Логотип ранобэ.рф

Глава 161. 170 (2)

Завязал беседу Леовальд.

Хиро: Аа, несомненно, воды утекло немало.

Леовальд: Эвила, встреченный мною в святом Олдине. Был ты, не так ли?

Хиро: Верно. В тот раз ты атаковал меня не с того ни с сего. Здесь все правители столь поспешно прибегают к жестокости?

Барид: Ах ты ж сволочь!

Барид расправил крылья, чтобы взлететь, но снова был остановлен взглядом Леовальда.

Барид: Ууу…Я понял.

После того, как Леовальд убедился, что Барид сложил обратно крылья, он вновь окинул взглядом Хиро, с вопросом во взоре.

Леовальд: Те, кто способны так разговаривать с королем, либо влиятельные люди, либо полные идиоты… Выбирай, к кому принадлежишь ты?

Хиро: Разве не очевидно, что я птица высокого полета?

Видя, что он ни секунды не мешкая ответил, Леовальд ухмыльнулся.

Леовальд: Гахахаха! Понятно! Определенно он парнишка с того раза! Гахахаха!

Поглядывая на короля, гогочущего в таком экстазе, бойцы лишь в трансе смотрели перед собой. Натянутая атмосфера ранее улетучилась, словно она была ложью.

Леовальд: Ну, тогда ты действительно являешься Хиро Окамурой. Однако, тебя можно посчитать как величайший боевой потенциал на стороне противника. Не говори мне, что кто-то вроде тебя пройдет весь путь к нам вот так вот.

Хиро: Причин у меня множество, но лишь две касаются вас, людей. Первая, это узнать точное местоположение того, где будет происходить поединок.

Леовальд: Нх? Ты не знаешь о месте проведения поединка? Я слышал от Владыки, что это место подходит, знаешь ли?

Хмурясь, ответил он.

Хиро: Нет, сложности возникают не с самим местом. Мне надо было узнать о точном местонахождении, вот и пришел сюда.

Леовальд: Хо, по какой такой причине?

Хиро: Так как я перемещаю ребят Эвила туда.

Такое было написано также и в письме от Владыки Демонов. То, что человек с их стороны телепортирует на место битвы в назначенный день. Само собой, никто бы не подумал, что существовал человек, способный на такое.

Но в ходе конференции, Хиро телепортировал Владыку Демонов и остальных к далекому континенту Демонов в мгновение ока. Поэтому они заключили, что такое было возможным.

Но Леовальд задумался над тем, почему Хиро было необходимо знать точное местонахождение места битвы, как вдруг на него нашло озарение.

-Мне стало ясно, твоя магия не может перемещать в места, которых ты не знаешь?

Хиро: …Хоо, все-таки и ты умеешь работать головой. Уж было подумал, что ты мускулоголовый.

При словах Хиро, Рарашика звонко рассмеялась, издав сначала пфффф, на лбу же Барида вздулись вены и бойцы ахнули от страха. И самая главная особа бодро смеялась, приговаривая.

-Гахахаха! Как ловко вставил фразу! Не правда ли, Рара!

Рарашика: Нахаха! И правда!

Леовальд с возбуждением хохотал (П. п. Да ладно, что с ними не так…), словно все это доставляло ему удовольствие. Бойцы не могли найти покоя, боясь, что все перерастет в схватку из-за столь резких слов по отношению к королевской особе, но почувствовали облегчение, когда смекнули, что страхи их были беспочвенны.

Леовальд: Мускулоголовый, хо! Помнится, Рара тоже меня так называла! Гахаха!

Рарашика: Но ведь это правда!

Смотря на Леовальд, нисколько не задетого, Барид смешался.

Леовальд: Вот оно как! Так ты хочешь узнать место, чтобы телепортироваться туда?

Хиро: Ну, если бы меня попросили раскрыть причину, то в таком случае, да.

Леовальд: Му? Раскрыть причину?

Хиро: Ага, даже если ты мне скажешь, где, я смогу и сам разузнать.

Леовальд: Выходит, есть и иная причина твоего прибытия сюда?

Хиро: Ну, лишь хотел поговорить с тобой, понять, что ты за человек. Чтобы узнать о веселящимся короле, принимающем абсурдный поединок.

Леовальд: Гахахаха! С твоей точки зрения это может быть и выглядит абсурдным решением!

Хиро: …

Леовальд: Но Хиро, для нас, Габрантов, высоко оценивающих силу и узы, выше всего прочего, поединок, в каком-то смысле, лучший способ, на который мы могли бы пойти.

Хиро: …А ты разве не просто рвущийся в битву идиот?

Леовальд: Можно и так сказать. Легко понять. Разве нет?

Хиро: … Ненависти не испытываю. Такие простые для понимания вещи.

Леовальд: Гахахаха! Понятно, понятно! И так? Ты упоминал, что хотел поговорить со мной прежде этого, и как? Что-нибудь усвоил?

Хиро: Ну, полагаю, я могу вникнуть в причину, почему тебя так обожают остальные зверолюди.

Одна его аура отделяла его от понятия «простой человек». Он говорил красочно и имел яростную боевую мощь. К тому же, было у него «нечто», притягивающее к нему людей.

Хиро ощутил, что может понять, почему зверолюди так полагались на Леовальда. Хиро просчитал возможность битвы без их участия, выслушав его слова. Он был не настолько бездумным, чтобы учесть, что такой возможности не было вообще.

Но, вопреки этому, не только его сила, но и разум были на высоте. Хиро горько усмехнулся, при мысли о том, что харизма Леовальда была несравненно выше той, что присутствовала у Владыки Эвиам.

Леовальд, должно быть, сиял от счастья после слов Хиро, снова став нагло смеяться.

Топтоптоптоптоптоп!

Послышался звук чьих-то шагов, кто-то приближался к ним. Вместе с тем, позади Хиро возникла девочка. Она тяжело дышала, сложив руки у груди в отчаянии, вглядываясь в сторону трона.

Мимира: Я, я слышала, что господин Хиро вернулся… это… правда?

Сказав такое, ее глаза постепенно расширились. Зрение ее сосредоточилось на одной лишь фигуре.

Мимира: …Господин… Хи… ро?…

Услышав, как его зовут, Хиро слегка развернул лицо, чтобы взглянуть себе за спину. Увидев юную девочку, он задумался о чем-то на миг. Однако, завидев голубую ленточку на ее голове, он издал «О?» и видно вспомнил ее, при этом глаза немного распахнулись.

Хиро: Ты… голубая лента, хм?

Глава 164

В памяти Хиро всплыло первое посещение Столицы Зверей – Пассиона полгода назад и как он вошел в Королевское Древо, где жил Король Зверей, пройдя через немыслимые события. В то время, он встретился с маленькой девочкой, исследуя это место.

Ее каштановые волосы струятся по талии и большая голубая лента, что по праву является «отличительной чертой», покоилась на ее голове. Хоть девочка и не была чрезвычайно красива, однако ее привлекательные, большие миндалевидные глаза и прозрачная белая кожа дают ощущение, что когда она вырастет, она станет идеалом красоты.

Она общалась с ним, писав что-то на чем-то, вроде доски. Это потому, что она потеряла голос из-за болезни, что затронула ее в детстве.

Хотя она и не имела ничего общего с Хиро, но он помнил, что она его чем-то раздражала. Она жила ради других. Это было то, за что другие бы ее боготворили.

Если бы она этого желала, он бы не думал о ней ничего. Однако глубоко в ее глазах, он увидел следы нежелания и скрытой горечи.

И когда она вернула ему эту притворную улыбку, это начало его раздражать. И хоть это и был его простой каприз, он вернул ей голос с помощью Магии Слов.

Он почувствовал, что должен  что-то сделать в то время, потому как хотел увидеть ее настоящую улыбку.

После ее излечения, он понял что совершил, поэтому приказал ей не распространять весть об этом и быстро покинул страну. Если бы он остался, это было бы слишком хлопотно для него.

Само собой, он не встречался с ней после этого инцидента. Если быть более точным. Он вообще забыл об этом, до момента, когда она явилась пред ним. (п.п. ох уж этот забывашка, «а голову ты не забыл дома?»)

Она была одета в ту же голубую ленту, что и при их первой встречи.

Мимира: Хи-хиро… Господин Хиро-о-о!

Она побежала к нему, совсем не как принцесса. Он рванул в сторону, так как посчитал, что будет довольно сильный удар от нее, но-

Хиро: Хм?

Он обнаружил, что кто-то держит его за одежду.

Хиро: Ч-чиби-кролик!

Это была Рарашика. Ее губы вытянулись в ироничной улыбке и она сказала —

Рарашика: Сейчас мужское дело заткнуться и принять объятия женщины, не так ли?

Хиро: Какого ты… хуф!

Он бы смог избежать этого вовремя, если бы его не держали за одежду, однако девочка с голубой лентой, Мимира, врезалась в него с объятиями. Вот только ее удар по нему невозможно назвать объятием.

Конечно, она и не подумала нападать на него. Просто она была в таком восторге, обнимая его.

Мимира: Господин Хиро-о-о!

Она уткнула свою голову ему в грудь, ее лицо расплылось в улыбке. Каждый, наблюдая эту сцену, кроме Леовальда и Рарашики, был в состоянии шока.

Барид: Гос-госпожа Мимира! Пожалуйста. Отойдите от этого человека! Он враг!

Несмотря на предостережение Барида, Мимира, обнимая Хиро, подняла лицо и посмотрела на него.

Мимира: наконец-то…. Я смога встретиться с господином Хиро.

Хиро: Уф…Я понял, я понял, слезь уже с меня!

Несмотря на то, что он так сказал, она обняла его еще крепче.

Мимира: Я не хочу! Ты снова уйдешь, ведь?

Хиро: Ха?  О чем ты?

Леовальд: Пфха-ха-ха! Хиро, неважно, что ты сейчас скажешь Мимире! Это дитя унаследовала от меня мое упорство!

Чувствуя, что он видел что-то действительно редкое, Леовальд залился искренним смехом. Несмотря на недовольство словами Хиро, Мимира продолжала держать его не желая отпускать.

Глядя на Мимиру, Хиро вдохнул и написал слово «Неприкасаемый».

Вжих!</p

Внезапно, Мимира, прошла сквозь Хиро.

Мимира: Э…ээ?!

Не только Мимира, но и остальные в зале были удивлены так, что аж рты пооткрывали.

Хиро повернулся к Леовальду, как ни в чем не бывало. Мимира с пустым взглядом в очередной раз потянула свою руку, хватая его, но-

Вжух!

Так и не смогла прикоснуться к нему. Как будто Хиро был голограммой, хотя он стоял прямо перед ней.

Хиро: Плохо, Голубая Лента.

Мимира: У-ууу, господин Хиро-о-о!

Не сдаваясь, протягивая руку снова и снова, Мимира недовольно надула щеки. Однако, она не могла захватить его, как будто пыталась поймать облако.

Леовальд: Хохоу, так это твоя магия, Хиро.

Хиро: Я что, нанимался справочником, Король Зверей?

Слабо улыбаясь, двое переглянулись.

Леовальд: Фуфу, до сих пор, я удивлен, что Мимира будет так себя вести.

Мимира:…Ах!…Ум…Я прошу прощения, папа!

Возвращаясь в себя, Мимира опустила голову от стыда.

Леовальд: Все в порядке, это всего лишь проявление твоей любви к Хиро, эх?

Лицо Мимиры вспыхнуло ярко-красным, казалось, что дым повалит из ее головы.

Леовальд: Для тебя, того кто выглядит довольно взрослым,  потерять самообладание до такой степени…. ты довольно интересен, Хиро.

Хиро: Я не совсем понимаю, о чем ты…но похоже…

Хиро посмотрел в лицо Мимире. От этого неожиданного взгляда, лицо Мимиры вспыхнуло еще больше.

Хиро: Похоже, твоя улыбка стала лучше, чем была ранее.

Улыбнувшись на слова Хиро, ее глаза распахнулись и-

Мимира: Да!

-она ответила энергично. Похоже, теперь она не врет сама себе. Хиро в очередной раз убедился в правильности ее лечения.

Леовальд: Однако, Мимира, как ты узнала, что Хиро прибыл сюда? Мы не распространялись об этом…

На вопрос Леовальда, Мимира пролепетала «Видите ли…», глядя на Рарашику. Следуя ее взгляду, все увидели белую фигуру над головой Рарашики.

Хиро уже видел эту фигуру ранее. Как говорила Рарашика, эта фигура – Дух. Хиро вспомнил, что Рарашика называла ее – Юки-чан. Выглядела она как кролик, сделанный детьми из снежка.

Хиро: Чиби-кролик, не говори мне, что….

Рарашика: Ня-ха-ха-ха! Именно! Как только мы прибыли, я послала Юки к госпоже Мимире. Само собой, она сообщила ей о твоем визите, парень.

Леовальд: Это правда, Мимира?

На вопрос Леовальда, Мимира кивнула утвердительно.

Мимира: Да. Хоть и Юки не может говорить, я попросила ее написать слова, используя лед.

«Я понял. То есть она уловила мое присутствие, благодаря Юки. Весь этот фарс с бегом ко мне и объятием – был планом Рарашики с самого начала».

Хиро: Ты действительно сделала это…

Рарашика: Ня-ха-хаха, это месть за то, что произошло.

Как он и думал, корень всех бед свалившихся на него, была месть за его ранее обыгрывание Рарашики. Хиро пребывал в шоке, вместо злости к ней, потому как она не дала событиям течь в своем русле.

Мимира: К-кстати, Отец, почему господин Хиро здесь? Судя по словам Муиры, Хиро был…. Эм… на стороне Эвила в войне.

Ее лицо потемнело от тревоги.

Леовальд: Похоже, он пришел поговорить со мной о чем-то.

Мимира: Поговорить… с папой?

Леовальд: Угу. Мимира, ничего страшного, если ты останешься здесь, но не мешай, хорошо?

Мимира: Д-да! Спасибо, папа!

Сказав это, она поклонилась. И несмотря на мысли Леовальда о том, что она отойдет, она осталась на месте не сдвинувшись от Хиро ни на шаг.

Леовальд: Мимира?

Мимира: Что, отец?

Леовальд: Эм, почему ты не отходишь?

Мимира: Я не могу сделать это.

Леовальд: П-почему?

Мимира: Мне здесь нравится.

Она сказала это с ослепительной улыбкой.

Мимира: Папа сказал, что все нормально, если я останусь здесь.

Леовальд: Э-угу…

Каждый слышал это.

Мимира: Вот почему, Мимира не покинет сторону Хиро.

Видя, что она объявила это отчетливо, Леовальд рассудил, что если он скажет что-то еще, она не станет его слушать. Поэтому он не стал развивать эту тему дальше.

Леовальд: … Я надеюсь, что все в порядке. Кстати, Хиро, что ты планируешь делать дальше?

Хиро: Ха?

Леовальд: После разговора со мной.

Хиро: Я думал, что кто-то проведет меня на место дуэли, но ведь ты даешь согласие на это?

Леовальд: Я не против, тем более ты сказал, что даже без моего согласия, это не будет проблемой для тебя?

Хиро: Думаю, да. Вот почему я полагал, что встреча будет лучше в любом случае. Так, что, по правде говоря, меня больше ничего здесь не держит…

Леовальд: …Другими словами, вы планируете уходить?

Хиро: Ага.

В этот самый момент Мимира с печалью посмотрела на него. Хоть она и наконец, встретилась с ним… ей стало сложно расставаться с ним вновь.

Леовальд: Ты прибыл встретиться с Арнольдом и Муирой?

Хиро: Ага, я уже спрашивал у чиби –кролика, но похоже, будет лучше, если мы встретимся с ними не сейчас. Я воссоединюсь с ними позже…

Леовальд: …Я понял.

Леовальд скрестил руки на груди, застонал слегка, будто бы глубоко задумываясь. Хиро же не обращая на него внимания, сконцентрировал магию в своих руках. Все вокруг подумали, что он собрался покинуть это место.

Хиро: Это было довольно….приятно.

И в тот момент, когда он начал писать иероглифы,

Леовальд: Погоди.

На слова Леовальда, Хиро дернулся и перестал двигаться.

Хиро: …Что?

Леовальд: Нет смысла так торопиться. Просто подожди немного.

Выражение лица Мимиры из грустного, сразу оживилось, и она уставилась на Леовальда.

Хиро: Я отказываюсь. Нет причин оставаться здесь более.

После слов Хиро, Мимира вновь впала в депрессию.

Леовальд: Хоу, я вижу. Даже несмотря на то что мы приготовили угощения, для того, чтобы приветствовать тебя?

Хиро вздрогнул от этих слов.

Хиро: …угощения, ты сказал?

Леовальд: Ага.

Хиро: …Я спрошу. О каком угощении ты говоришь?

Чувствуя привлечение внимания Хиро, Леовальд расплылся в улыбке.

Леовальд: На самом деле, вчера, нам удалось заполучить мясо водяной гончей…

Хиро: Тогда я побеспокою Вас некоторое время.

Хиро бы никогда не забыл «Мясо водяной гончей». И причина была в том, что это было первое мясное блюдо, которое оставило наибольшее впечатление, с тех пор как он прибыл в этот мир.

На самом деле, он желал съесть это мясо еще раз. Оно настолько восхитительно, что просто тает во рту.

Леовальд: О, я вижу, я вижу!(п.п. Поднимите мне веки!)(п.р.

image-chapter-1990254-0-182-1

Основываясь на одном лишь статусе, что Хиро подтвердил, Марионе находился в невыгодном положении. И хоть Эвиам упомянула, что они оба задействовали свои козыри, видно было, что Леовальд все еще скрывал тузы других мастей, которых ему еще предстояло открыть в дальнейшем.

Но неважно, сколько у него в руках окажется карт, если Леовальд ошибётся со временем их использования или бездумно решит отложить их для будущих битв, то для атак Марионе имелось достаточно шансов его настигнуть.

Тем более, в связи с употребляемыми ими умениями, ОМ (очки маны) Марионе быстро таяло, тогда как у Леовальд испарялось и ОЖ и ОМ.

Хиро хорошо усвоил то, что Духовный Меч и Трансформация могли классифицироваться как умения, при которых существовал определенный риск при их употреблении.

Если они продолжат стоять на одном месте, то биться вовсю, как и полагается, они не смогут.

Хиро: (Особенно у Короля Зверей ОМ утекает, так что он вряд ли будет затягивать сражение.)

Размышляя о таком, Хиро еще раз взглянул на двух бойцов. Они вспарывали воздух ложными выпадами, ожидая, пока оппонент не покажет брешь в защите, а там можно будет и нападать. Наконец, битва сдвинулась с мертвой точки.

Первый ход совершил Леовальд. Воспользовавшись свой невероятной скоростью, он сократил расстояние между ними и резко выставил вперед кулак. Его окутало пылающее алое пламя.

Бша!

Они оба столкнулись и, не останавливаясь, закружились в круговороте битвы, пока их спины не встали друг напротив друга. Тут же послышался звук чего-то падающего на землю. При пристальном наблюдении, можно было заметить правую руку Леовальда, разрубленную в локтевом суставе и рухнувшей на землю.

Леовальд: Ку?!

Упавшая рука, не прекращая пламенеть, стала постепенно рассеиваться.

В произошедший миг, Марионе уклонился от кулака Леовальда и отрезал его руку мечом. Тот факт, что Леовальд был не в состоянии избежать меча, показывал, насколько стремительным показалось для него рассечение Марионе.

Леовальд: Гахаха! Тут я попался! Что и полагалось от Генерала Меча!

Видя, как добродушно Леовальд захохотал, Марионе захлестнули сомнения, отразившиеся сейчас у него на лице.

Марионе: Смейся, пока можешь. В следующий миг ты превратишься в куклу на растерзание! (Дарума, выглядит как матрешка Дед Бабая)

Леовальд: Гахаха! Лучше пощади меня, не хочу становиться куклой!

Произнеся такое, пламя начало выплескиваться из того места, где ему отрубили правую руку. Оно начало приобретать форму новой руки.

Марионе: Ва?!

Глаза Марионе вылезли из орбит при этой сцене. Само собой. Все-таки, правая рука, которую он с трудом отрубил, регенерировалась.

Марионе: …Ясно. Похоже, мне придется покромсать все твое тело на куски, чтобы убить тебя окончательно.

Леовальд: Похоже, что так. Отсечешь мне руку и я почувствую боль, но это единственное, что останется со мной.

Марионе: В таком случае-!

В этот раз оттолкнулся от земли уже Марионе, сокращая расстояние между ними. И как только он поравнялся с грудью Леовальда, то взмахнул клинком, проводя взмах снизу-верх на короля зверей.

Но, к сожалению, Леовальд оказался на шаг проворнее его, легко хватаясь за спину Марионе. Видимо, Марионе это учел, завращавшись телом и в этот раз, опустил клинок сверху-вниз на Леовальда.

Вшааааах!

Остался след на земле в виде крупной борозды. В то же время, правая рука Леовальда вновь отделилась от тела.

Рассудив, что это отличная возможность для него, Марионе продолжил свою атаку. Его меч двигался с такой скоростью, что обычный посторонний наблюдатель просто-напросто не мог ничего уловить. Не отходя от своих слов, Марионе покромсал левую руку Леовальда, левую ногу и правую ногу, превращая его в куклу (даруму).

И на десерт, Марионе провел горизонтальный взмах. Сразу после этого, Леовальд завалился на землю.

Марионе: Ну как тебе?! Такова мощь Крулов!

Заявил он, смотря на Леовальда свысока. В тот момент, когда победа поплыла уже у него перед глазами, горящее и неподвижное тело Леовальда…

Шуууууу…

На всеобщее удивление, павший Леовальд перед ним стал исчезать, словно затухающее пламя.

Марионе: Какого?!

По всей видимости, Леовальд, которого порубал Марионе, являлся клоном, созданным из пламени настоящего короля зверей. Настоящий же не упуская момент, взлетел в воздух, готовя свою следующую атаку.

Леовальд: После этого ты обязательно обернешься в пепел, Генерал Меча!

Яростное пламя ринулось от Леовальда, пылающего в его центре, выглядело оно словно слой, защищающий владельца от вреда извне. Это пламя все нарастало, медленно превращая себя и фигуру в нем в миниатюрное солнце.

Леовальд: Отведай-ка этого! «Пробудившийся Огнешар Правды»!

Все в том же виде обрушился с небес Леовальд на Марионе. С его размерами, даже если его противник захотел бы ускользнуть, он просто не смог бы выйти из радиуса поражения.

Марионе сжал зубы, словно принимая участь попадания под удар, став вливать магию в Ильядур.

Марионе: Не могу я здесь допустить своего проигрыша! Во имя ее Величества, он,  Марионе, станет одним сплошным клинком, прокладывающим ей путь!

Марионе в буйстве вонзил меч в землю.

Марионе: Приди! Земля!

Гогогогогогогогого?!

И затряслась и загремела земля, будто землетрясение великих масштабов прошлось вокруг. Вскоре, из-под земли стало выходить что-то невиданное. Этим чем-то стал колоссальных размеров дракон.

Гоооооооооооооооо!

Испустив громогласный рев по округе, рожденный землей дракон устремился к падающему солнцу.

Бшаааааа!

В миг, когда два существа столкнулись друг с другом, звук, похожий на электрический разряд, разнесся по окрестностям. Обе стороны отказались отдавать другой даже самый незначительный клочок земли, все обернулось в состязание силой между ними двумя.

Как только показалось, что солнце наступает вперед, дракон тут же толкал его назад. И наоборот. Это повторялось множество раз.

И наконец, настал финал. Первое, показавшее перемену, стало…

…солнце.

???: Нугууууууууу!

После атаки дракона, солнце разделилось на две части. Леовальд, находившейся в самом сердце солнца пал добычей клыков дракона.

Он еле успел предотвратить пожирание самого себя драконом, схватившись за его верхнюю и нижнюю челюсть.

Марионе: Солнце упало на землю.

Уверенный в своей победе, насмешливо проговорил Марионе.

Тогда, Леовальд, казавшийся уже было предстоящей закуской дракона, стиснул зубы, закрыв глаза.

Леовальд: …. Молюсь, чтобы…

Завидев, как Леовальд стал излагать что-то вслух, что-то звучащее как заклинание, Марионе молвил-

Марионе: Ха-ха-ха… т-так это твои последние слова. Что и ожидалось от короля Зверей, как мужественно.

Марионе пыхтел за двоих, смотря сейчас на отстраненного Леовальда. Даже для Марионе, это атака могла называться сильнейшей в его арсенале наступательных техник, совмещая в себя все и даже больше. Казалось, он упадет в обморок, если решит передохнуть, но он сдерживал себя, зная, что нужно дождаться победы, поэтому отчаянно укреплял свои ноги.

При этом пасть дракона сомкнулась. Все присутствующие после такого не могли прийти в себя от изумления.

Среди них, все имели самое разное мнение на этот счет, некоторые увидели победителя в Марионе, другие просто поражались атакующей и оборонительной мощью их двоих.

Марионе: …Фуфу, победа моя.

После слов Марионе-

Бдахбдахбдахбдахбдахбдах!

Трещины пошли по всему телу дракона. А после-

Бобобобобобо!

Из трещин показалось пламя.

Двоооооооооо!

С грохочущим звуком дракон раскололся. В Марионе, облаченного землей, понеслось нечто.

Марионе: …Алый… лев?!

Тут же показались очертания ярко-красного, окутанного пламенем льва.

Догооооо!

Марионе: Гфа-!

Марионе протаранил лев, швыряя его тело на громадный утес позади. Изо рта Марионе пошла кровь и он рухнул на землю.

Марионе: …Чт… за…

Лев, наблюдавший на Марионе свысока, исчез, постепенно угасая в сгустке огня. А за ним возник силуэт Леовальда.

Заметив его, Марионе неподдельно удивился.

Леовальд: В какое рискованное для меня место ты чуть не послал. Вынудить меня воспользоваться этой силой, вот это я понимаю второй ранг Крулов.

Тело Леовальда уже не горело ярко-красным как раньше. Он принял обычную форму, какую и имел в начале поединка.

Марионе: Ты.. ты…

Марионе сжимал свои зубы снова и снова, поверженный, уставший, все еще силясь поднять свое тело с земли, но оно ему уже не повиновалось.

Марионе: …У…бей меня…

Закрыл он глаза, отдаваясь на волю судьбы. Однако Леовальд все так же взирал на него сверху-вниз.

Марионе: Я не могу посмотреть в лицо ее Величества после такого, ну же, прикончи меня уже!

Леовальд: …Какая утрата.

Марионе: …что?

Он распахнул свои очи.

Леовальд: Я говорю, какая бы это была утрата. Мне бы хотелось сразиться с таким сильным воином как ты, когда вновь выпадет случай.

Марионе: …Ты идиот? Я не хвалюсь, нет, но я один из элитных бойцов Эвила. Если ты меня пощадишь сейчас, однажды я обязательно направлю свое оружие на тебя вновь, понимаешь?

Если личность считалась сильным воином, то имелось еще больше причин убрать с дороги тех, кто представлял для нее опасность.

Леовальд: Вот и хорошо, тогда схлестнешься со мной снова. Я одолею тебя и при твоих условиях.

Марионе: …

Леовальд: Если же мы одержим победу в этом состязании, то ты точно станешь моим подчиненным. А в таком случае, мне не хочется терять подчиненного в подобном месте.

Марионе: Не шути так со мной! Если меня унизят, то смерть, это то-

Леовальд: Месть…

Марионе:???

Уже готовый отвергнуть слова Леовальда, Марионе услышал то, что застало его врасплох, и он запнулся.

Леовальд: Генерал Меча, у тебя есть желание, которое ты так жаждешь исполнить, да?

Марионе: …

Леовальд: Раз так, то зачем ты так стараешься биться до смерти?

Марионе: …ку.

Леовальд: Правда и то, что это поединок и я сам сражался с тобой с намерением убийства. Но прямо сейчас, с одного взгляда я могу тебе сказать, что ты не способен более сражаться. Довершать противника финальным ударом не вызывает во мне никакого интереса.

Марионе: З-занятно…

Леовальд: И твой меч хоть и содержал в себе немалую кровожадность, жажды мести в нем я не уловил.

Марионе: …

Леовальд: Гахаха! Это было забавно, Марионе!

Видя мужчину перед собой, Марионе почувствовал, как его сердце невольно забилось (П. П, Оу, shit). Все потому, что когда он размышлял о только что произошедшей между ними битве, он чувствовал, что она доставила ему массу удовольствия.

В довершении всего, хоть мужчина перед ним и правда был идиотом (П.П. Фух, отлегло.), его вело неистовое желание, подтолкнувшее его сразиться с Марионе еще раз. Марионе глубоко вздохнул.

Марионе: …правда не убьешь?

Леовальд: Какой настырный попался. Проигравший не имеет право диктовать свои условия победителю!

Марионе: Ку… когда-нибудь я отплачу тебе той же монетой.

Леовальд: Гахаха! С нетерпением буду ждать этого дня!

Он успел еще увидеть, как Леовальд повернулся к нему спиной, возвращаясь в свой лагерь и его сознание стало уплывать.

Леовальд: А, скажу тебе напоследок…

При словах Леовальда, Марионе сосредоточил свое угасающее сознание на его голосе.

Леовальд: Зверочеловек, которого ты ищешь, известен под именем Куро.

Марионе:?!

Леовальд: Он изверг, который помечен в розыск по всему континенту Габрантов.

После сказанного, Леовальд вернулся в свой лагерь. И Марионе, повторяющий одно слово, снова и снова у себя в голове, провалился во мрак.

Сильва, убедившийся, что Марионе больше не в силах сражаться, поднял руку навстречу Леовальду и закричал.

Сильва: Первое сражение окончилось и победа присуждается Габрантам!

Комментарии

Правила