Глава 11. Источники света
— Где мы оказались?! Я хочу домой... — ребята не могли сдержать тревожных слёз.
— Ещё один пятицветный алтарь... — одновременно сказали Пан Бо и Е Фань, а затем встретились взглядами и покачали головами.
Они были лучшими друзьями в университете и встречались после выпуска, поэтому оба знали повадки друг друга лучше всех. Раз оба подумали что дела плохи, значит ситуация в самом деле не предвещала ничего хорошего.
Люди начали оглядываться, чтобы хоть как-то развеять паническую обстановку.
Огромный бронзовый саркофаг, опрокинутый набок, лежал позади них, а под ним находился пятицветный каменный алтарь, очень похожий на тот, что был на горе Тайшань.
Вероятно, когда его только возвели, он был большим и внушительным, но время сказалось на нём и теперь большая его часть была разрушена, а уцелевшая почти полностью погружена в землю.
Видимо, когда саркофаг упал, он встряхнул окружающую землю, из-за чего очертания алтаря стали видны более отчётливо. Также на алтаре развалились девять драконьих трупов. Все они давили на остатки былого величественного алтаря.
— Мы... потерялись? Как нам найти дорогу назад?! — закричала хлюпкая трясущаяся девушка. Если бы подруги рядом не поддержали её, она бы точно упала на землю из-за онемевших от страха ног.
В умах побледневших ребят начали закрадываться плохие мысли. Никто не хотел принимать этого факта, но они явно оказались в забытом богом месте и не знали пути назад.
— Хватит паниковать, не бойтесь. Лучше давайте подумаем, что делать! — громко крикнул Е Фань.
— О чём думать-то? Как нам вернуться, как выбраться из этого странного места? — сказал дрожащим голосом парень, который выглядел не лучше, чем та хлюпкая девушка.
Обстановка наполняла одних страхом, а у других пробуждала дух авантюриста и стремление исследовать неизвестное.
Е Фань и Пан Бо, сторонясь драконьих трупов, направились вперёд, чтобы осмотреться.
Ли Сяомань шла позади, ей, видимо, было холодно, она вся сжалась и обняла себя, однако внешне выглядела спокойной, как прекрасный цветок лотоса, распустившийся в темноте. Е Фань снял пальто и протянул ей. Девушка поблагодарила его, но отказалась.
Наш герой не стал ничего говорить, он не собирался настаивать, надел обратно пальто и пошёл вперёд с Пан Бо. Вскоре они обошли алтарь вокруг, а когда вернулись, то увидели среди остальных ребят Кейда, который постоянно восклицал "God!".
Недалеко от пятицветного каменного алтаря из земли торчала огромная скала высотой более двадцати метров. Она не была крутой и на неё можно было взобраться.
Е Фань хоть и был тихим, но у него было подтянутое тело ростом метр восемьдесят. В универе он был основным игроком футбольной команды, что сказалось на его физической подготовке.
Ну а Пан Бо — настоящая машина, парень был не на шутку здоровенным и крупным, руки у него были такие большие, как у некоторых ноги!
Оба они были отличного телосложения, быстро добежали до огромного валуна и забрались на него. Посмотрев вдаль, парни увидели слабый огонёк, чему были весьма удивлены.
— Скорее всего, мы не сможем вернуться, — спокойно сказал Пан Бо, словно в этом не было ничего особенного.
Услышав его, Е Фань прямо раскрыл своё предположение: — Верно, мы определённо не на Земле.
Пан Бо посмотрел на слабый огонёк вдалеке, нахмурился и сказал: — Как думаешь, Боги существуют?
— После увиденного я не удивлюсь, если мы встретим живого Бога.
— А что будешь делать, если он появится перед тобой?
Позади них раздался топот, Кейд ростом метр девяносто тоже взобрался на валун, увидел свет вдалеке и тут же воскликнул.
— Хвала... Богам, я вижу свет! — сказал он на грубом китайском и замахал рукой, крича Ли Сяомань, — я вижу свет!
После чего он слез и подбежал к девушке.
Голос Кейда взбудоражил людей и все собрались вокруг него, расспрашивая о том, что он увидел.
Пан Бо взглянул на Ли Сяомань и Кейда, а после сказал Е Фаню: — Этот глупый иностранец — её парень?
— Откуда мне знать?
— Ты серьёзно вот так сдался? — Пан Бо, прищурившись, посмотрел на него.
— Даже если что-то можно начать сначала, вернуть всё как было уже нельзя. Даже если это будет одна и та же дорога, путь по ней может вызвать совсем другие чувства. Поэтому прошлому следует оставаться в прошлом, а люди должны двигаться вперёд, — ответил Е Фань, а затем вдруг ухмыльнулся, глядя на друга, — а ты всё такой же? Парень, живущий ночной жизнью?
— Фу, ты меня бесишь, почему ты стал говорить как старик? — проворчал Пан Бо, а затем снова взглянул на Ли Сяомань, — если моя интуиция не врёт, между вами что-то будет. Что-то непременно случится.
— Не порти мой образ, — улыбнулся Е Фань и добавил, — и что ещё за интуиция? Как у женщины?
В этот момент так спокойно, посмеиваясь, могли общаться только они вдвоём. Остальные никак на это не отреагировали, все привыкли, что они так себя вели ещё со студенческой поры.
Хотя тот свет был покрыт тайной и никто не знал, безопасно ли там, но видимо, такова природа человека, что боялся темноты и стремился к свету.
— Нельзя терять надежду.
— Верно, будем надеяться на лучшее.
Все собрались возле пятицветного алтаря, чтобы обсудить их путь к источнику света.
— Местность для нас незнакома, так что будьте максимально внимательны и осторожны, — сказал Ван Цзывэнь.
Чжоу И добавил: — В таком случае давайте отправим туда пару человек на разведку. Источник света недалеко, так будет безопаснее.
Все с этим согласились.
Бум!
Внезапно от бронзового саркофага раздался металлический глухой звук.
— Что происходит?!
— Мне кажется, звук исходит изнутри, — сказала девушка, ближайшая к саркофагу.
Услышав её, все оцепенели. Каждый из них знал, что внутри находился бронзовый гроб, где по логике лежал труп!