. Главное, чтобы ты помог нам найти Снежного Мустанга. И побыстрее. В течение трех дней.
— Почему так срочно? — спросил Ван Цзе.
— Тебя это не касается, — ответила женщина, не думая, что Ван Цзе может отказаться, — Серый Коготь сказал, что ты лучший проводник в Цзиньлине. Надеюсь, ты нас не разочаруешь. Конечно, если ты не справишься, можешь не возвращаться на базу Цзиньлин.
Взгляд Ван Цзе стал жестким. Он не согласился, но и не отказался.
Женщина вышла из дома. Проходя мимо Ван Цзе, она бросила:
— Если бы ты не постучал, а вошел сразу, эта возможность тебе бы не досталась.
Она ушла.
Серый Коготь похлопал Ван Цзе по плечу.
— Выходим завтра утром. Встреча у восточных ворот, — С этими словами он поспешил за женщиной.
Ван Цзе смотрел им вслед. Семья Чжао? Раз выходить завтра, нужно подготовиться.
Он закрыл дверь. Сначала нужно купить цветок.